Pápai Hírlap – XVII. évfolyam – 1920.

1920-09-25 / 39. szám

— Halálos baleset. Tráknyák Ida 1 és fél éves mihályházai leányka áldozatául esett a szülői gondatlanságnak. Folyó hó 18-án esti 7 óra körül édes anyja a sertések számára burgonyát főzött, melynek levét leszűrve, a forró vizet a földön hagyta, s odább ment dolgára. Alig távozott azonban az edény mellől, kis leánya a forró vizbe bukott, amelyben olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy másnap délelőtt kilehelte ártatlan lelkét. A falusi asszonyoknak az a régi rossz és veszélyes szokása, hogy a forró vizet a földön hagyják, már igen sok kisdednek okozta halálát é» még­sem okulnak rajta. — Gyanús halál. Patonai Józsefné 62 éves, házsártos természetű ugodi lakost folyó hó 17-én az udvarukon levő kútba fulladva találták. A haláleset gyanús, a nyomozás folyik. — A nyilvános számadásra kötelezett vállalatok kereseti és általános jövedelmi pót­adó 1918. évi kivetési lajstroma a veszprémi pénzügyigazgatóságtól érvényesítve leérkezett. Ezen lajstrom folyó hó 26-tól október 4.-ig a városi adóhivatalban közszemlére kitétetett s az a hivatalos órák alatt betekinthető. Az esetleges fellebbezések a veszprémi m. kir. pénzügyigaz­gatósághoz címezve e hivatalnál is beadhatók. — Korpakioiztás volt a tegnapi napon összekötve tolongással, végnélküli várakozással, sok boszankodással nemcsak a várakozás, de a miatt is, hogy a járlatlevelet legtöbbtől m«g­követelték, másoknál a nélkül is jó volt, meg mert a kiosztást 8 helyett 9-kor kezdték, 12 után pedig már meg is szüntették, holott a hivatalos óra 8-tól 2-ig tart. Sokan felháborodva mentek panaszra a polgármesterhez, aki azon­nal erélyes utasítást adott ki, hogy a jövőben a-b-c rendes csoportokban történjék a kiosztás s minden «gyéb panasz is orvosoltassék s érvény szereztessék anr.ak az elvnek, hogy nem a közönség van a hivatalért, hanem a hivatal van a közönségért még akkor is, ha a hivatal­ban véletlenül kisasszonyok is vannak. — Autók a Koisuth-utcán nem közlt­kedhetnek. így intézkedett a rendőrség javas­latára a v. tanács. Az utca szük és könnyen történhetnek baleset. Az a pár autó, ami ná­lunk megfordul, majd kikerül a Fő-utcára. — Hirdetmény. Pápa r. t. város adó­hivatala felszólítja, mindazokat a természetes személyeket, valamint a jövedelemadó fizeté­sére kötelezett jogi személyeket, melyek hadi­nyereségadóra vonatkozólag fennálló törvények (1916. évi XXIX. és 1918. évi IX. t.-c.) értel­mében hadinyereségadó fizetésért kötelesek, hogy az 1919. évre szóló vallomásukat 1920. évi szeptember hó 30-ig a városi adóhivatal­hoz adják be abban az esetben, ha összes jövedelmük 1919. évben a 13.000 koronát meg­haladta, még pedig tekintet nélkül arra, hogy volt-e hadinyereségük vagy sem. Aki vallomást nem ad, a kivetés során megállapított hadi­nyereségadónak 10—25%-át fizeti pótlék fejében. — Negyven millió élet pusztult el. A világháború első évében Koppenhágában egy tudományos társaság alakult, amely a háború szociális következményeit tanulmányozta. Most tette közzé a társulat az adatokat, amelyek szerint a háborúban és a háborúval kapcsola­tos okok miatt az eddigi adatok szerint 40 millió emberélet pusztult el. Ebben a számban benne van a születések csökkenéséből eredő összeg is. Minket elsősorban Magyarország érdekel. A dán tudós társaság természetesen Ausztriával kezel minket s e miatt a pusztán Magyar­országra vonatkozó adatokat nem ismerhetjük. Magyarország-Ausztria vesztesége csatatereken és tábori kórházakban 1 millió ötszázezer. A lakosság 2-9%-a. A háború miatt a születések száma is nagy apadást mutat. Magyarország­Ausztria e téren 3 millió 800.000 embert vesz­tett. A népesség 7i°/r a- Magyarország-Ausztria vesztesége tehát a háborúban összesen 3 millió 800.000. A népesség 11 %-a. Számszerint leg­többet vesztett európai Oroszország. 13 millió a vesztesége. Népessége arányában legnagyobb a vesztesége Szerbiának. A lakosság 35 %-a- A legkisebb veszteség Angliát érte. Mi a veszte­ség listán a második helyen állunk. Német­ország a harmadik és Franciaország a negyedik helyen áll. Kir. udv. hangszergyár HTERNBERG í V^ BUDAPEST, VII., RÁKÓCZI U RMIN TESTVÉRE UT (Saját hásában.) 60. Az összei hangszerek és beszélőgépek legfinomabb minőségben nagyban és kicsinyben. Hegedűk, fuvolák, tárogatók, harmonikák, zenekari rézfúvós hangszerek, cimbalmok, amerikai har­moniumok, zongorák. Bél-, selyeai- és acélhurok Yidékie való szállításokat legpontosabban eszközlünk. Hangszerek javítását szakszerűen végezzük. — A bor kivitelének megkönnyebbítése tárgyában a kormány rendeletet adott ki, mely szerint 1920 szept. 5-től november 30-ig bár­mely évjáratú bort, ideértve az idei termésű mustot (édes, erjedő, erjedt), valamint a pezsgő­bort és hig borseprőt, külföldre, valamint az országnak ezidőszerint idegen állami igazgatás alatt álló területeire az Országos Borkiviteli Szakbizottság engedélye nélkül lehet kivinni. A megállapított határidőn belül szállításra kerülő borok kiviteli illetékének nagyságát a pénz­ügyminiszter, a földmivelésigyi és kereskedelem­ügyi miniszterekkel egyetértőleg, rendeleti úton állapítja meg. Ezzel kapcsolatban a pénzügy­miniszter úgy intézkedett, hogy az október 31-ig kivitel céljából feladásra kerülő bor- és bormust-mennyiségek után a hordók űrtartalma szerint, tekintet nélkül arra, hogy a hordók mennyire vannak megtöltve, számítandó literen­kint 1 K, a novemberben feladásra kerülő mennyiségek után pedig bor után 2 K, hig borseprő után 50 fillér, pezsgő után nagy­palackonként 10 K, kis palackonként 5 K ille­ték fizetendő. A pénzügyminiszter megállapítja azokat a pénzintézeteket, amelyeknél a kivitelre kerülő bor, bormust, pezsgő és hig borseprő vételárának megfelelő külföldi valuták be­szolgáltatásáról szóló kötelez* nyilatkozatot meg lehet tenni. Állani iHjtkifljYÍ kire&at. Születtek: Szept. 17. Mész István földmivelö é« neje Németh Erzsébet leánya: Anna, rk. — Balassa Ignác napszá­mos és neje Neiner Anna fia: Lajos, ev. Szept. 18. Kis Imre ^kocsis és neje Tóth Zsófia leánya: Jolán, ref. Szept. 20 Ács János földmivelö és n«je Pados Terézia leánya: Margit, rk. Szept. 21. Cserkuti József napszámos és neje Francsics Lidia leánya: Mária, ev. — Farkas János •asuti munkás és neje Polgár Lidia fia: Sándor, ev. — Polgár Károly földmivelö és neje Szili Ilona fia : István, rk. — Kelminszki Zsigmond cipész és nej® Faragó Katalin fia: László, rk. Szept. 23 Besenbach Jenő építőmester és neje Branizsa Róza leánya: Margit, rk. — Szalai Pál föld­mivelö és neje Szőllősi Rozália leánya: Katalin, ref. — Rup József asztalos és neje Tóth Mária fia: József, rk. — Varjú Gyula iskolaszolga és «eje Benke Mária leánya : Erzsébet, ref. — Antal László máv. irodakezeié és neje Wágner Mária leánya: Sarolta, rk Meghaltak: Szept. 17. Fodor Erzsébet, ev., 11 éves, vérhas. Szept. 18. Simon Fereac, rk., 22 hónapos, tüdőlob. Szept. 20. Németh Lajosné Szabó Mária, takarék­pénztári hivatalszolga neje, rk., 56 éves, köszvény. Szept. 21. Özv. Biró Józsefné Tömördi Mária dohánygyári munkásnő, rk., 25 éves, tüdővész. — Király Mihály napszámos, rk., 74 éves, elaggulás. Háziasságot kötöttek: Szept. 18. Grizbacher József földmives, rk. és Bucsi Erzsébet, rk. Szept. 21. Joó Ferenc vasúti munkás, rk. és Horváth Erzsébet szövőgyári munkásnő, ev. — Horváth Gyula sertéskereskedő, rk. és Hrabovszky Karolina, rk. A szerkesztésért ideiglenesei felel: Náaik Pál. Pápa, 19J0. főiskolai könyvnyomda. Eladó szőlő. 3 hold szőlő és gyümölcsös, úri lakás, présház, kocsiszín és istálló a pápai Öreghegyen felszerelés­sel, bútorral azonnal átvehető. Kb. 15 hl. most eladó. Tulajdonos: Hénel Gusztáv, Öreghegy. PANNÓNIA CIPŐGYÁR (a baromfipiac mellett) készít (mérték után is), raktáron tart s gyári áron elad mindenféle gyermek-, leányka-, fiu-, női- és férfi-cipőt. Tisztviselőknek árengedmény. N e iparkodjon oly nagyon élkülözhető dolgait eladni, míg házhoz nem hivat! lIllCTIll/ • , efl m"«« sabb irba n . használt férfiruhát, fehérneműt, bútort, műfogakat, törött ara­nyat és ezüstöt, régiségeket és mindenféle használt tárgyakat. ószerész, Pápa, Bástya-utca 17. iU » I I » * I I I I » I I I I I I m Rosenberger Hugó münzaréax-, viHanysz«r«!ő­éi gépjavító mflholy* Pápsa, Koma-utca 4.. » Ueyi-ép&Ut-til szomb§n. Szakszerűen berendezett műhely varró­gépek, kerékpárok, benzinmotorok, Írógépek és grammofonok javítására. Új villanyvilágítás- és villanycwangő­felwarelésak, valamint axek javítása. Kitűnő gyártmányú új varrógépek, kerékpárok, Írógépek, grammofonok és ezekhez mindennemű kellék raktáron, úgyszintén erős és gyenge áramú szerelési anyag, valamint karbid-iAmpák kaphatók. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közöaség becses tudomására hozni, hogy bald. férjem Goldstein Jézsef elhalálozásával, az általa folytatott lakatos- és gépjavító műhelyt, továbbá Kiihne E. mezőgazdasági gép­gyárának bizományi lerakatát és a motorral való tüzifafürészelést és vágást változatlanul tovább folytatom. Mindennemű lakatos- és gépjavítási munkálatokat a legpontasafcbai eszközlök. Állandóan raktáron tartok valódi Kühne­féle mezőgazdasági gépeket és ugyan­csak nagy raktárt tartok különféle takarék­tűzhelyekből is. Tüzifafürészelést és vágást a leg­jutáayosabb árban a leggyorsabban végzek. A n. é. közönség szives pártfogását továbbra is kérve, vagyok kiváló tisztelettel: özv. Goldstein Józsefné. VILLANYSZERELŐI, IPARTELEPEK és villamosközpontok ELEKTROMOS ANYAG szükségletét saját érdekében csak nálam fedezze. Jutányos napi árban ajánlok : foglalatokat, kapcsolókat, biztosítékokat, alumínium- | és vörösréz-huzalokat és zsiiórokat, porcellán - I szigetelőket és szigetelő-csöveket, — ezenkívül j a szakmába vágó összes cikkeket, j Ajánlatokat érdeklődésre készségesen küldök. I MÁ€ AftVVft Budapest, V., Visegrádi-utca 43­Telefon: 62-46.

Next

/
Thumbnails
Contents