Pápai Hírlap – XI. évfolyam – 1914.
1914-04-25 / 17. szám
x A legideálisabb fürdőhely Magyarországon kétségen kivül Trencsénteplicz. Kénes hőforrásai és iszapfürdői súlyos betegeket gyógyítanak. Emellett tiszta, pormentes levegője, gyönyörű parkja, erdőkoszoruzta hegyei, vadregényes kiránduló helyei arra predesztinálják, hogy nemcsak gyógyhelye legyen a betegeknek, hanem a legkellemesebb nyaralóhelye az egészségeseknek. Nagyszerű, a szó szoros értelmében internacionális társaságból rengeteg fürdővendég keresi fel. A vezetőség szerényebb viszonyok között élő hiratalnokokról sem feledkezik meg, amikor részükre csekély 8 koronáért teljes úri penziót és fürdőt, vagy iszapkezelést ad a tavaszi és őszi hónapokra, tehát a zsúfolt főidény 10 hetét kivéve az egész évben. — Mikor lesz a hurcolkodás? Erre a kérdésre a rendőrkapitányi hivatal közhírré teszi, hogy a f. évi május havi hurcolkodás, tekintettel a közbeeső ünnepnapokra, május hó 4-én, azaz hétfőn lesz. — Biciklisták panasza. Vettük s készséggel közreadjuk az itt következő levelet: „Tekintetes Szerkesztő Ur! Kérem nagybecsű lapjában alant irt jogos panaszomat közzé tenni : Városunk általam is mélyen tisztelt kapitányának van egy hihetetlenül furcsa rendelete, miszerint, Pápán, a Kossuth Lajos-utcában, este 5 órától kezdve nem lehet biciklizni! E sorok szerény irója, most már arra vagyok bátor kérni, az általam is nagyon tisztelt kapitány urat, hogy mit csináljon az a szerencsétlen iparos, vagy kereskedő, akit kötelessége este 5 óra után szólít biciklin a Kossuth Lajosutcába?! Engedelmeskedjen derék rendőreinknek, kik erélyesen kikelve felszólítják a balsorsától üldözött szegény iparost vagy kereskedőt a leszállásra, és tekintet nélkül sürgős dolgára, vezesse ártatlan kis szerszámját?! Tán nem ismeri a tekintetes kapitány úr azt az igen mély életbölcseleti tényen alapuló közmondást, hogy az idő pénz?! Azt is bátorkodom kérdezni szeretve tisztelt kapitány úrtól, hogy nem valóság-e azon állításom, hogy ma már csak azok mennek biciklin, akiknek kell, hogy siessenek?! És ha ő is belátja igazamat, akkor szíveskedjék felvilágosítani engem, hogy mi indította arra, hogy e szabályrendeletet életbe léptesse?! Nem emelnék szót az ellen, ha az őrült iramban vágtató kéjbiciklistákat leszállítanak gépeikről, de hogy engem, békés adófizető polgárt, meggátoljanak sürgős dolgom elintézésében, az ellen a leghatározottaban tiltakozom ! Tehát kérem az igen tisztelt kapitány uramat, hogy eme furcsa rendeletet, a város érdekében is, haladéktalanul visszavonni szíveskedjék. A Tekintetes Szerkesztő Urnák mély köszönetet mondva a vendéglátásért, maradok alázatos tisztelettel Egy pápai iparos." — Tüzek a vidéken. F. hó 15-én reggel 7 óra után Balog Péter adászteveli lakosnak a határban kint levő malmánál levő lakóháza állítólag kéménytüz következtében kigyulladt s mintegy 1000 kor. értékben elégett. Biztosítva nem volt. — F. hó 18-án este 11 órakor Pórszalók községben Csongrádi Ferencné és Csongrádi Dezső tulajdonát képező lakatlan malom istállója gyulladt ki, s a malommal együtt elégett. A kár 1500 korona. Biztosítva nem volt. — F. hó 19-én déli 12 órakor Külsővat községben Reiner Ignác cselédjeinek a hidasai között támadt tüz. A tüzet valamely cseléd gondatlansága okozta. A kár 100 koronára tehető. Biztosítva nem volt. x Ambrus Zoltán színi bírálatai. A magyar színi kritika mestere, Ambrus Zoltán öszszeszedte Radó Antal kitűnő vállalata, a Magyar Könyvtár számára színi kritikáinak egy válogatott gyűjteményét, azokat, amelyek akár a tárgyalt irók és darabok értéke, akár a bennük foglalt mondani valók nyomatéka révén maradandó becsüek és ma is értéket jelentenek. Túlnyomóan francia irók darabjairól szólnak a kis tanulmányok ; ismeretes, hogy Ambrus épen a francia drámának legkitűnőbb ismerője és fejtegetője. Bernstein, Dumas, Feuillet, Flers és Caillavet, Hervieu, Maupassant, Rice, Sardou egy-egy drámája kerül e cikkekben tárgyalásra, a modern németek közül pedig Schnitzler és Wedekind. Ambrus ítéletének biztossága, ízlésének egyensúlyozott volta, előadásának művészi előkelősége, stíljének finomsága, polémiájának dialektikája és iróniája, egy elsőrendű kritikus legjobb tulajdonságai vannak együtt a füzetben, melyet a Lampel R. (Wodiáner F. és fiai) cég adott ki; ára 60 fillér. M. kir. anyakönyvi kivonat Születtek : Ápr. 18. Cseh József napszámos és neje Körmendi Terézia, leánya: Margit, Tk. — Bódai Pál kőmives és neje Végh Ilona, fia: József, rk. Ápr. 20. Kertész József kőmives és neje Barbarits Ilona, fia: Imre, rk. — Francsics Károly napszámos és neje Ul/ich Mária, leánya: Mária, rk. Ápr. 21. Nepper Bezsö droguista és neje Lieber Rozália, leánya : Gizella, rk. Meghaltak: Ápr. 18. Özv. Weltner Mátyásné szül. Maradies Erzsébet rk , 74 éves, elaggulás. Ápr. 19 Dr. Hirsch Vilmosné szül. Klein Gizella izr., 45 éves, tüdőlob. Apr. 20. özv. Fuchs Mátyásné szül. Büchler Bozália izr., 90 éves, elaggulás. Ápr. 22. Tomor Istv. n fölclmivelö. rk., 86 éves, elaggulás. Ápr. 23. Forgács Józsefné szül. Marton Terézia rk, 44 éves, hashártyalob. Házasságot kötöttek: Ápr. 19. Pénzes Géza cipész és Polgár Mariska. Apr. 20. Végh István kocsis és Dózsa Mária. Ápr. 21. Fónod Gyula elemi iskolai tanító és Csiszár Karolina. — Harsányi Sándor elemi iskolai tanító és Gáty Magdolna. Felelős szerkesztő : Molnár Kálmán. A Kiadóhivatal vezetőie: Náiiik Pál Pápa. 1914 Kőisk. nyomda betűivel F0IÍN SÁNDOR temetkezés i vállalata, rumo OAHU Ull p ápa> F ő_ utc a (megyeház mellett). Gabona-árjegyzék 1914 ápr. 24-én. Buza . . Rozs . . Árpa . . Zab. . . Kukorica . Burgonya. Széna . . Zsupp . . Jó Kor. 25-50 „ 18-60 „ 16-40 „ 16 50 16 20 560 10-20 7-40 •P5 » Közép Kor. 24-00 „ 17-20 „ 14-90 „ 1530 „ 1500 „ 450 „ 8-70 „ 600 Alsó Kor. 22-60 „ 15-80 „ 1350 „ 13-80 „ 13-70 „ 370 „ 7-50 „ 4-60 Hálanyilatkozat. Mindazok, akik a tőlünk örökre elszakadt és korán porba hullott jóságos feleségemnek, illetőleg a csodás gyermeki szeretet lángjában elhamvadott anyánknak betegsége alatt aggódó részvéttel lesték érverését és őt a végbucsuzás keserű pillanataiban velünk együtt siratták, — gyászolták és örök nyugalomra kisérték és ezáltal legmélyebb veszteségünket és tépő fájdalmunkat résztvevő rokonérzetükkel enyhítették, — fogadják köszönetünket, hódolatunkat és áldásunkat. Pápa, 1914 április 22-én. Dr. Hirsch Vilmos és gyermekei. igyelje meg TARTÓSSÁGÁT Bérbeadók Vásár-utca 3-ik számú házb egy udvari lakás mellékhel ségekkel, a Vakbottyán-utca számú házban ugyancsak e udvari lakás mellékhelyi! gekkel, továbbá szántófö május l-re bérbeadó. — Nove ber l-re pedig pajták kiad< Érdeklődők felvilágosítást Vás utca 3. szám alatt a tulajdoni nál nyerhetnek, zznzzzzzz ¥ i « » Dr. Kóródi Simon fog-orvos legújabb villanyos eszközökkel felszerelt FOGORVOSI és FOGTECHNIKAI MŰTERME Pápa, Jókai Mór utca 16. száin. (Blum-ház.) Készít mindenféle lemez nélküli, lemezes és gyökérbe illeszthető müfogakat, arany és platina fogkoronákat Mindenféle fogtömés. Érzéktelenített foghúzás. Hibás állású fogak helyrehozatala. Fogfehérítés, Miután a munkák nem lesznek elküldve, hanem felügyeletem mellett, elsőrangú segédekkel saját műtermemben készíttetnek, tehát nem kell azokra napokig várni s már 4 óra alatt a legbiztosabb sikerrel átadhatók JFavításols 3 óra alatt. Rendelés délelőtt 8-tól délután 6 óráig RED STAR LINi Vörös Csillag Vonal Antwerpen— Amerikí Rendes és közvetlen postahajójárato Antwerpen—New-York és Antwerpen—Bostc között. A társaság hajóraja Lapland Vaderland Marguette Finland Zeeland Menominc Kroonland Samland Manitou Gothland A hajók New-York felé minden szombaton és Bostonba minden második csütörtökön indulnafa Bővebb felvilágosítást nyújt: Telefon R ed Star Line József 10—37. magyarországi helyettese Budapest, VgJ., Köztemető-út 12/