Pápai Hírlap – X. évfolyam – 1913.

1913-10-04 / 40. szám

nak a városi önkormányzatra vonatkozó eddigi álláspontjának. Beszél ezután az előadó az állami kine­vezési rendszerről, amelynek a városokra való alkalmazását kizártnak tartja. Álláspontja, hogy az önkormányzat szorosan vett kormányzati ügyeiben (szabályalkotás, szervezés, pénzügy) határozathozatal a polgárság képviseletét illesse. Mindezek előkészítése és végrehajtása, valamint a konkrét ügyekben a határozathozatal is szak­képzett, hivatásos egyének, tehát tisztviselők kezében legyen. Az időszakos választások hátrá­nyainak orvosszeréül e választásoknak a vezető állásokra való korlátozása mellett a városi tisztviselők és a városi polgárság szolidaritásának kifejlesztését ajánlja. Harrer Ferenc dr. előadásához Rimler Károly nagyváradi polgármester szólt hozzá. A kérdést nem lehet cs;<k a főváros szem­pontjából megcsinálni. Különben ez a kérdés két évvel ezelőtt a városok kongresszusa alkal­mával már tisztázva volt. Csodálatos, hogy erre a törvényre nézve teljes tájékozatlanság ural­kodik az összes érdekelt körök között és a kormány ezt a törvénytervezetet hétpecsétes lakat alatt tartja. Várhidy Lajos szerint azok­nak a közigazgatási ágaknak az államosításáról lehet csak szó, amelyeknek államosítása a közvéleménybe már úgyis átment, mint a rendör­ségé, a közegészségügyé és az adóügyé. Dr. Antal Géza országos képviselő az ön­kormányzati tevékenység sikere érdekében kívá­natosnak tartja, hogy a tisztviselők és közönség között meglegyen a harmónia. Ezt ápolni és erősíteni kell. A törvény szerint a viszonosság alapján álló nyugdíjat kötelesek adni a városok is a tisztviselőknek. Ezáltal az egyes városok háztartására jelentékeny megterheltetés háramlik. Mindezekért az állandó bizottság elé javaslatot akar terjeszteni egy egyetemes városi nyugdíj­intézet megalakítása iránt. Bárczy István dr. polgármester összegezte ezután a hozzászólásokat. Dr. Antal Géza indítványáról kijelentette, hogy azt a kongresz­szusi állandó bizottság érdeklődéssel várja. Köszönetet mondott mindazoknak, akik a kon­gresszuson megjelentek és a kongresszus tár­gyalásán részt vettek. Arra kérte mindazokat, akik a magyar városokat képviselik, hogy azt a szolidaritást, amely az értekezleten kifejezésre jutott, őrizzék meg. Délben Nagyvárad városa díszebédet adott a kongresszus tagjainak tiszteletére a Pannónia­étteremben. Gondolatszabadság — egyéni szabadság, Az egyes szakminiszterek az őszi poli­tikai campagne közeledtével nem késnek a nyilvánosság elé hozni azt, hogy micsoda törvény­tervezetek vannak munkában, melyek készek már és ezek közül, melyik az, amely legelsőnek törvényhozási tárgyalás alá kerül. Ezen hír­adások között általában nem kis feltűnést kelt az igazságügyminiszter programmjába felvett sajtóreform, melynek szükségessége a köztudat­ban gyökerezik és megvalósítását leginkább a hivatásos irók és újságírók várják. És méltán. Az 1848. évi XVIII. t.-c. epochális kijelentése, hogy ,gondolatait sajtó utján mindenki szabadon közölheti és szabadon terjesztheti 8 — amely kijelentés egy szóval kifejezve a gondolat szabadságát jelenti, bizo­nyos tekintetben muzeumba való régiség ós a technika jelenlegi állása mellett sok tekintetben mosolyt kiváltó kuriózum. A modern fejlődés, az élet lüktető ereje keresztül gázolt ilyen — bármi magasztosnak tetsző — elvi kijejentéseken s a való élet azt nézi, azt értékeli, amit gyakor­latinak nézni, értékelni valónak tart. Az pedig elvitázhatatlan, hogy a mai sajtó nem eszmék és elvek propagálása már, hanem kiadói üzleti érdek hasonlóan más vállalathoz. Ekként a kiadói érdek szabályozása tulajdonképpen a sajtóreform. Messze, nagyon messze menne csak nagy vonásokban is határkőként megjelölni azokat az etappokat, melyek a tényleg létező jelent a mult országútján erre és ide vezették. Még ter­jengősebb lenne, valóban kulturtörténelmi adat­tár felhalmozását képezné a fejlődés utján az elváltozás fázisait csak megállapítani is. Sok­kal helyesebb, ha egy kijelentéssel ütjük el a dolgot s azt mondjuk, hogy a közönség terem ­tette meg ezt az állapotot, amely — sajnos lenne — ha megváltozhatatlan helyzetnek fogad­tatnék el. Mert, az vitán felüli, hogy ez a helyzet: tarthatatlan. Tarthatatlan etikailag, de tarthatatlan emberileg is. A politikai érdektől eltekintve a kiadó üzleti élelmességét szolgáló szenzációk neme, iránya és zabolázatlansága ethikailag már is korrumpáló; az újságírók, irók helyzete, megélhetése, jogviszonya a ki­adókkal szemben emberileg is sajnálandó. Csak egy példát reá. Közönséges minden­napi a példa. A kiadó érdeke az, hogy ez vagy az a közlemény ilyen vagy olyan tenden­ciával nyomdafestéket lásson. Hogy ez meg legyen, ezt a tendenciát valakinek meg kell érteni, feldolgozni és a feldolgozás keretében mint a saját egyéni meggyőződését visszaadni. Hiszen azért fizetett munkatárs. Ha megteszi : lelkiismerete ellen vét igen gyakran, ha ellen­szegül : állását veszti a hírlapíró. Nem rette­netes ez etikailag és emberileg egyaránt? De ettől eltekintve nemcsak méltányos, hanem jogos is, hogy a hivatásos újságírók státusának jogviszonya a kiadóval szemben speciális törvényben Írassék szabatosan körül. Ámde éppen itt van a bökkenő. És mi magunk is, kik lalán nem vagyunk analfabéták a sajtóreform évtizedes története ismeretében, s nagyon is számon tartjuk Kenedi javaslatától kezdve a vidéki hírlapírók szövetségének nem régiben megjelent reformterveit: komoly belá­tással és mérlegeléssel valljuk és hisszük, hogy így kiszakítottan a sajtóreformot megalkotni nem lehet. Jogi tételeket, büntető jogi kauta­leval ellátott tiltó rendszabályokat lehet lefek­tetni egy új törvényben, de gyakorlatilag ezt üdvösen alkalmazni csak akkor lehet, ha e tételek, ezek a rendszabályok az egész intéz­mény célját szolgálják. Ebbe az intézménybe pedig a kiadók üzleti érdeke is belevág.. Nagyon is az elevenbe. Nélkülök, az ő meghallgatásuk nélkül a kérdést rendezni nem lehet — nekünk legalább ez a szerény véleményünk. Az üzleti érdek pedig nem hunyászkodik meg az élni akarás kényszere folytán csak úgy egyszerűen ; természetéből folyik, hogy a konjunktúrákat veszi figyelembe és ezeknek okszerű felhasz­nálásával tesz és cselekszik. Éppen ezért, valahányszor sajtóreformról olvasunk, hallunk és adózunk, bár a legnagyobb elismeréssel a jó szándék iránt — hiszen a pokol utja is jó szándékkal van kikövezve — nem tagadjuk : meg szeretnők látni azokat a köveket, pilléreket, melyeken ez a reform fel­építve van. De arról — lehet, hogy nem így van s ekkor szánjuk-bánjuk tudatlanságunkat — kiváló bór- és lithiumos gyógyforrás vese- és hólyagbajoknál, köszvénynél, czukorbetegségnél, vörhenynél, emész­tési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. Természetes vasmentes savanyuviz. •sfl-ÍTÍI TF<s ATfKT Színyelipóczi Salvatorforrás-vállala OtnULlED /WjVJO 1 Budapest, V. Rudolf-rakpart 8. nem olvastunk, nem hallottunk, hogy az újság­kiadók szindikátusát összeegyeztették volna magával a nagy elvi kijelentéssel a gyakorlati megvalósítás mikéntjére nézve, hogy a gondolat szabadsága valóban az egyének szabadsága legyen. A szinliázi hét. Dr. Patek Béla győri színigazgató a héten befejezte a pápai őszi szezónt s társulatával távozott városunkból. Minthogy a jövő évekre dr. Patek Kaposvár városival kötött őszi és tavaszi szezónra szerződést, egyelőre a győri társulat többé nem jő városunkba. Eít ré­szünkről sajnáljuk, mert bár most ősszel a társulat nem volt hibátlanul szervezve, így főkép hiányát éreztük egy igazi jó szubrett­primadonnának, általában meglehettünk elé­gedve. Különösen rendezés és kiállítás terén dr. Patek sokkal többet nyújtott, mint elődei s ezt érdeme gyanánt szives készséggel jegyez­zük fel. Múltkori tanácsunkat, hogy vasárnaponként népszínműveket vegyen elő a társulat, meg­fogadták, s a népszínmű cimén a kaszába ismét szépen hullott az obulus. De ha jelen lehetett volna az előadáson néhai való jó Ábonyi Lajos, A betyár kendőjének népszerű irój \, aliglianém csúnyán ö?szeteremtettézte volna az egész társaságot, amiért olyan infámisan elbántak szellemi munkájával. Nem kevesebbet cseleked­tek meg ugyanis vele, minthogy felét elhiggták, úgy hogy a darab cselekvénye nagy részében összefüggéstelen, értelmetleu zagyvaság lett, s a négy felvonásból és egy változásból álló előadással jó másfél óra alatt végeztek. Nítn tudjuk kinek az intézkedéséből és hozzájárulásával történt ez az irodalmi harakiri, de ho„ ry a közönség — az egész belépti díjat fizető kö­zönség — mód felett boszankodott rajta s nem a leghizelgőbb jelzőkkel illette a migcselekvőjét, az bizonyos. Zsúfolt ház — fél előadással, nem valami szolid üzleti elv. Hogy a tönkre silányított előadás mégis valamennyire élvezhető volt, az főként a női szereplőknek, ezek között is első sorbam B. Almássy Júliának (Boris asszony) köszönhető, aki feleség-gyilkos fiával való nagy jelenetében nem egy nézőnek könnyeket csalt a szemeibe. Huzella Irén (Örzsi) szintén erő­teljes drámai alakítást nyújtott, mig T. Zalai Irma a környezetére csak áldást, boldogságot árasztó melegszívű nagyasszony élethű meg­személyesítésével szerzett kellemes megnyugvást a színpadon történő izgató események közben. Mezei Margit (Zsófi) ellenszenves szerepét igye­kezett elfogadhatóvá tenni. Bandit érthetetlen okból Fodor Oszkár játszotta, így természetesen elmaradtak a betyár-nóták, melyeket előírás szerint énekelnie kellett volna, Lintos Ferenc (András) szimpatikus megjelenésű szerelmes ifjú volt, de ennél többet nem igen mondhatunk róla. No de még olyan fiatal! Hétfőn a klasszikus zene hangzott fel színházunkban és bár egy operának vidéki szín­padon való előadása sohasem lehetett ének­ben, díszletben, játékban és zenekarban még csak közepes sem, mégis Verdi Troubadurját jóleső örömmel hallgatta végig a színházat ezúttal is egészen megtöltő hálás közönség. Mindenki tudja, hogy egy opera-előadáson nem­csak a színészek, de a zenekar is nagy feladat elé van állítva, ez azonban sok helyütt lapos ós színtelen volt. Csupán kitöréseiben, nagy nekilendüléseiben volt némileg hasonló a rendes operai előadáshoz. Dicsérettel kell azonban meg­emlékeznünk Tihanyi Béláról ós Fábián Linká­ról. Előbbi Luna gróf, utóbbi Leonora szerepé­ben jutott nemes ambíciójával és nagy tudást és hanganyagot igénylő énekével jól megérde­melt hangos elismeréshez. Különösen meglepett bennünket Tihanyinak mindvégig egyformán csengő baritonja, tiszta szöveg-kiejtése, amit Fábián Linkáról mint partneréről már nem mondhatunk. Faludy (Maurico) tenorjának szin­tén a szintelenség volt egyedüli hibája, mig játók­ban, drámai kitörésekben Guthy Sarolta (Azu­cena) az összes szereplőket felülmúlta. A közön­ség hálás volt a klasszikus előadásért ós lel­kesen tapsolt a szereplőknek.

Next

/
Thumbnails
Contents