Pápai Hírlap – X. évfolyam – 1913.
1913-03-29 / 13. szám
'S3 « OJ S « •s £ •r- be Szabott árak ! Szolid liiszolg-álás I Szabott árak ! Halász Testvérek férfi- és gyermeköltöny, úri-divat áruháza Pápa, a postával szemben, A nagyérdemű közönség szives figyelmébe ajánljuk raktárra érkezett tavaszi újdonságainkat, úri átmeneti kabát, felöltő, öltöny és gyermekruhákban, melyeknek megbízható elsőrendű minőségükért a legmesszebbmenő szavatosságot vállalunk. Borselino-, Pichler- és Gyukits-kalapok. Saját készítményei úri fehérnemüek. Bőráruk. Bel- és külföldi nyakkendő-különlegességek nagy készletben. Sétabotok. A YAROSHAZAROL, § Betöltendő állások. A város új szervezeti szabályrendelete értelmében az újonnan kreált közigazgatási tanácsosi és az elhalálozás folytán megüresedett rendörbiztosi állásokat kellene a városnál betölteni. Ezekre nézve a tanács mult szombati ülésében úgy határozott, hogy a tanácsosi állásra vonatkozólag a pályázatot meghirdeti, a rendőrbiztosi állásra nézve pedig javaslatot tesz a közgyűlésnek, hogy ezt az állást szüntesse meg, mert a rendőrség fejlesztése tárgyában kiadott belügyminiszteri rendelet értelmében a város két detektivet is tartozik még alkalmazni, s így — a tanács szerint — a rendői biztosi állás feleslegessé válik. § A Cinca-árok beboltozása. A város, mint értesültünk, tervbe vette a Cinca-árok részleges beboltozását és pedig az Irhás-utcától a Korona-vendéglőig. A város polgármestere fel is liivta már a mérnököt, hogy a beboltozási költségről készítsen költségvetést és azt terjessze a tanács elé. A városnak ezt a szándékát csak helyeselni tudjuk, mert az egész város területén nincs olyan veszedelmes kolerafészek, mint a Cinca-árok. Azonban ha a város a Cincának az Irhás-utcától a Koronavendéglőig terjedő szakaszát közegészségügyi szempontból sürgősen beboltozandónak tartja, éppen ebből a közegészségügyi szempontból nemcsak kívánatos, de szükséges volna az egész Cinca-ároknak a beboltozása. Ügy tudjuk, hogy az Árok utcában lakó háztulajdonosok már évekkel ezelőtt kérelmezték ezt a Cincaboltozást, ha tehát a város ennek a fertőnek a megszüntetésére rászánja magát, akkor azt a munkálatot az egész vonalra ki kell terjeszteni, mert a közegészségügy ezt nemcsak az Irhásutcától a Koronáig, hanem az egész vonalon kiáltóan megkívánja. § Utcarendezésre .befolyt pénzek. A városi pénztár a legutóbbi tanácsülésen számolt el a múlt évben az utcarendezési alapra befolyt összegekről. Az elszámolás szerint építkezések után összesen 1177 korona 60 fillér volt a város bevétele, melyet a tanács az utcarendezési alapra utalt be. Ha figyelembe vesszük, hogy a nagyobb építkezések és a tisztviselőtelep után járó dijak ebben az összegben nem foglaltatnak, az elmúlt évet méltán nevezhetjük az építkezések esztendejének. § A ragályos betegségben szenvedők elkülönítésére és gyógykezelésére vonatkozó módosított szabályrendeletet a rendőrkapitány múlt szombaton terjesztette a tanács elé, mely azzal adta ki azt a város polgármesterének, hogy terjessze a legközelebbi közgyűlés elé. § Uj temető. A városi tanács legutóbbi ülésében szőnyegre került az alsóvárosi temető ügye is, mely már lassanként szűknek bizonyul. A tanács fel is mondta a Nagy Sándor bérletében levő területet, melyet a mostani temetőhöz csatolt. Egyúttal utasította a városi gazdát, hogy a város záróvonalán kivül az Alsóváros számára keressen alkalmas temető-helyet, mintegy 10—15 hold kiterjedésben s annak megvételére tegyen a tanácsnak javaslatot. EGYESÜLETI ÉLET. = A Jókai-kör vasárnap március hó 30 án este 6 órakor saját helyiségében estélyt rendez a következő műsorral: 1. Két műdal. Énekli Pataki Ödön, zongorán kiséri Kárpáti Endre. 2. Az izlés mint az értelem kritériuma. Irta s felolvassa Sándor Pál. 3. Rövid magánjelenet: Előadja Pataki Ödön. 4. Leánykérés. Énekli Erényi László, zongorán kiséri Kárpáti Endre. 5. Liszt: Rapszódia. Zongorán előadja Krizmanits Klára. 6. Chojen Bernáth Kutz a járásbiró előtt. Előadják: Ch. B. K. : Pataki Ödön. Siket tanú: Simon András. Járásbiró: Erényi László. Az estélyt rendezi Valkó Vilma. Mult heti Jókai-köri referádánk nem volt teljes és kötelességszerűen pótoljuk anrjak megemlítésével, hogy a Kemény Béla hegedüjátéká— Nem ért anyagi veszteség. — Akkor hát minek ez a komédia. Csak nem akarsz fonott áruval kereskedni ? — Nem akarok. — Csökönyösen megtagadod tehát a magyarázatokat ? — A legcsökönyösebben. — Akkor felszólítlak a barátságunk nevében, hogy legalább evéssel, ivással tedd elviselhetővé hallatlan makacsságodat. Kilenc órakor Endre Lajos a kocsiján vitte haza Katát, akinek atyja már türelmetlenül várta otthon a leányát. — Na, hogyan sikerült a vállalkozás ? — E szavakkal fogadta a belépőket. — Fényesen, apus! — mondta Kata. — Árut százhúsz koronáért adtam el. Legjobb vevőm Endre úr volt. Neki ugyanis égető szüksége volt már a sok fonott holmira — tette hozzá nevetve. Az öreg űr rezignációval sóhajtott. — Sajnos, tehát elvesztettem a fogadást. Ez az önfejű Kata tegnap mindenáron rá akart birni, hogy vegyem meg az öreg Mózsa néni részére ezt a szekér fonott árut és a lovat hozzá, hogy velük eltarthassa magát. Ellenkeztem, mert nem hittem, hogy asszony boldogulhasson ezzel az üzérkedéssel, amely csaknem egész napon át az utcához köti. Kata szilárdan megmaradt amellett, hogy egy nő ilyen módon szépen megkeresheti a kenyerét. Fogadást ajánlott. Könnyelműen belementem. A szekér, az áruk és a ló árában fogadjunk. Fel sem tételeztem Katáról, hogy meglesz a hozzávaló bátorsága személyesen kipróbálni ezt a kellemetlen üzérkedést. Belátom, hogy mindenkép tévedtem. Megadom magam. Kis leányom, becsületesen megnyerted a fogadást. — Fődolog, hogy a szegény Mózsa néni szépen eltarthassa magát — mondta Kata. — Lássa Lajos, ez a magyarázata a mai különös és merész szereplésemnek, amely általános megdöbbenést keltett kis városunk lakosságánál — csaknem forradalmat idézett elő, de nekem meghozta a boldogságot — tette hozzá halkan, a fiatal ember mellé lépve és odanyújtva feléje mindkét kezét. — Apus, Endre Lajos megkérte a kezemet és én nagyon boldog vagyok, hogy a felesége lehetek l Márton asszonyt és a fiát szörnyen bántotta a reájuk nézve erősen lesújtó hir, hogy Endre Lajos jegyezte el magának a városka legszebb és leggazdagabb leányát — Pataki Katát. hoz Oáty Lenke olyan zongorakiséretet szolgáltatott, mely bátran tökéletesnek volt mondható. = A Leányegyesület márc. 30-án vasárnap tartandó előadó estélyének műsora : 1. A ruha, Eugen Manueltől, szavalja Krausz Irén. 2. a) Verdi-Singelée: op. 94. Fantaisie II Trovatore ; b) Braga : La Serenata, hegedűn játsza Kemény Béla, zongorán kiséri Gáty L^nke. 3. Zenés felolvasás, tartja Szentgyörgyi Sindor. 4. Gaál F.: Zúg a tenger, Dienzl Oszkár: Tavaszi dal, énekli Tóth Anna. 5. Werner: Celló-koncert, játszák Forstmayer Richárd cellóművész (Győr) és Holler Konrád, zongorán kiséri Gáty Lenke. 6. Treszkát kitanítják, jelenet, előadják: Goldberg Irma, Wittmann Rózsi és Rosenfeld Pál. 7. Csala János : Édes álom, játszák: Kemény Béla, Gáty Zoltán, Sági Soma ([. hegedű), Hermann Pál, Nagy Sándor (II. hegedű), Holler Konrád (celló), Ekamp Rajmund (harmónium), Szentgyörgyi Sándor (zongora) és Hermann László (triangulum). Belépődíj nem tagoknak 40 fillér. Kezdete pont 8 órakor. IRODALOM. Reggelizés előtt félpohár Schmidthauer-féie Használata valódi áldás gyomorbajosoknak, székszorulásban szenvedőknek Ruff Andor; Versek. Egy sajnálatos jelenséget kell megállapítanunk. Azok az erőlködő különcködésben fuldokló zagyvaságok, melyek nyugati líra eimért költészetünkben az egyeduralmat arrogálják maguknak, közönségünket bizalmatlanná tették minden új verskötet iránt. Valósággal kötéllel kell fogni ma az embereket, hogy — nem egy verskötetet — de csak egy verset is elolvassanak. A régi görögöknél „minden bokorban egy isten lakott", ma attól félünk, hogy minden csalán tövében egy „nyugati" leskelődik. Magunknak is, akik hivatasszerüleg olvasunk verset, bizonyos elszánás kell, hogy egy-egy újabb verskötetet végig lapozzunk. Azt az elszánást azonban, amelynek érzésével a Rulf Andor verskötetének olvasásába fogtunk, hamarosan melegebb érzések egész raja váltotta fel. Úgy éreztük, hogy végre egy igazi poétára akadtunk, aki úgy szeret, úgy örül, úgy bánkódik, úgy lelkesedik, mint mi s kinél a kifejezés formái is — bár korántsem egyszerű utánzatai a régieknek — harmonikus egységbe olvadnak a gondolataival. Hellyel közzel, mikor a Látomások erővel teljes hazafias rapszódiáját halljuk felzengeni, vagy amikor a Tudom eljönnél velem c. költeményében szerelmi lirája vesz szinte ódaszerü lendületet, úgy érezzük, hogy lelkünk tartalma bővül a költő alkotása által s ez oly értéket jelent, amitől az utolsó évtized nagyon is elszoktatott bennünket. Nem mondjuk, hogy a gazdag tartalmú kötet minden egyes verse ezen a színvonalon áll, sőt pl. a naivabb hangú verseknél bizonyos feszességét észleltünk bizonyítékául annak, hogy a népies nem terrénuma költőnknek, ám a többsége verseinek erős s máris szinte kiforrott tehetségről tesz bizonyságot. Külön kiemeljük a következő igazán szép költeményeket: Eomínc, Jóslat, Havasokban, Töröksirató, Modern Ikarusok. A kötet első kötete Rulf Andornak, de mi azt hisszük, nem csalódunk, amikor feltesszük, hogy ő a „Tűzbe felét" régi üdvös elvét gyakorolta, mielőtt e kötetével a nyilvánosság elé lépett. Mai számunk tárcájában egy megkapóan hangulatos románcot közlünk a költőtől, kinek kötetét melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe. Megrendelhető a szerzőnél Magyaróváron 2 K 50 f ért. az elrontott gyomrot 2—3 óra alatt teljesen rendbehozza. Kis üveg 40 fill. Nagy üveg 60 fill. Kapható helyben és a környéken minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben.