Pápai Hírlap – IX. évfolyam – 1912.

1912-09-14 / 37. szám

jogosultsági mozzanatokhoz hasonló körülmé­nyek esetében a póttartalékba helyezés kedvez­ményében részesíthető. Ezen az alapon — mond a törvény — a megokolt kérelmeket tartva szem előtt, évenként oly száma legény­ség helyezendő át a póttartalékba, mely az illető ez évben az ujoncjutalékokra besorozottak négy százalékának megfelel. Minden eddig felsorolt kedvezmények a hadkötelesek egy bizonyos részére szorítkoznak és pedig azokra, akik egy bizonyos, a törvény állal elösmert körülménynél fogva vagy egyéves | önkéntesi, vagy póttartalékosi jogkedvezményre tarthatnak igényt. Valamenyi kedvezmény között tehát leg­fontosabbnak tartom én azt a kedvezményt, melyben valamennyi ujönc részesülhet, akinek erre szüksége van. Ez a kedvezmény van hivatva eloszlatni azt a felfogást, hogy a katonai szolgálat miatt életcéljától valaki eleshetik, életpályályából ki­zökkenhetik. Ez a kedvezmény tehát különös figyelmet és méltánylást érdemel. Ez a kedvezmény: a tényleges szolgálat elhalasztása. Az új véderőtörvény 33. §-a szerint ugyanis mindazoknak az újoncoknak, akik valamely meghatározott életpályára készülnek, avagy a művészet vagy ipar valamelyik ágának elsajá­títására törekszenek, és akik e munkálkodásuk megszakítása következtében súlyos kárt szenved­nének, továbbá akik más, rendkívüli méltány­lást érdemlő viszonyokat igazolnak, tényleges szolgálata elhalasztható annak az évnek október elsejéig, melyben életüknek 24-ik évét. betöltik. Mégis csak kellemes tudat az, hogy valaki csak akkor tartozik majd tényleges szolgálatra bevonulni, ha kitűzött életcélját elérte. Természetes, hogy e halasztást csak azok az újoncok kaphatják meg, akik erre igazolt munkás­ságuk folytán méltók és érdemesek, mert a törvény ezzel a kedvezménnyel a munkát, a munkás életet, a szorgalmat, a törekvést kívánja honorálni, nem pedig a léhaságot. A színházi hét. A lefolyt hét is csak emelte új színtársula­tunknak gyors ütemben megszerzett hírnevét. Az összes darabok jó betanulásban kerültek színre, az összes szereplők — tekintet nélkül arra, hogy egy-két este a zuhogó eső miatt kisebb számban gyűlt össze a közönség—'tel­jes ambícióval dolgoztak: Kiváltképpen jól esett végre látnunk, hogy az operettekben a kar I annyi énekesből és énekesnőből állott: ameny­nyit a mi kis szinpadunk csak befogadhat. Pártoláshiányról egyébként a társulat nem pa­naszkodhatott s ha a további előadások is az eddigi színvonalon maradnak, bizonyára nem is fog panaszkodhatni. Szombaton Az asszonyfalót játszották (alatta: Der Frauenfresser, épúgy mint később Ártatlan Zsuzsi — Die Keusche Susanne, holott ez eredetileg francia darab; de egyáltalán mire jó az idegen alcim, valamint mire jó a „század legnagyobb operettsikere", a „szenzációs világ­siker" s hasonló reklámok?!) Az asszonyfaló egy nőgyűlölő őrnagy, aki klubbot alapít eszméi terjesztésére. Nőgyülölete persze szerelmi csaló­dásból származik s a régi imádott láttára gyor­san elpárolog. Az elég szegény — sok részle­tében a Vig özvegy pompás szövegére emlékez­tető — szöveget főkép a II. és III felvonásban jóizü humoros jelenetek tarkítják, a zeneszámok között van nem egy fülbemászó melódia, de a „század legnagyobb operettsikeréről 8 beszélni komikum. A darabot pompásan játszották. A primadonna Albert Böske nemcsak hódítóan szép volt, de finom művészettel is játszott és gyönyörűen énekelt. Jobb partnere alig képzel­hető Tihanyi Bélánál. Kitűnő énekes és rutinos színész. A többi szereplők közül a komikusok Marton Miska (a lóember) és Tábori Imre (a tót kutyamosó) vezettek. Minden jelenetüket meg­kacagták. Egész helyes volt Sellő René is, de partnerének Sebestyénnek inkább a groteszkebb szerepek valók, mint a csinos fiatal sihedereké, Szilágyi Erzsébet pedig semmikép sem akar beválni komikának. Hétfőn Herceg kitűnő drámája, a jól ismert „Dolovai nábob leánya 8 ment gördülékeny, de nem tökéletes előadásban, aminek oka az is lehet, hogy talán a szereposztás nem a leg­szerencsésebb volt. Első sorban T. Báródy Kató lerontotta a Jób Vilmáról való illúziónkat. Ámde hol a hősnő, hol van Zöldi Elza ? Fél­hónapja itt a társulat s még szinét se láttuk. A kisebb szerepek elosztásánál is volt némi hiba. Barótiné a darab végén mint férjhezmenő fiatal asszony, Tábori a Merlin báró komoly szerepé­ben semmiképen nem kvadráltak. Még a Bilitzky hercegben is találtunk volna jobb színészt, mint a kissé túlzsenge Sorr Jenő. Elsőrendű alakítást nyújtottak Fodor Oszkár, aki Tarján főhadnagy szerepét drámai erővel játszotta meg és Turai Antal, aki megjelenés­ben, beszédben ideális huszárkapitány volt. Mellettük Bátori Mici és Fodor Andor érdemel­nek dicsérő felemlítést. Kedden a Casanova ment az operett együttes teljes sikerével. Szerdán „a nem lányoknak való 8 Gólya került szinre. A megjegyzés jóhiszeműségében nem kételkedünk, de ha a gólya lányoknak nem való, akkor az Ártatlan Zsuzsira bátran kiírhatnák : csak rinocéroszok nézhetik végig. A gólyának sem tartalma, sem iránya nem er­kölcstelen, házasságtörés nincs benne, frrvolitást nem beszéltek, csak éppen hogy egy fehér ruhás nő hol kiugrik az ágyból, hol megint visszaugrik, amint betegnek teteti magát, vagy sem. A darab azt az apát akarja komikussá tenni, aki nagyon akarna gyereket, s azt a ma­mát, aki csak menhelyi csecsemőkkel akarja VI. Az üzlet-üzlet elvét valósítja meg a modern Velence és az új Olaszország az életben és a művészetben egyaránt. A nemzetközi képkiállítás olasz csoportja pompásan bizonyítja ezt az állí­tásunkat. A technikai virtuózitás teljességével hordott össze itt a fiatalság, Tito Ettore és DePOcca Bianca hűséges követői direkt vásári szüzséket, tetszetős, könnyed ouvréket, élénk színes dolgokat, amelyekből hiányzik a remegő keresés, a szent önkivület, de helyet foglalhat minden darabjuk a szépen berendezett muranői üveggyár nippekkel ékesített szalonokban, Faviett pszichéje az a vezércsillag, amely az utolsó húsz esztendő olasz piktorainak szeme előtt lebeg ennek a derült, kissé cinikus művésznek szelleme, aki a mesterség szuverén biztosságával, uralkodva az anyagon, kedves zsáner képekkel örvendeztette meg a vevő közönséget. De leg­alább mesebősége, írissesége és temperamentuma van a fiatal olasz piktúrának, nagy, színes vásznak mosolyognak le reánk, amelyeknek machéja jő és becsületes természetstudiumoka t árul el és a barbizoni s/.ellemtől átjárt új mű­vészet közvetlenségét mutatja. Vásárra szánt árú ez is, mint a magyar kollektív kiállításokban tobzodő piktúra, ezeken a vásznakon is szinte ordít a tömegizlés előtt való meghódolás rikító reklámbélyege, de azért nem tapasztalható az artisztikusnak olyan erő­szakos raffinált megtagadása, mint a Neogrády és magyar cégtársai műveiben. Elszomorító ez a kegyelettelen megfeled kezés a múltról. A Tintoretto, Tioian és Paolo Veroneze fajtájának művészei teljesen kikapcsolódtak a nemzeti tradi­oiókból. A XIX. század végének léha, tetszetős, pikáns, párisiaskodó szalon pikturája variálódik képeiken, pasztiőzusan odavetett vonalak, egy­pár delikát valőr, világítási ötlet megrögzítése, de Bemmi klaszikus nyugalom, semmi fenséges páthosza annak a hatalmas múltnak, amelynek ékes szimbolumakép emelkedik az újra épített karosu Campanile és San Marco temploma. VII. A műtörténet kiáltó igaztalanságának és kritikai korrupciónak tartom, valahányszor Velen­oében a Bellini madonnái előtt állok, hogy Raffael Santi nevéhez a festőművészet új kor­szakát fűzték. Nem birom megérteni, hogy a renaisszanc csodaszép gyermeke Raffael újabb, merészebb és igazabb pikturális szenzációkat és a fénynek újabb titkait tárta volna fel bámuló szemek előtt, mint mestere és elődje Bellini, hogy a szabad levegőnek és a képen reszkető fénynek megmagyarázhatlau sejtése nála jelen­kezett volna elsőnek, mikor a Bellini képekről szinte plainair sugárzás omlik elénk. A szépséganaliz is \ usticmordjának áldozata Bellini, akit a műv zettörténet lekicsinylő közömböséggel degradált és Raffaelt ruházta fel a pikturális korszakot alkotó forradalmiság jelentőségével, holott a Bellini fiatal szentjei mindazt az üde szépséget, amelyet Rafíael al­kotásában csodálnak, mélyebb és finomabb, főkép pedig erőteljesebb emberstudiumok által in­spirálva egyesítette magában. Nála hiányzik a Raffael édeskéssé^e és tartalmatlansága, az ő madonnáiban az asszonyiság bűbája egyesült az áhítat szelid verőfényével. Raffael bálványokat festett, amely előtt leborul a hivő, Bellini pedig rajongástól,a kereszténység lehétől átjárt hivőket, az embert, aki felolvad a dogmában és tekintete úgy fonódik a lelkünkbe, mint a tisztaságnak, jóságnak ós szeretetnek oltáréneke. Bellini madon­náit nem kezdte ki az idő, az ő nézésüknek üde tavaszi bűbája azt a romantikát árasztják, amelyekbe nem hozhat diszharmóniát a cini­kusra vált jelen kapzsisága, vadsága és művé­szietlensége. A Bellini szentjei elől ijedten mene­kül el az életünk szürke gondanyója, ezek a suga­ras madonnák illúziókat támasztanak fel lelkünk­ben a virágos rétről, a természet bimbódzásáról, nagy, bolondos, fiatalos korról, amelyet pogány rajongással neveztünk „Ver Sacrum" idejének. Ez legyen az utolsó akkord, mert a leg­szebb, a legtisztább benyomásokat fejezte ki. A legmodernebb szabás szerint elegáns férfi-ruhákat készít • I F ¥ ^^ WW technológiát végzett szabómester, Vago Dezső PáD a. Fő-tér 19. sz. Állandó nagy raktár elsőrendű gyapjukelmékben ! Megrendelések felvételére kívánatra vidéken is megjelenek. II 7T 1 ' 'kiváló minőség és csínos kiállításukéit IVIUnKaim több orsz. kiállításon érmekkel kitüntetve.

Next

/
Thumbnails
Contents