Pápai Hírlap – IX. évfolyam – 1912.

1912-01-27 / 4. szám

IX. évfolyam. 4. szám. Pápa, 1912 január 27. PÁPAI HÍRLAP MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség: Jókai Mór utca 60. szám. Előfizetési árak: Egész évre 12, félévre 6, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 24 fillér. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: DR- KŐRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar, Kohn Mór fiai, Wajdits Károly urak üzletében is. SZEMLE. A leánykereskedelem ellen. A képviselő­ház két törvényjavaslatot fogadott el, mind a kettő régi becsületbeli tartozása Magyarország­nak. Az egyik törvény szól a hatóságok nemzet­közi szervezéséről, a leánykereskedők figyelem­mel kiséréséről, a másik pedig a leánykereske­dők hathatósabb üldözésére szükséges büntető­jogi reformokat foglalja magában. Ezzel most már Magyarország is teljes vértezettel léphet be abba a harcba, melyet a művelt világ a fehér rabszolgakereskedelem ellen folytat. A nagy hajtóvadászat javában folyik és szégyenünk, hogy eddig is késlekedtünk, mert ebben a hajtó­vadászatban miránk is jelentős és fontos szerep vár. A mi szomorú dicsőségünk az, hogy a leány­kereskedelem terén egyik legnagyobb és leg­jelentősebb export-állam vagyunk és pedig azokra a piacokra, amelyek a legolcsóbbak s a kivitt „árú" legbiztosabb züllését és tönkre­menését okozzák. A mi export-piacunk Kelet; az egész Balkán, azután Malta, Egyptom, az egész északafrikai partvidék és végül Argentinia. A magyar leány testét a bűn börzéjén a leg­olcsóbban jegyzik, boldogabb nyugati országok, ahol nagyobb a jólét és a műveltség s e miatt kevesebb az áldozat, sokkal magasabb kurzus­sal szerepelnek. Legdrágább az angol és a francia leány, azután jön a német, mr valahol legbátrabb vagyunk a statisztikában, Olaszország után Oroszországgal, Romániával egy sorban. A nyomorúság, a megélhetési viszonyok nehézsége a mi lányainkat dobja oda legolcsóbb prédául a lélekkufárok piacára s hosszú időn keresztül a mi rendőri hatóságaink lanyhasága és lelki­ismeretlensége Magyarország földjét avatta a legveszélytelenebb vadászterületté az emberhus­vadászók számára. így nőtt Magyarország Európa legnagyobb export-piacává s csak épen a leg­utolsó évek erélyes hatósági föllépésének köszön­hető az, hogy ebből a hírességünkből ma már valamit elveszítettünk. Néhány nagy drákói, több esztendei börtönt s óriási pénzbírságot ki­szabó ítélet tanúsága szerint azok a tréfás idők, amikor a leánykereskedő néhány hónapi fogsággal szabadult, már elmultak. Most az új törvény új fegyvereket és új eszközöket ad a hatóságok kezébe. Remélhető, hogy azok élni is fognak vele. Ű j elnök. A helybeli zsidó hitközség nem igen szokott a maga ügyeiről a nyilvánosság számára kommünikéket leadni, így tör­ténhetett meg, hogy oly fontos esemény­ről is, mint aminő a kebelében a múlt héten végbement elnökváltozás volt, el­késve, csak e héten értesültünk. Ámbár így híradásunk elkésve érke­zik is, ez nem tarthat vissza bennünket abbeli kötelességünk teljesítésétől, hogy ezt az eseményt érdeme szerint ne mél­tassuk. Kétszeres kötelességünkké válik ez azáltal, hogy éppen lapunk volt talán az egyetlen helyi sajtóorgánum, mely hellyel-közzel foglalkozott a zsidó hitköz­ség ügyeivel, természetesen kizárólag ab­ban a vonatkozásban, ami a város egye­temét képviselő sajtót érdekelheti, t. i. a magyarság szempontjából. A lemondott hitközségi elnök bizo­nyára hithüségben elüljáró s az ad­minisztrációt is teljes készséggel és hozzá­értéssel ellátó férfiú volt, de hogy a köte­lességnek azt a parancsszavát, ami egy nagy magyar város tisztára magyarajkú hitközségének vezetőjére a nemzeti becsü­let szempontjából ráhárul, felfogta és mél­tányolta volna, azt még leglelkesebb hivei se mondhatják el róla. Nincsenek ugyan pozitív adataink arra nézve, bogy meddig terjedhet elöljáró­sági üléseken a zsidó hitközség elnöké­nek hatásköre, de hogy befolyásának kell akkorának lennie, hogy ami közérdekűt akar, azt keresztül is vihesse, abban nin­csen semmi kétségünk. De azon fordúl meg a dolog, hogy — akarni kell. A többi aztán magától jö. Az akarat maga az erö, ezt nem mi mondjuk, hanem Arany János. Ne hangozzék azonban meddő re­kriminácó. A zsidó hitközség Löwenstein Adolf tiszteletreméltó személyében új el­nököt választott. Feléje fordúl most mind­azok figyelme, akik a helybeli zsidó hit­község hírnevét, akár mint a hitközség tagjai magának a hitközségnek, akár mint a nyilvánosság munkásai, Pápa városának szempontjából, emelni, megillető fokra emelni óhajtják. Hogy mit várnak ezek Löwenstein Adolftól, röviden megmondhatjuk. Várják azt, hogy ne csak próbaszónoklatra hivja meg Felföldről, Alföldről, Keletről, Nyugat­A „PAPAI HÍRLAP" TARCAJA Pásztortűz. — Irta: Rexa Dezső. — Ott ültek a lobogó tűz körül. Bújósdit játszott a láng a rőzse közt. Hol elbujt, hol megmutatta magát, kicsapva egy nyiláeon. A sötét, kormos füst lassan, méltósá­gosan szállt fölfelé. Egy csepp szellő sem volt; a füstoszlop, mint kormos torony nyúlt fel az égnek. Néha, akárcsak kigyúlt volna egy torony­ablak, az ellilanó gázba belekapott a lángnyelv és meggyújtotta. Szép, sejtelmes kék lánggal égett, mintha valami szellem jelenne meg. A menyecske meg is kérdezte az urától : — Te, kinek a lelke jár ott? A pásztor magához szorította az asszonyt. Az jó szellem, az szeret minket. Tudod, hogy fenn a kastélyban is van kóbor lélek­Mondják, hogy minden éjjel oda jön, jár fel-alá, köröskörül, bekopog az ablakon. Majd minden háznak van egy olyan elátkozott lelke, ez a mi tanyánk kísértete. * — Te Vera, ez most a mi lakásunk, nézd ! Ugy-e szép tetője van ? Mennyi csillag 1 Ugy van ez kifestve, mint a grófék kastélyába sinoa. Az­tán a pallón, nézd csak, a szépséges láb-szőnyeg milyen puha rajta, gyepből. Kicifrázta az úristen mennyi pipaoosal, búzavirággal, pipitérrel. Jó szagossá tette, hogy ezt a kakukfüt ide rakta a levendula közé. A tüzböl megint felcsapott a szellem-Ián g. Kísértetiesen pirosra festette a férfit, meg az asszonyát. Meglobogott egyet-kettőt, hajlott, csa­varodott egy üszkös rőzse körül ós mintha hir­telenében rászólt volna valaki, eltűnt. Vera még jobban odahúzódott az urához, ott a karja alatt barátságosabb volt, mint a keblén. — Kinek a lelke jár ott? Az ura magához szorította a feleségét. — Kinek a lelke ? Hát, hogy kinek a lelke ? Valamelyikünk valakije talán, aki volt — nincs. Aztán hagyjon el ez a lélek, hiába jön ide kísér­teni — úgy e ? Az asszony nem felelt, csak nézett a tűzbe komolyan, majdnem szomorúan nézte a lángot. Az ura pedig folytatta : — Aztán ha jönne is kísérteni, minket ugyan szét nem választ. így maradunk örökrt ... No, úgy-e így maradunk ? Az asszony egyre nézett a tűzbe én az t felelte, hogy : — így'­Aztán, hogy megint elő nem került az a lángnyelv, hát egy kissé jobb kedvük lett. Fel­nevetett. Elkezdte csókdosni az urát, ahol érte. Nevetett, nevetett. Olyan bátornak érezte magát : az a félelmetes láng nem világította meg őket . . . A legény simogatta az asszony fejét. — Bolondos teremtés vagy, te Vera . . . Mire gondolsz ? — Megversz, ha megmondom ! — Ma vernélek meg, mikor első napja, hogy az enyém vagy . . . — Miért ne ? Félek, megversz. — Nem, no. Mire gondoltál ? — Olyan bolond jutott az eszembe. Az jutott az eszembe, hogy ... de nem mondom — mégis. Maradjunk ma jó barátságban, mert ha megversz, én világgá megyek. Ejnye, már hogy mondjam, hogy nem verlek meg. Téged tudnálak megverni, téged, lelkem ? Hiszen mindenki rám kiáltana, ha én megvernélek. Én — a Viola Verát ? A legmodernebb szabás szerint elegáns férfi-ruhákat készít • I F W WW technológiát yégzett szabómester, Vago üezso^^ p áp a, Fő-tér 19. sz. Állandó nagy raktár elsőrendűfgyapjukelmékben! Megrendelések felvételére kívánatra vidéken is megjelenek. Jj Tf 7T 1 r *^^ kiváló minőség és csínos kiállít ásukért IVlUnKaim több orsz. kiállításon érmekí érmekkel kitüntetve.

Next

/
Thumbnails
Contents