Pápai Hírlap – VIII. évfolyam – 1911.

1911-08-05 / 31. szám

— Megnyílt a sertésvásár. A sertésvész a város területén megszűnt, a sertésvásárok tehát péntektől kezdve megtartatnak. — Táviratok gyorsabb kézbesítése. A távirdaforgalom könnyebb lebonyolítása végett a távíró-igazgatóság azt tervezi, hogy a közel jövőben uj rendszert léptet életbe, melynél a soktáviratu vállalkozók táviratait nem fogják kézbesíteni, hanem telefonon fogják annak tar­talmáról értesíteni. Sőt meg fogják engedni, hogy Budapestre címzett táviratoknál — feltéve, ha a címzett telefonnal rendelkezik — minden kö­zelebbi cim nélkül csupán a vezetéknév és a telefonszám legyen a távirat cime. A táviró­igazgatóság egyelőre a nagyobb előfizetőket véleményadásba fogja fölhívni ez uj rendszer dolgában. — A liszt számjelzése. A földmivelés­ügyi miniszter elrendelte, hogy amely keres­kedő üzletében számjelzés nélkül árul lisztet, büntetendő cselekményt követ el s mint ilyen, az 1895. évi törvények értelmében, rendbir­sággal sújtandó. — A „Ferencz József'-keserüviz minden világrészben bevált páratlan hatását semmisem bizonyítja jobban, mint azon tény, hogy a kór­házakban majdnem kizárólag használják mind­azon esetekben, amikor a betegeknek gyors, biztos és feltétlenül kíméletes hatású hashajtóra van szükségük. E felfogást osztja a világ min­den orvosi szaktekintélyével dr. Lambl, varsói orvostanár, a következőkben : A Ferencz József­keserüvizet minden más hashajtószer fölé he­lyezem mindazon esetekben, amikor arról van szó, hogy kis adagokkal biztos hatást kell elérni! A valódi Ferencz József-keserüviz eredeti egy literes palackja legalább 4-szeri használatra elegendő és füszerkereskedőknél, valamint gyógy­szerészeknél beszerezhető. — Famunkások mulatsága. A szervezett famunkások vasárnap a kaszinó-kertben jól si­került mulatságot tartottak. A mostanában szé­pen megerősödött szakcsoport ezen első nyil­vános szereplését a közönség rokonszenvesen fogadta, aminek a mulatságon nagyszámban való megjelenésével adott kifejezést. A mulat­ságon mindvégig a legjobb hangulat uralkodott, úgy hogy a cigány alig győzte húzni a talp alá valót. — Vizbefúlt gyermek. M. hó 30-án d. u. Weiland Ferenc 15 éves fiú a homokbödögei téglagyár agyag-gödreibe összegyülemlett vizbe ment fürdeni. Többi pajtása figyelmeztetése ellenére a tó mélyére lépett, hol azonnal el­merült. Pajtásai kiáltozására oda szaladt embe­reknek csak halva sikerült a szerencsétlen fiú tetemét kiemelni a vízből. x Gyermekek bélhurutja és az ellen való védekezés. Kimerítő statisztika hiteles adatai szerint, az első gyermekév halálozá­sainak 60—70%" a a z emésztő szervek megbetegedéseire esik. Hogy ezek a meg­betegedések a hibás táplálkozásból erednek: nem szorul bizonyításra. A nyári forróság, a máskor sem megbízható tejben ilyenkor nyüzsgő baktériumok, az általuk okozott vegyi bomlása a tejnek, alig észrevehető indispositió a gyer­meknél és beköszönt minden rémével a rette­gett bélhurut, az orvosoktól találóan gyer­mekkolerának bélyegzett betegség. De azért adjunk tejtáplálékot a gyermeknek; csak hogy olyat, amelyik nem bomlik, amelynek állandó összetételét sem hőmérsék, sem helyi viszonyok megváltoztatni nem képesek: az alpesi tejből készült, absolut csiramentes, absolut tápláló becsű és sohasem bomló Nestlé-lisztet. Dr. M. E. — Halálos szerencsétlenség. Pápa­salamon községben múlt hó 29-én d. e. Jakab Kálmán udvarán benzines cséplőgépet állítottak fel, amelyet megbámulni a közeli szomszédok is átmentek. Átment Nyul Sándorné 2 éves kis fiával, Gergelylyel is. A kis gyermek az udva­ron talált egy közönséges vizes kannát, amely­ben látván, hogy folyadék van, a kifolyó csö­vén ivott egy kortyot; de alig hogy lenyelte sze­gényke a képzelt vizet, azonnal rosszul lett, mert az nem viz ; hanem benzin volt. Az any­nyira veszélyes, könnyelműen szabadon hagyott benzin halálát okozta a kis ártatlan gyermök­nek, aki pár órai kínlódás után kiszenvedett. A gondatlan géptulajdonos ellen az eljárás megindíttatott. — Tüzek. M. hó 27-én d. e. 11 órakor Franciavágás pusztán a cséplőgép belülről ki­gyulladt. A gépben gyorsan terjedt tüz átment a gabonaasztagra is, amely azonnal lángba borult s elégett, de elégett a közelben minden éghető. A kár 19.000 korona, melynek egyrésze a biztosításból megtérül ugyan, de a szegény munkások kárát, akiknek a társzekéren volt mindenük, nem téríti meg senkisem. — M. hó 24-én esti 11 órakor Vaszar község határában a gabonakeresztek között ütött ki a tüz. A kár csak 40 korona. A tüzet egy asszony gondatlan­sága idézte elő. Feljelentették. — Visszaterelt kivándorló. Horváth Jenő csóti lakos útlevél nélkül óhajtott Amerikába vitorlázni, de a határrendőrség elcsípte, noha a II. osztályon igyekezett a határ felé. Négy napra bezártak s falujába visszatoloncolták. x „E d i s o n"-Szálloda Budapesten. A láng elméjű feltaláló nevéhez méltó szálloda nyilt meg augusztus 1-én a főváros központján, 10 percnyire a központi és nyugoti pályaudvarok­tól, a villamos vasút mentén (Hársfa-utca 59.), a Király-szinház mellett. Az utazó közönség legkényesebb ízléseinek kielégítéséről gondos­kodik olcsó árak mellett Pollák József, a szál­loda jóhirnevü tulajdonosa. 80 elegáns, a mo­dern igényeket kielégítő szoba, villamos világí­tással, központi fűtéssel, fürdőszobákkal stb. áll az utazó közönség rendelkezésére. — A tokaji jelzéssel való visszaélés. Egy chemnitzi gyógyszerész legutóbb azzal a kívánalommal állott a nyilvánosság elé, hogy engedtessék meg a német gyógyszerészeknek, hogy magyar bor, illetve tokaji bor helyett más bort szolgáltassanak ki a vevőknek, mert úgy­mond a magyar bor magas beszerzési ára mellett erre a borra, amelyet literenként 3 már­káért kötelesek ki szolgáltatni, gyakran ráfizetnek . — Ha most tekintetbe vesszük, hogy osztrák földön preparált, nem valódi tokaji a valódival versenyre kel és Németországban már is ve­vőkre akadt, be kell látnunk, hogy a hegyaljai borvidéknek nyújtani kivánt védelem erősen veszélyeztetve van. — Felülfizetések. Az iparos ifjak önképző egylete julius 23-án tartott táncmulatságán felül­fizetni szívesek voltak: Dr. Antal Géza 5 K; Reimann Miksa 4 K; Faragó János, Brunner János, Zámolyi Dénes, Hindler József, Ballér József 3—3 K; Hajnóczky Béla, Kocsis Pál, Willmann József, Walter Sándor, Kutrovácz Jenő, Rózinger Vilmos, Bauer Sándor (Buda­pest), Zakots István, N. N. 2—2 K ; Stumpfinger György 1/80 K; Bodai István 1*40 K ; Kovács Zsuzsána, Tóth Ferenc, Horváth Géza, Berky József, Vincze János, Trauner Lipót, Kovács Pál, Kocsis Sándor, Mógor Ferenc, Rózinger Lajos, Laluk Lajos, Ferencz család, Horváth Gyula, Néhman Kálmán, Fűzi József (Bpest), M. M. 1—1 K ; Illés Istvánné, Németh János, N. N. 60—60 fill; Horváth József, Fűzi Jó­zsefné,^ N. N., Polgár Ferencz, Fischer Jenő, N. N., N. N., N. N. 20—20 fill. Mely szives adományokért, úgyszintén a levelezőlapok és konfetti-árusító kisasszonyoknak, valamint Ta­kács Erzsi kisasszonynak a rendezőszalagok ingyenes elkészítéséért hálás köszönetet mond az elnökség. M. kir. anyakönyvi kivonat. Születtek: Jul, 28. Karácsony Antal kocsis és Csillag Erzsébet fia : Ferenc, rk. Jul. 30. Gombás Imre földmivelő és neje Nagy Ágnes fia: János, rk. — Hirsch Sándor cipész ós neje Stern Ilona fia: Zoltán, izr. Jul. 31. Steinberger Adolf házaló és neje Singer Berta leánya: Sára, izr. — Koch János ács és neje Tóth Mária leánya : halvaszületett.— Pőrnyeczy Ferenc vasúti alkalmazott és neje Tóbel Ágnes leánya: Mária, rk. — Major Alajos béres és neje Varga Lidia leánya: Karolina, ág. hitv. ev. Aug. 2. Sebestyén Tivadar kir. adótiszt és neje Pölhősy Irén fia : Árpád, ref. — Balogh Endre vasúti mozdo nyyezető és neje Ecser Eszter fia : Géza Endre, rk. Jul. 3. Vadász János napszámos és neje Berkes Teréz leánya: Anna, rk. — Strommer Mátyás kir. adó­tiszt és neje Tischler Irma, leány : Irma, rk. Meghaltak: Jul. 28. Rozs Ferenc csizmadia, rk., 65 éves, agyhüdés. — özv. Bors Mihály szül. Orbán Anna, rk., 70 éves. elaggulás. Jul. 29. Szoboda Vencel nyug. városi tanácsos, rk., 85 éves, elaggulás. — Horváth Mária, rk., 4 hóna­pos, bélhurut. Jul. 31. Szabó Istvánné sz. Sipos Terézia, rk., 72 éves, szivbaj. Aug. 2. Kalmár Terézia, rk., 21 hónapos, bélhurut. Aug. 3. Bartakovics László, ág. hitv. ev., 1 hóna­pos. — Császár János, ág. hitv. ev., 7 hónapos. — Bognár József, rk., 3 hónapos. Házasságot kötöttek: Jul. 30. Barbarics Pál, cipész, rk. és Palkovics Mária, rk. A kiadóhivatal vezetője: Nánik Pál. Pápa, 1911. — Főisk. nyomda betűivel. l„i iÉf­m m szab. mun- és J „ OYO R, Hosszu-utea 21a. Egyedüli gyártói a szabadalm. „UNIKUM" takaréktüzhelyeknek. Gyártanak továbbá : minden elképzelhető méretű, alakú, lemez- vagy fayence-csempe­burkolatu esetleg beküldendő rajz szerinti takaréktüzhelyeket, minden árban, a legszolidabb kivitelben; Épület- és diszlakatosmunkákat; Rács- és szegezési munkákat; Tartályokat (reservoirokat) vasból. Elvállalják mindennemű gazdasági g- é p e k javítását (lokomobilok és cséplőgarniturákat stb.) Kérünk mindenkit cégünkre pontosan ügyelni és levelezéseknél teljes cégszövegünket kiirni. " Ó VÁ S ! Miután tudomásunkra jutott, hogy egyes tűzhelygyárak és lakatosmesterek a csakis általunk gyártható, szabadalm. szerkezetű tűzhelyeket utánozva gyártják és így a közönséget megtévesztik, óva intünk mindenkit, hogy csakis az általunk gyártott, cégünk fémtáblácskájával ellátott tűzhelyeket vásároljon és fogadjon el, egyben kérjük a n. é. közönséget, hogy szab. tűzhelyeink utánzóit és forgalomba hozóit a szabadalom­bitorlási eljárás megindítása végett nekünk megnevezni szíveskedjék. Szabó Samu szab. takaréktűzhely- és lakatosárugyár részvénytársaság Győr, Hosszu-utca 21/a. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents