Pápai Hírlap – VII. évfolyam – 1910.
1910-12-31 / 53. szám
elhomályosítja sok jóhiszemű ember szemét is. A jövő egyik feladata lesz, hogy tisztázza a fogalmakat és hogy a nevén nevezzen minden gyermeket. Ha ez megtörtént, akkor alkalmasint ki fog tűnni, hogy ennek az országnak ugyan nagyon sok a baja, azok a betegségek azonban, amelyekről ezúttal szó volt, nem a magyar nép, hanem egyetlen egy, különböző társadalmi rétegekből, felekezetekből és pártokból összeverődött csoport betegségei. Török János. Dőlnek, év-év után rendre dőlnek ki a sorból a régi világ, a régi magyar világ tipikus alakjai. Ma-holnap hírmondójuk sem marad s a helyükbe lépő ifjabb nemzedék nem pótolja méltón az „öregeket". Török János személyében egyik legtiszteletre méltóbb „örege" húnyt el városunknak. Öreg? Csak ha korára gondolunk, mondhatjuk el róla, mert tettereje, majdnem a legutolsó időkig lankadatlan volt, munkássága értékben és terjedelemben fiatalokat is megszégyenített. A harmadik emberöltő derekáig úgy ért el, hogy folyton dolgozott, szünetlenül fáradt, a szórakozásból nem vette ki részét egyszeresen sem, de a munkát vitte kétszeresen is s ekkor támadta meg a nehéz kór, mely egy évig küzdött vele, amig a még betegségében is Íróasztala, rajzai mellett görnyedőt legyőzte s — mindazok őszinte fájdalmára, akik szerették és becsülték — körünkből elragadta. Török Jánost nemcsak mint a polgári munka mintaképét, de puritán jelleméért is őszinte tisztelet környezte. Nem volt hangos szavú ember, de ha szólt, szavának súlyt adott jeles szaktudása és makulátlan becsületessége. Családi élete páratlan szép volt. Hitvesét, az áldott lelkű asszonyt elveszítvén, gyermekei: Török Gyula őrnagy, Vilma férj. Fülöp Józsefné, Török Béla százados, Emma férj. Jas.kó Gézáné, Török Jenő földmivelésügyi miniszteri tisztviselő páratlan szeretettel ragaszkodtak hozzá s ha a sors el is vitte egyiket arra, másikat amarra a szülői házból, meg-megtértek a kedves otthonba, ha pedig nem voltak itt, a Pápán tanuló unokák vittek derűt házába. Tizenhat unoka siratja a jó nagyapa halálát. Török Jánosnak, ki e hó 27-én reggel hunyta le örök álomra szemét, életrajzi adatait itt közöljük: Született 1834. évi december hó 20-án Hódmezővásárhelyen, középiskoláit Szentesen és Szarvason, a műegyetemet Budán végezte. — 1860—61-ig városi mérnök volt Szentesen, mely állásáról az akkori politikai viszonyok következtében haláláig megőrzött erős függetlenségi meggyőződése miatt 1861-ben leköszönt és mint magán mérnök működött az alkotmányos idők bekövetkeztéig. 1867—1870-ig újból mint városi mérnök Szentesen, 1870—-1875-ig mint a Tiszaszabályozás mérnöke működött. 1875 május hó 1-étől kezdve egész haláláig a marczalvölgyi vizitársulat mérnöke volt, mely idő alatt közben 10 éven át Pápa város mérnöki tisztét is viselte. A marczalvölgyi társulat érdemeit azzal méltatta, hogy főmérnökévé választotta. Pápa városában viselt mérnöki tisztsége idejére esik az aszfaltút és a vízvezetéki mii létesítése. Ez utóbbi maga elegendő arra, hogy nevét a város annaleseiben örökre fenntartsa. A ref. egyházkerületnek szintén mérnöke volt s a főiskola és leánynevelő-intézet újabb épületei az ő rigorózus ellenőrzése alatt épültek. Tagja volt a kerületi és főisk. gazdasági tanácsnak, hol szintén tevékeny munkásságot fejtett ki s buzgó tagja volt a helybeli ref. egyház presbitériumának is. Halála mély részvétet keltett városszerte. E részvét egyik megnyilatkozása gyanánt a gazdasági tanács tagjai elnökük dr. Antal Géza orsz. képviselő vezetésével küldöttségileg kondoleáltak a gyászoló családnak. A részvét temetésén is impozánsan nyilatkozott meg. Igen nagy gyászoló közönség gyűlt össze a Széchenyi-utcai családi házban, hol Kis József esperes végezte a gyásszertartást, könynyekre indító beszédben búcsúztatván el a drága halottat. Koszorút küldtek a ravatalra : Hálás szeretettel — gyermekeid, Édes jó nagyapjuknak — a szerető unokák, Szeretett Jani bácsinak — Kun Sándor és családja, Kegyelete jeléül — a Barabás-család, Gróf Endrődy Sándor, Kedves barátjának — Sebestyén Dávid, Elődjének kartársi szeretettel — Révész Arnold városi mérnök, Szeretete jeléül — a marczalvölgyi vizitársulat, Szeretetünk és hálánk jeléül — Gyula és Micike, Szeretett tiszttársának — Pápa város tisztikara, Hű munkásának — a dunántúli ref. egyházkerület, Szeretett kartársának—Országos vizépítészeti igazgatóság, dr. Schrőder Gyula, özv. Széky Aladárné, özv. Kövér Antalné. . . . Immár az alsóvárosi temetőben pihen, ki életében soha pihenést nem ismert. Legyen pihenése csendes, virrasszon síri álma fölött a kegyelet! EGYESÜLETI ELET. = A Jókai-kör múlt vasárnapi háziestélye igen szépszámú közönség előtt folyt le. A műsor két számát a női dalkör szolgáltatta, szereplésüket tetszéssel fogadták, ámde a siker sokkal nagyobb lett volna, ha a karnak fele nem hiányzott volna. Szentgyörggi Sándor karmester lelkes buzgalma valóban megérdemelne azok részéről, kik gárdájába álltak, fáradsága jutalmakép méltánylást, vagyis a vállalt kötelesség teljesítését. Hisszük, hogy legközelebbi referádánk e téren üdvös változásról adhat hírt. Az est felolvasója Molnár Kálmán, a kedvelt poéta volt. Ezúttal nem verseket, hanem egy novelláját olvasott fel egy bohémtörténetet, melynek komoly háttéré t szerelmi dráma képezte. A közönség zajosan megtapsolta a felolvasót. Két számát az'estnek Hajnóczky László töltötte be. Kuplékat énekelt, maszkírozva, szinészmódra, határozott szinészi ,és alakító tehetségnek adva tanúbizonyságát. Az elismerésből neki is kijutott. Végére hagytuk • az est fénypontját Kis József zongorajátékát melynek .művészi volta megkapta és elragadta a közönséget. Az új hangversenyzongorán remekül érvényesült az ő briliáns technikája, Lisztfantáziája mély és általános hatást aratott. A frenetikusán zúgó tapsokra a Repülj fecskéin-e t játszotta gyönyörűen. = A Leányegyesület 1911 január 1-én, azaz holnap, vasárnap d. u. 5 órakor rendezi előadó ülését a következő műsorral: 1. Xavér Scharvanka: Polnische Tánze. Zongorán előadja Weiss Lipót. 2. Jörgné Draskóczy Ilma: Versek. Szavalja Heller Katica. 3. Felolvasás. Tartja Molnár Kálmán. 4. Makai Emii: Szerenád (monológ). Előadja Goldberg Irma. 5. Mendelssohn : Nászinduló. Zongorán négykézre előadják Beck Ilonka és Koréin Ady. = A Perutzgyári Önképzőkör 1911 január 1-én, vasárnap d. u. fél 6 órakor tartja előadó ülését a volt „Jókai kör" helyiségében a következő műsorral: 1. Induló. Énekli az önk. kör férfikara ; vezető Seelenfreund Albert. 2. A bűnös. Váradytól, szavalja Szántó Lipót. 3. Oh, nem vagyok féltékeny. Monológ, irta Telekes Béla. Előadja Ungár Irénke. 4. a) Madárcsicsergés . . . b) Repülj fecském . . . Hegedü-szóló, játsza Makkai Géza. 5. A csapda. Dialóg, irta Dezső József, előadják Molnár Terus és Varga Róza. Helyárak : I. hely nemtagoknak 40, II. hely 20 fillér. lelkesedésével, a hittérítők buzgóságával ; néger iskolában tanította a fekete rajkókat, kinai csapszékekben prédikált erényről és mértékletességről, mig Sims figyelme a gyermeksereg élére állította. És Smith elfogadta a meghívást. — Nem megyek el idegen világrészbe, mikor itthon terjeszthetem a világosság az igazság szellemét, hinthetem a magot, melyből tudás csírázik és megértés. Nem térítek meg vad népeket, hiszen itthon is szükség van a térítés magaszfos munkájára. Es ez a munka áldásosabb, szükségesebb, sürgetőbb. A misszionáriusok lángoló buzgalmával látott munkájához. Megismerkedett Bobbyval s megértette, hogy ez az egykedvű, bánatos gyer mek az ellenséges terület, amit meg kell hódítani, ki kell kémlelni. A vasutkirály pénzbirodalmában Bobby parancsol, a milliók urának ő a zsarnoka. Karácsony estéjén, amikor együtt volt a gyermekhadsereg, Bobby brigádjának első karácsonyán, mikor Bábel tornyában szomorúan ődöngtek Bobby piroemundéros katonái, Smith elvezette a kis generálist táborába : — Jöjjön, Mr. Bobby, megmutatom önnek új játékezerét, a legszebb, legtökéletesebb játékszert, az eleven játékot, a pojácezredet, mely űgy forog, úgy táncol majd, ahogyan ön akarja. Eltörheti, elronthatja, mint a játékos gyermek a fabábuját. De a maga játékszerének lelke van és éppen ez a csodás, ilyen a tündérek birodalmában sincsen. Őrizze meg, ápolja a lelkét, kis uram. Érzékeny kis gépezet ez, vigyázzunk, hogy piszok ne rútítsa, szenny be ne lepje, mert megreked, tótágast áll a gépezet. Szereti a mesét, Mr. Bobby ? Hát elmondom az abesszíniai király egyetlen fiának történetét. Volt egyszer, hol nem volt Abessziniában egy izzó nagy sivatag, melynek arany volt a fövenye, de az arany tüzesen világított, perzselte a szegény ember saruját. A sivatag közepén lakott a varázsló, enyhet adó pálmaliget rejtekében, forrás partján, ahová enyhülni jártak a szomjas vándorok, a sínylődő bélpoklosok és szenvedők. Ez a hires varázsló volt a kis abesszíniai király keresztapja. Es mert a varázsló tudós, hatalmas férfiú volt, a kis abesszíniai király is elzarándokolt hozzá a sivatagba s négy turbános rabszolga vitte a gyaloghintaját. Talizmánt kért a király a varázslótól, s bár az Öreg Mahmud a szegények gyámolítója volt, a királynak is adott orvosságot, talizmánt: — íme bűvös pálcám! — szólt a tudós férfiú. — Látod a rovátkákat, látod a bűvös betűket a zöld rovásokban I ... Ez a próféta parancsa, ezt fogadd meg, ha betegség bánt 3 égen-földön teljesülni fog a te akaratod. — Nem látom, Mahmud ! — panaszolta Abesszínia királya. - A rovásban nincs betű. Valami zöld ákom-bákom táncol a szemem előtt, de nem tudom elolvasni. Arkánumot kértem, mely boldogságot, enyhülést ád, mert ezer kétség bánt, oh Mahmudom ? S te játékszert adtál, rovátkáa botot, melynek rejtelmeit meg nem fejthetem, A próféta mosolygott : — Térj vissza országodba, óh királyom és fejtsd meg a próféta szavát. Ha kétség bánt, ha gonosz szellemek dúlnak benned, suhints a pálcáddal s a próféta parancsa szólaljon meg a lelkedben. Az abesszíniai király megfogadta Mahmud tanácsát. S valahányszor bűvös pálcával suhintott, a titkos írás megszólalt lelkében, a zöld ákombákomok megelevenedtek, s a titkos irás irgalomról, szeretetről prédikált. Az abesszintai király lelkébe pedig édes nyngalom szállt é9 forró homlokát szerecsen angyalok legyezgették. Bobby generális elmélyedve hajtotta le szőke gyermekfejét. Beléptek a kaszárnya kapuján, belopództak a hálótermekbe, ahol lihegve, nyugtalanul aludtak a kis regruták. Az egyik Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz Minden tablettán rajta van e két szó Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak Szereti egészségét? Ki ne tudná, hogy utolérhetetlenül legjobb hashajtó a világhírű PURGO-BAYER Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz t Minden tablettán rajta van e két szó • Vissza a hamisitvanyoitKai, meri itarcekonyak