Pápai Hírlap – VII. évfolyam – 1910.

1910-11-12 / 46. szám

lóságos balkáni állapotok mutatkoztak. Egyik felvonásban példáúl a karszemélyzet csak nagy nehezen került elő a színfalak közül. A szellemi szenvedésekért, amiken átmentünk, némileg kárpótolt az egyes szereplők jó játéka. Első sorban a Lónyay Piroskáé, aki énektudásával és szép hangjával sokat lendített a hézagos muzsikán, szint és dallamosságot kölcsönözve annak. Épp így Erczkövi Károly is. Szalkay és Ivánfi pedig gondoskodtak a humorról pompás vénával. Fürge és ügyes volt Boriss Bianka a táncban és játékban is. Hangjával kedvesen csicsergett. Kovács Hanna jól énekelt, de ez nem az, amit tőle vártunk és amit dallamos, szép hangjához fűztünk. Kár pdeig azt a hangot elhanyagolni. Bátori Bélában, a mi ndig kedves, ötletes és vidám Bátoriban, ez estén fájdalom mindezt nélkülöztük. A zenekar kitűnő kísére­tét nem hagyhatjuk ezúttal sem említetlenűl. Nagyon levendulás illatot árasztott maga körül a hétfői Vén leányok előadása, kissé an­gol unalmassággal körüllengve. Miklóssi Margit, a társulat komikája választotta jutalom játékául. Sajnos a világ legüresebb nézőterének játszot­tak. Sándor Júliának jutott az egyik vén leány szerepe. Alakítása igen jó volt, de nem szeret­jük öt ilyen szerepekben látni. Miklóssi Margit a másik vén leány szerepében, ha nem is ak­názta ki teljesen ez alakban a humort, de so­kat mutatott belőle. Annyit megjegyzünk azon­ban, hogy az ilyen vén leányok holmi titkolt vágyai visszatükrődzhetnek ugyan az arcon, de nem grimászokban, mint ahogy Miklóssitól lát­tuk.* Igen jó volt Földvári Sándor és megfelelt a szerepének Nyikos Zsigmond, aki a natúrburs szerepében eléggé beválik. A többi szerep csak olyan szükség nélkül való beállított alakoké volt, tehát megjátszani sem igen lehetett, írni róluk pedig fölösleges. Ez a hétfői rosszul sikerült jutalomjáték históriája. Szerdán ifjúsági előadásul a megígért Bi­zánc helyett Bánk-Bán-1 adták elő. Merész vállalkozás, mikor a társulatnak sem drámai hőse, sem drámai szendéje nincs, mert Földvári jó bonvivant színész, Fethö még naivának is gyönge. Hogy a darab mégis nagyobb botrány nélkül folyt le, az annak a kivételes esetnek tulajdo­nítható, hogy a szereplők tudták szerepeiket. A többiről gondoskodott Katona József, aki megirta a legjobb magyar tragédiát, amelynek hatása elől még gyönge előadásban is bajos elzárkózni. Este Erczkövi Károlyt a Rvp van Winkle­ben babéresővel s ezüstkoszorúval jutalmazta közönségünk. Mindezt megérdemelte Érczkövi. esik, mig a reménykedés véget nem érő, bűbájos lépcsőfokain ballaghatunk a trónus felé. És most itt találkoznak, elnyütten, öregen, éhesen, itt, a cirkuszi porond függönye előtt, mig odabenn csörög a muzsika, a bika bőg, és az emberek ezre vérlátásra szomjas. — Ah, Rocinante ! . . . A vén pára halkan röhög, mint valaha röhögött volna a sárga zabszemekre, vagy ficán­koló kis csikajára, ha része lett volna ilyen úri étekben vagy a boldog anyaságban. Ha ilyen rozzant, beesett, dagadtszemü, kintól torzult sze gény állati pofán teremhet mosoly, úgy Rocinante mosolyog. A cifra cselédnép pedig hahotázva tódul köréje. — Íme, hát ez don Quijote, a vitéz manchai levente és lova, Rocinante. De Rocinanténak most érzelmes örömökre nincsen ideje. A lovászkorbács sajgó intésekkel sietteti a cél felé. — Hajrá, Rocinante ! Csak előre ! Hopp, Rocinante 1 A bika odabenn, ahogy az istálló sötét alagútján rohan a porond felé, rettentőn elbőgi magát. És Rocinante reszkető inakkal hátrál a bejárat előtt. De a korbácsok, a rúgások, a fenyegető ordítozások győznek. Mindig ezek győznek. És Rocinante nyögve iramodik be az ajtón, roskadozó, ferde lábaival. Bőgés, dobogás, emberrivaj, sok vad, bom­lott, féktelen hangvihar — és mikor már a bika is ott vérzik a porban, és vérgőztől részeg a nép, akkor egy torero rikoltó kacajjal kiáltja el magát a cirkusz közepén : — Most pedig a hírneves don Quijote ki fogja vontatni a holt paripáját, a derék Rocinante ot ! . . . Az idei szezonnak jóformán ő volt a prima­donnája. Énekben azonban nyújtott jobbat is már, mint ünnepi estéjén. Viszont játékának művészi ereje előtt tisztelettel kell meghajol­nunk. Lisbet-ben Lónyai szép sikert aratolt, főkép a II. felvonás gyönyörű áriájában érvé­nyesítette jeles tudását. Ezt háromszor is megismételtették. A többi szereplőről nincs sok mondani valónk. Hogy Hidvéqiné hogy jutott a fiatal szubrett szerepéhez, az olyan rejtély, mit csak a kuliszatitkok tudói fejthetnek meg. Ugyanezek gondolkozhatnak azon, mért nem játszotta a III. felvonásban Alice szerepét szin­tén a Lisbet személyesítője, holott ezt nem­csak a színpadi úzus, de a darab egész inten­ciója is így kívánja. Igaz, ha Kovács Hanna helyett Lónyai lett volna Lisbet, akkor a levél­áriát is élvezhettük volna s ez sok lett volna egy estére ? Az est krónikájához a gyarló kiál­lítás, Nyikos énekbeli analfabétasága s a nyaf­fogó kórus is hozzá tartozik. Szegény Planquette, ha tudta volna! . . . „A legbájosabb nagymamának — Pápa város közönsége." Hatalmas babérkoszorúval, melynek széles nemzeti szinű selyemszalagján ez a felirat pompázott és riadó tapsokkal kö­szöntötte közönségünk csütörtök este Blaha Lujzát s a tapsok nemcsak üdvözletül zúgtak, felhangzottak minden jelenése, minden ének­száma után. Báj, gyöngédség és szívhez szóló természetesség sugárzott ki alakításából. Örök kár lett volna, ha ezt a nagymamát nem lát­hattuk volna. De láttuk és élveztük a színházat (a horribilis helyárak ellenére) zsúfolásig meg­töltött közönséggel együtt s benső csodálattal áldoztunk a nagy művésznőnek, kit igazán jó­kedvében teremtett nekünk az Isten s művészi ereje teljes frisseségében tartott meg nekünk mind e mai napig. Az est többi szereplőiről nem sok jót mondhatunk. Lónyai a nyersebb szerepekben otthonos, meghatni nem képes, avagy ezúttal tán nem is akart; Bátori, Ivánfi elejtették szerepeiket, Miklóssy, Vértes túloztak, egyedül Kovács mentett meg valamit a társu­lat becsületéből. Pénteken este még egyszer — és talán utoljára — élvezhette az a nagy és díszes közön­ség Blaháné csodálatos művészetét, amely a Kurucfurfang előadására ez úttal is zsúfolásig megtöltötte a színházat. Játékát látva, beszédét, énekét hallva, önkéntelenül is reágondoltunk a magyar népszínmű hamar letűnt aranykorsza­kára. Mint a lenyugvó nap még egyszer fényt lövel a tájra, amely felelt ragyogott, úgy ara­nyozta be kis színpadunkat ez estén Blaha Lujza játéka, amelyből a magyar néplélek egész kedélyvilága áradt felénk. Az est többi szerep­lőiről szólva, dicsérettel kell megemlékeznünk Báthoryról (Bögözdi) és Miklósy Margitról (Kónyáné), akik az illusztris vendéghez méltó játékukkal iparkodtak a feledhetetlen estét él­vezetesebbé tenni. Kevésbbé volt figyelmes azonban a nagy művésznő iránt az igazgatóság, amely ez estékre sem füttette be a színházat. A szibériai hideg láthatólag kellemetlen érintette Blahánét. HETI ÚJDONSÁGOK. — A vasúti átjáró ügye. Igaz örömmel számolunk be új képviselőnk, dr. Antal Géza egy oly, városunk érde­kében elért sikeréről, mely városunk fej­lődése szempontjából mérhetetlen fontossá­gúnak mondható. Olvasóink emlékeznek rá, hogy az elözö kormánynál kétszer is basztalanúl kérvényeztünk oly célból, hogy a vasúti állomás fölött viadukt létesíttessék. Még gyalogjárót sem engedélyeztek, mig a kocsiútat messze kihelyezték. Dr. Antal Géza képviselőnk buzgó utánjárásának sikerült most újabb kérvényünk elintézé­seképen kieszközölni, hogy a ker. minisz­tertől a MÁV. igazgatóság utasítást nyert a tervek oly alakban leendő elkészítésére, hogy a szóban levő átjáró közúti kocsifor­galom lebonyolítására is szolgáljon. Ez ala­pon az átjáró építkezésére vonatkozó köz­igazgatási bejárás mielőbb meg fog tartatni. — A pápai munkásgimnázium. Alig pár napja bocsátotta ki a munkásgimnáziumi bizott­ság felhívását az iparos és földmives munkás­sághoz, hogy jelentkezzenek a középiskolát pótló ismeretek terjesztésére hivatott tanfolyamon való részvételre, máris oly tekintélyes számban történtek jelentkezések, hogy a kurzus a leg­közelebbi napokban kezdetét veszi. Csak örven­detes jelenség, hogy a munkások fölismerték, mennyire érdekükben áll ismereteik gyarapítása és fejlesztése, de kívánatos lenne, ha nemcsak az iparos és kereskedelmi alkalmazottak, hanem a földmives munkások is minél nagyobb szám­ban vennének részt a tanfolyamon. Az előadások 40 hallgatóval indulnak meg, de részt vehetnek a később jelentkezők is. Előadókul pedig vállal­koztak Fejes Zsigmond, dr. Lakos Béla, Losonczi Jenő főgimn., Holler Konrád kath. gimn., Juhász Imre tanítóképző-int., Blau Henrik és Molnár Elek polg. isk. tanárok. Megígérték még közreműködé­süket: dr. Körös Endre, tanítónőképző-int. igaz­gató, Fürst Sándor kir. járásbiró, dr. Weltner Sán­dor orvos, Kraft József és Kirchmayer Győző ta­nítóképző-int. tanárok, A tanítás idejét, hogy t. i. este 7—9-ig, vagy 8—10-ig célszerübb-e az elő­adások megtartása, maguk a tanfolyam hallgatói fogják megállapítani. A tantárgyak a következők lesznek: magyar nyelv, földrajz, történelem, természetrajz, egészségtan, természettan, szám­tan, könyvvitel, mértan, mértani- és szabadkézi rajz. A gimnázium ünnepélyes megnyitása holnap, vasárvap délután 4 órakor lesz az ipartetület helyiségében, mely alkalommal a megnyitó­beszédet dr. Antal Géza, városunk orsz. kép­viselője fogja tartani. A megnyitó-ünnepélyre ez úton hívja meg az érdeklődő nagyközönséget az igazgatóság. — Postacsomagok házhoz szállítása. A helybeli postahivatal vezetősége értesíti a közönséget, hogy f. évi december hó 1-én a csomagok házhoz fognak kézbesíttetni, melyért csomagonként 10 fill. (!) kézbesítési díj fizetendő. A feleknek módjukban van azt kivánni, hogy csomagjaik a hivatalban tartassanak, ne házhoz kézbesíthessenek, ez esetben azonban havonként 6 korona raktárbért tartoznak fizetni, s csomag­jaikat 3 napon belül elvitetni, mert 3 napon túl, ha el nem vitetik, azok szintén 10 fill. kézbesítési díj mellett házhoz kézbesíttetnek. A raktár-bérlet megváltása és egyéb, az új kézbesítésre vonatkozó tudnivalókra nézve a hivatalvezetőség a hivatalos órán belül rendel­kezésre áll. — A Jókai-kör különböző szakosztályai a héten már üléseztek, hogy előkészítsék a mihamar kezdődő téli szezónt. Az első esté ly valószínűleg nov. 27-én lesz s ekkor tartja egyszersmind a kör évi rendes közgyűlését. — Színészeink hétfőn tartják az idei szezonban utolsó előadásukat. A szezón művészi mérlegét jövő számunkban felállítjuk, az anyagi mérlegről pedig csak annyit mondhatunk, hogy az a lehető legjobb volt. Ily körülmények között érthetetlennek látszik, hogy mért kellett az amúgy is rövid színi idényt egy teljes héttel megkurtítani. A hidegség csak ürügy, mert állandó rendes fűtéssel novemberben még lehet tűrhetővé tenni a színház hőmérsékletét, ám erre még kísérletet- sem tettek. Más itt a bibi, de erről majd jövő számunkban szólunk, ha az ígért mérleget összeállítjuk. — A Tapolczába ölte magát. Spitzer Gyuláné, szül. Frim Háni, alkusz neje, f. hó 10-én reggel 6 óra tájban, amikor még sötétség borult a városra, eltávozott kuruc-utcai lakásáról, s egyenesen a Tapolczának tartott, amelybe a a Kath. Kör kertje környékén belevetette magát, s csakhamar a vízbe fult. Holt testét a viz le­sodorta a Fenyvessy-villáig, amelynek kertje alatt a viz-szürőben fennakadt. A szűrőt tisztogató urad. napszámos talált reá úgy fél 7 óra táj­ban, akinek híradására dr. Weltner Sándor vá­rosi alorvos jelenlétében a rendőrség emberei kiemelték a vizből, azután kiszállították az alsó­városi temető halottasházába, onnan boncolás és a személyazonosság megállapítása után laká­sára vitték, s pénteken délután temették el az izr. sírkertben. Mint értesülünk, a 30 év körüli asszonyt súlyos idegbetegség gyötörte, s való­színűleg beszámíthatatlan állapotban követte el borzalmas tettét.

Next

/
Thumbnails
Contents