Pápai Hírlap – VI. évfolyam – 1909.

1909-08-07 / 32. szám

„Anna-Créme" használata által bőre üde és bársonysimává lessz. — Kapható N émeth Dezső „Anna"-gyógyszertárában Pápán. Ára 70 fillér. Akiadóhivatal vezetője: Nánik Pál Pápa, 1909. — Főisk. nyomda betűivel. • • • • OMORRE ekcemára és hasonló bőrbajokra, nevezetesen ha nedvesedő helyeket vagy kérgesedést idéznek elő, nagyon hat a Zucker-feíe patent Medicinal­szappán, ámbár ezen bajoknál minden körülmé­nyek között az orvos tanácsát ki kell kérni. Azon sokszoros tapasztalatból, melyet az orvosok és betegek egész serege szerzett, megállapítható, hogy a Zucker-féle patent Medicinal-szappan a legtöbb esetben azonnal enyhíti a viszketegséget, ha a vas­tag krémszeríi hab — a használati utasítás szerint alkalmazva — a mosakodás után egy ideig a megfelelő helyen marad. Ettől függ ugyanis, hogy a baj által elfajzott és elhaló bőr­részecskék lehulljanak és ezzel az erős viszketegséget okozó bőr-inger enyhüljön, a bőr megújulása előmozdíttassék és a nedves pontok, valamint a kérgesedések kiszáradjanak. Ha Zucker-féle patent Medicinal-szappant hosszabb ideig használunk, rendesen hamarosan lehámlik a bőr legfelső ré­tege és egy új, egészséges, gyenge bőr keletkezik utána. — Ezt célszerű egy kiválóan jó és enyhítő, de nem túlságosan zsírozó bőrkrémmel hosszabb ideig kenni, mig különleges kezelésre többé nincs szükség. Erre legalkalmasabb aZuckooh­Creme. Rendeléseknél figyeljünk a következő különbségekre: Zucker patent Medicinái. 35 százalékos szappanja a leghathatósabb és a legnagyobb. Egy darab ára 2'50 K. Zucker patent Medicinái 15 százalékos szappanjá­nak hatása és mennyisége valamivel gyengébb. Darabja 1 K. Ehhez való a Zuckooh-Creme (nem zsírozó), — vala­mennyi bőrkrém gyöngye. Egy tubus ára 250, kis tubus 125 K. Minden gyógyszertárban, drogériában, illatszer­kereskedésben stb. kapható. Figyeljünk azonban a kizárólag általunk használt eredeti csomagolásra és ne engedjünk rá­beszélésnek, hogy értéktelen szappanokat sózzanak nyakunkba. A Zucker patent Medicinái szappant és a Zuck ooh­Cremet nem pótolja semmi. Pápán valódi minőségben kapható Kiss Lajos drogériájában, Fő-tér 19. Borivóknak a bor keveréséhez! o közömbösiti a bor savanyúságát, ize kellemesen pezsgő. Nem festi a bort. Hirdetések a Pápai Hírlap részere jutányos árért vétetnek fel a kiadóhivatalban. A magyar ujságirás szenzációja! A NAP A magyar közönség legkedveltebb lapja. A 48-as eszmény és a magyar nemzeti törekvések egyetlen hű és kérlelhetetlen szószólója. Főszerkesztő : BRAUN SÁNDOR. Felelős szerkesztő : HACSAK GÉZA. Naponkint 125.000 példány! = Egy szám : S krajcár. ======== A Nap előfizetési ára: egész évre 16 K, félévre 8 K, negyedévie 4 K, egy hónapra 1 K 40 f. / I Figyelem! Figyelem! — Reschowsky-féle elismert legjobb gyártmánya Mpők raktáromon kaphatók. Somogyi Gyula divatárukereskedő — Pápa, Kossuth-utca. Gabona-árjegyzék 1909 aug. 6-án. Búza, . Rozs Árpa . Zab . . Kukorica Burgonya Széna . Zsupp . , Jo Közép Alsó Kor. 27-40 Kor. 27-00 Kor. 26-80 „ 19-00 , 18-80 „ 18-20 „ 16-00 „ 15-80 „ 15-20 „ 16-40 „ 16 00 „ 15-80 „ 18-00 „ 17-60 „ 17-20 . 3*60 „ 3-40 >> —'— „ 9-00 5-00 >> , 4-00 „ 3-80 j> Vasúti menetrend, (Érvényes 1909 máj. 1-től.) Vonat Győr í'clé Reggel Délelőtt Délután Délután Este Éjjel indul Pápáról: 5 óra 50 p.-kor, vegyesv. gyorsv. személyv. gyorsv. vegyesv. 10 2 6 7 1 27 32 21 27 10 személyv. K.-Czcll Reggel felé Délelőtt Délután Délután Este Éjjel 5 óra 55 p.-kor, vegyesv. 11 óra 10 p.-kor, gyorsv. 12 „ 57 „ személyv. 5 „ 23 „ gyorsv. 7 „ 30 „ vegyesv. 3 „ 42 „ személyv. Csorna Reggel felé Délután továbbá: minden minden 5 óra 58 p.-kor, vegyesv. 3 „ 35 „ vegyesv. szerdán d. e. 10 óra 32 p.-kor pénteken éjjel 3 ó. — p.-kor Bánhida Reggel, felé Délelőtt Délután 3 óra 44 perczkor 10 „ 40 4 „ 50 Vonat érkezik Pápára: Győr Reggel 5 óra 49 p.-kor, vegyesv. felöl Délelőtt 11 óra 9 p.-kor, gyorsv. 12 „ 54 „ személyv. 5 „ 22 „ gyorsv. 7 , 24 „ vegyesv. 3 „ 36 , személyv. Délután Délután Este Éjjel K.-Czcll Reggel 5 óra 31 felöl Délelőtt 10 , 26 Délután 2 „ 27 Este 6 „ 20 Este 7 , 17 Éjjel 1 „ 5 '.-kor, vegyesv. „ gyorsv. , személyv. gyorsv. , vegyesv. „ személyv. Csorna Délelőtt 10 óra 9 p. felöl Este . 8 , 36 továbbá : minden pénteken regg minden szerdán d. u kor, vegyesv. „ vegyesv. 3l 7 ó. 1 p.-kor 2 ó. 17 p.-kor Bánhida Reggel . lclöl Délután Este óra 32 perckor 2 y> ^ * „ 30 PAPAI KALAUZ. Agy agái u gyár: Boscovitz Sámuel készít díszes cserépkályhákat minden kivitelben. Asztalos : Gyúk Nándor épület-, bútor- és portál-asztalos, — Erzsébet-városrész, Hunyady-utca 21. sz., saját ház. — Elvállal szakmájába vágó minden­nemű munkát. Huber János épület- és butor-asztalos, Csáki-u. 5. Bábsütö: Szagmeiszter I. utóda bábsütő és viaszgyertya­öntő, Barát-utca és Kigyó-utca sarkán. Bádogos: Mayersberg Samu bádogos és vizvezeték-szerelő Petőfi-utca 3. — Telefon-szám: 78. Borbély és fodrász: Frauendienst Viktor. Fő-üzlet: Széchenyi-tér 1. — Fiók-üzlet: Főtér 26. sz. Groszherr Nándor, Kossuth Lajos utca 15. sz. Szente József, Főtér a Griff-szálloda épületében. — Fiók-üzlet: Erzsébet város. Hutflesz Pál, Corvin-utca 3. sz. Winhoffer Jánosné, Kis-tér. Cipész: Manheim Ármin, ezelőtt Altstádter Jakab, Kossuth-utca. Ajánlja dúsan felszerelt uri­női- és gyermek-cipő raktárát. Építési vállalkozó : Faa Mihály építőmester, Erzsébet városrész. — Telefon: 42. szám. Kardos Testvérek oki. kőmíves mesterek, Jókai Mór utca 53. sz., saját ház. — Költségvetéssel és tervezéssel helyben és vidékre szívesen szolgálnak. Cz. Horváth István okl.*építő és vállaik. Lakása: Rozmaring-utca 14. Csényi István oki. építkezési vállalkozó. Lakása : Lajos utca 9. Fehérnemű-tisztító : Kanyó Erzsi utóda Rácz Gyula, Jókai Mór utca, az irgalmasok bérházában. Férfi-szabó : Frejer Kálmán, Fő-utca 23. sz. — Mindenféle férfi-öltönyök finom kivitelben készíttetnek. Kocsigyártó : Edelényi Szabó József, Vásár-utca 4. A legkénye­sebb igényeknek megfelelő ruganyos kocsikat készítenek s raktáron tartanak ! Kovács : Harák Gyula okleveles gépész és kovács, Jókai Mór utca 23. szám. Kályhás : Kreizer József első pápai minta majolika, cserép­kályha és különlegességek gyára, Szécheny és Zöldfa-utca sarkán. Alapíttatott 1842-ben. Könyvkötészet: Kis Tivadar, Fő-utca 21. szám. — Egyszerű és díszkötések! Gyász-szalag nyomás! Lakatos : Tóth József Petőfi-utca 10. szám. — Készít épület-, kerti- és sirrácsokat. Trauner Lipót műgépész és lakatos. Szentilonay­utca 11. sz. Horváth István mű- és épület-lakatos, takarék­tűzhely készítő, Bástya-utca 21. sz. (saj át ház). Malomépítő : Peternell József, Jókai Mór utca 102. sz. Műhimző : Ifj. Stern Lipót Kossuth Lajos utca, posta-palota, mindennemű kézimunka, himzési előnyomda, rövidáru-, csipke-, szalag-és divatcikkek raktára. Mükertész : Takács Ferenc mükertész, Fő-utca, a megye­házzal szemben. Mindenféle alkalomra csok­rokat és koszorúkat gyorsan és ízléses en készit. Müfestö és vegytisztító: Zakots István, Szent-Benedek tér (volt Poltz­féle ház). Órás és ékszerész: Steinberger M. utóda arany-, ezüst-, ékszer- zseb­és inga-óra raktára. Fő-utca 3. sz. — Javítások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Szállítási iroda: Spitzer Ignác és Fia m. kir. államvasutak szállí­tási irodája, Márton István utca. Telefon 84. Szappanos: Matus György mosó- és pipereszappanok, faggyú­gyertyák gyártása, Kossuth Lajos utca 5. sz. — Mosószerek raktára! Szíjgyártó : Néhman Gábor, Fő-tér 17. szám (saját házában). A budapesti milleniumi-, győri, a veszprémi és a pécsi iparkiállításon kitüntetve. Szobafestő : Balogh Gyula szobafestő és mázoló, Petőfi u. 15. Ö~v. Regner J.-né szobafestő és mázoló, Flórián-u. Dattler Szilárd szobafestő és mázoló, Bástya­utca 30. Szakmájába vágó mindennemű mun­kát jutányosán vállal el. Temetkezési vállalat: Csoknyay Dénes, Széchenyi-tér 4. szám alatt. Üveges : Breuer és Társa üveg-, porcellán- és lámpa­áruk kereskedése, Kossuth Lajos utca. Zongora-raktár: Kurtz Gyula zongora-, pianinó-, harmónium- és cimbalomraktára, a plébánia-templom mellett. Zongorák hangolása és kölcsönzése vidékre is. KERESEK 3—4 szobás lakásból álló magán házat kis kerttel, szeptember elsejére bérbe. Esetleg lakást',! ~SM Cim: Nyugdíiasnak, a lap kiadóhivatalába.

Next

/
Thumbnails
Contents