Pápai Hirlap – III. évfolyam – 1906.

1906-02-17 / 7. szám

csak pozíciójának újabb erősítéseül fordul a közgyűléshez, csupán erőt kíván meríteni ahhoz az ellenálláshoz, mit felsőbbségének kifejezett akaratához képest kifejtenie kell. . . . Régi indus hitrege szerint a Ganges partján van egy csudás fa. Aki ennek gyümölcséből eszik, az hű marad mindvégig ahhoz az érzéshez, ami akkor honolt szivé­ben, mikor a csudafa gyümölcsét megízlelte. Körülnézve az országban, büszkeség fogja el lelkünket, mert a közigazgatás bástyáin százakat és százakat látunk, akik ott jártak a Ganges partján és a hazára gondoltak, mikor a fa gyümölcsét megízlelték. Kísértés, erőszak jöjjön ellenük, rendíthetetlenül hívek maradnak ahhoz az érzéshez, ami akkor volt szivükben. Hát a mi tisztviselőink nem jártak volna a szent folyó mellékén, avagy ha ott jártak s ízlelték a fa gyümöl­csét, nem a hazára gondoltak volna? . . . Ezt nem hisszük, nem hihetjük. Bizton reméljük inkább, hegy a városi tisztikar a megye által elészabott ösvényen marad, tudatában annak, bogy a város ismeri kötelességét azokkal szemben, akik köteles­ségüket teljesítik. Dr. K. E. A szocializmusról. — Csizmadia Lajos theol. tanár felolvasása. — A szociálizmus kilátásaival akarok foglal­kozni. Jól tudom, hogy e tárgy fejtegetésével vajmi kevés mulattatót, szórakoztatót tudok nyúj­tani. De mentségemül szolgálhat, hogy az általam választott tárgy nagyon is aktuális. A szociáliz­musnak nevezett társadalmi mozgalomami hazánkba is behatolt s foglalkoztatja az elméket, forrongásba hozza a kedélyeket. Ezerekre megy már nálunk is azoknak a száma, akiket ez a mozgalom forgatagával magával ragadott. A párthivek immár tömör had­sereggé szervezkedtek, időnként halljuk felharsanni harci riadójukat. S mi tagadás benne, a szociálista tábor már-már hatalommá növi ki magát nálunk is. Fent és alant kezdjük már belátni, hogy a hozzánk Nyugot-Európából átcsapott társadalmi mozgalom hullámverését csak úgy könnyedén, a csendőr-Bzuronyokkal elcsitítani nem lehet. Vala­mint azt is kezdjük belátni, hogy a szociális kér­dések elsőrendű fontossággal birnak. Mindegy, akár ellene, akár mellette nyilatkozzunk is a szo­ciálista törekvésnek, de érezzük, éreznünk kell, hogy számolnunk kell vele. Épen ez okból akarom a mai társadalmi tu­domány adta fény világánál röviden, de teljes el­fogulatlansággal tárgyalni a közérdekű kérdést, hogy ez újkori próféták törekvése megvalósítható-e, avagy nem egyéb ábrándszőtte álmadozásnál ? Hogy a szooiálisztikus törekvések kilátásait megállapíthassuk, tudnunk kell, mi azoknak az eszményi célja ? A szociálizmus egy forrásból fakad a nálánál sokkal radikálisabb izmusokkal, mint a kommunizmus, anarchizmus és nihilizmus. Bár ezektől megszoktuk különböztetni. Határt szoktunk közöttük vonni. A céljuk is egy : a jelen társa­dalmi rend felforgatása és új társadalmi rend be­hozatala, hogy az emberiség százezreinek, milliói­nak sorsán könnyítsenek. Ezzel a forrásuk is meg van jelölve, mely az egyes társadalmi osztályok ijesztő nyomorúsága. Ami különbség van közöt­tük, az csak a helyi viszonyokból támadt. Orosz­országban a mindent elnyomó oári hatalom vissza­hatásként létre keltette a nihilizmust; az egyes román nyelvű népek csak névleg alkotmányos élete megszülte az anarchizmust. Mindkettőnek politikai színezete van, mivel az államhatalom korlátlan és könyörtelen kezelése a közvetlen szülo­okuk. Ellenségei ezek minden néven nevezendő tekintélynek és hatalomnak, a szervezett állam­életnek. Véres és megdöbbentő merényleteikkel igyekeznek megvalósítani a fejetlenség korszakát. Tetteik ha nem menthetők is, de érthetők. Ily vad kitörések természetes következményei a durva erőszak elnyomásának. De törekvésök egyértelmű a társadalom felbomlásával, elzüllésével. Már pe­dig az ember természeténél fogva társadalmakat alkotó lény: így a végcéljuk alapjában el van tévesztve. Viszont a kommunizmusnak már inkább társadalmi és közgazdasági jellege van — a vagyon aránytalan megosztásán alapszik. Ez irányzat a francia föld terméke. Lényege abban áll, hogy az emberiség csak úgy lesz boldog, ha a nagy francia forradalom hármas jelszavát: „szabadság, egyenlőség, testvériség", még eggyel, a „közösség­gel" megtoldjuk. Hogy legyen e földön minden öröm, minden élvezet, minden gyönyör, egyformán mindenkivel közös. Ugyan francia eredetű a sok­kal szelídebb szociálizmus is, de valódi hazája ma Németország, amennyiben ott élnek a legkiválóbb szóvivői, (Marx, Engels stb.) a kik e társadalmi tán­irányt tudományos alapra fektetve kiképezték. S rövid idő alatt óriási hódítást tett a tan a nyugodt és higgadt vérmérsékletű germánok között. Amit nem is igen találhatunk valami nagyon különösnek. A ma­gas fokú kultura nem szüntette meg az élet visszás­ságait, nem az egyes társadalmi osztályok nyomorát. Sőt a gyáripar fejlődésével a munkások és munka­adók érdeke mind többször erős összeütközésbe jutott. Az intelligensebb munkások úgy kezdették találni, hogy mint gyengébb fél kivannak szolgál­tatva az erősebb fél kényének. A pénzes emberek, vagy mint mondani szeretik : a tőke lelkiismeretlen spekulációinak. S tagadhatatlan, hogy a legtöbb esetben a létért való küzdelmet az erősebbek könyörtelenül folytatták a gyengébbek ellen, csak azért, hogy feleslegeiket szaporítsák. Önként merült fel a gondolat: nincs-e mindenkinek egy­forma joga az élethez ? Az élet örömeihez, élveze­teihez ? Miért jut ki az élet kivánatos javaiból néhány száznak feleslegesen ? Miért dúslakodnak azok kényelemben, szórakozásban ós fényűzésben, mig a tizezrek, sőt milliók osztályrésze a kemény munka, az inség, a nyomor, a nélkülözés ? Miért kell a munkások ezreinek feje fölött folyton Damokles kardjaként lebegni: „a lenni és a nem lenni" kérdésnek ? E gondolatok vezették el őket ama furcsa eszmére, hogy „a magántulajdon rablás". Ezért tűzték ki végcélul, az új társadalmi rend alapjául a magánvagyon eltörlését, sőt vérmesebb­jeik még a családét is. Azt követelik, hogy az állam ragadja magához a termelést. Minden ember legyen egyenlő. Az állam osztogassa ki az egyesek között a termelés eszközeit — azaz, az állam állítson mindenkit valami foglalkozásba egyéni tehetségének, képességének és ügyességének meg­felelően. S munkájuk eredményéből az állam osztogassa ki mindenkinek azt, amire élete fen­tartása szüksége van. A szociálizmus eszménye tehát az a nyugodt, gondtalan és mindenki számára biztosított existencia, amely különben mindnyájunk szeme előtt lebeg. A szociálizmus megakarja kiméini az egyes embereket az élet nehéz küzdelmei­től, kevés munka és fáradság árán egyaránt biztosítani mindenkinek a megélhetést, a jómódot, az élet örömeit és élvezeteit. Ha e terv megvalósulna: valóra válna a költői lelkű görög bölcselőnek kétezer évvel ezelőtt álmodott álma. De hát kivihető-e ez a terv ? S ha kivihető, miért maradt eddig álom, holott azóta oly sokan édes örömest ily alapon rendez­nék be a társadalmat. Az hát a kérdés: lehetséges-e ily társadalmi berendezkedés ? Az emberi természetet és a földi élet törvé­nyeit számbavevő tudomány adhatja csak meg a döntő feleletet. Es a tudomány nemmel felel. Az emberiség haladását, a társadalom fejlődését és az egyesek boldogulását előmozdító összes emberi tevékenységeknek éltető eleme, a tudomány tanús­kodása szerint: a verseny. Hatalmas ösztönzői pedig, amelyek a lankadó energiát újra ós újra fölfrissítik: a magántulajdon és a család. Kérdezze meg csak mindenki önmagát, hogy tudna-e kitar­tással dolgozni, ha nincs semmi, amire rá mutatva elmondhatná: „ez az envém; kizárólagosan az enyém, az én munkámnak a gyümölcse?" De, meg van bennünk az az ösztön is, hogy a meg­élhetésre szükségeseken felyül még többet is gyűjtsünk és ezt nem lehet minden esetben egy­szerűen kapzsiságnak minősíteni. A tulajdonhoz nem csupán magunkért, hanem utódainkért is ragaszkodunk. A szülőket az a tudat lelkesíti és buzdítja a fáradságot nem ismerő munkára, hogy — Üldöznek valakit, — jegyeztem meg. — Napról-napra csupa házkutatás, csupa letartóztatás. Talán be akarnak hatolni ide is. Megyek, nehogy kompromittáljam. Bár ebben a kerületben nem igen ismernek, mostanában mégis kissé veszedelmes ven­dég vagyok. — Maradjon ! A kellemetlen kiáltások újból megremegtették a szoba békességes csöndjét s ezúttal léptek zaja és fegyverek zöreje is vegyült belé. Közelednek ; min­den szó tisztán érthető : „Zárjátok el a kijáratokat ! Ne menekülhessen a gazember!" A veszedelem növekedtével úgy látszott helyre­áll Luzyné asszony lelkében a nyugalom. — Menjünk a második emeletre, mondta, — onnan a zsaluk mögül figyelemmel kisérhetjük a történendőket. De alighogy a folyosóra léptünk, egy emberen akadt meg szemünk, aki halálsápadtan, fogvacogva, térdremegve támaszkodott a falnak. S ez a kisértet­szerü alak fojtott hangon szólt: — Mentsenek meg, rejtsenek el ! . . . Nyomom­ban vannak . . . Kertembe hatoltak, feltörték ajtó­mat . . . Jönnek! . . . Luzyné asszony ráösmert Planchonnetra, az öreg filozófusra, aki a szomszédban lakott. Suttogva kérdezte : — Szakácsnőm nem látta meg ? Ő a jakobinu­sok hive. — Senki sem látott meg. — Hála Istennek, szomszéd ! S hálószobájába vezette. Követtem őket. Búvó­helyet kellett találni, ahol Planchonnet pár napig, vagy legalább néhány óráig rejtve maradhasson, hogy az üldözőket félrevezethessük, kifáraszthassuk. Elhatároztuk, hogy mindaddig őrködni fogok, míg jeladásomra alkalmas pillanatban barátunk a kis kertajtón majd tovamenekülhet. Szegény öreg alig birt a lábán állni ; esze is mintha egészen megbénult volna. Akadozva beszélte el, hogy őt, a papok s királyok ellenségét mily oktalanul üldözik, ráfogván, hogy Cazottetal összeesküvést szőtt a constitutió ellen s augusztus 10-én résztvett a Tuileriák védelmében is. Az igazság pedig az, hogy Lubin bosszút forral ellene, Lubin, a mészáros, akit ő annak idején száz­szor is megfenyegctt botjával, hogy a hust becsüle­tesen mérje s aki most élén áll a szekciónak, amely­ben mészárszéke van. Miközben el-elfuló hangon mondta el mindezt, úgy rémlett, hogy Lubint már eleven valójában látja maga előtt, mert borzadva födte el tenyerével arcát. És a folyosón már tényleg léptek zaja hallatszott; Luzyné asszony bereteszelte az ajtót s az öreget egy spanyolfal mögé tuszkolta. Kopogtattak s Pauline a szakácsnője hangjára ismert, aki jelentette, hogy a hatóság a nemzeti gárda kíséretében már a kapu előtt van 8 házkutatást akar tartani, — Azt állítják, — mondta a leány, — hogy Planchonnet idemenekült. Jól tudom, hogy ez nem igaz, hogyan is adhatna az én asszonyom egy ily gazembernek menedéket, de ők nem hisznek nekem. — Bocsásd be hát őket, — szólt ki Luzyné asszony az ajtón, — kutassák át a házat a pincétől a padlásig. — Planchonnet e szavak hallatára eszmélet­lenül rogyott össze a spanyolfal mögött. Nagy bajló­dásomba került eszméletre keltenem, miután halán­tékát hiddeg vizzel locsolgattam. A fiatal asszony csodálatos hidegvérrel bátorította : — Bizza Cdak rám magát, barátom. Hisz tud­hatja, gyakran mily ravaszságok telnek ki tőlünk asszonyoktól. Ázután nyugodtan, mintha valami rég meg­szokott, mindennapi munkát végezne, kissé előbbre tolta az ágyat az alkóvból, félrevonta a takarót s a matrácokat oly módon rakta széjjel, hogy a fal felé eső részen a legmagasabban és a legmélyebben fekvő között jókora köz maradt. Álig történt meg ez az előkészület, zavaros lárma kerekedett odakünn : csizmák, fatalpak, fegy­verek kocogása, rekedt hangzavar. Iszonyú egy pillanat volt ez. De a zaj csakhamar tovavonult, föl a padlás felé. Rögtön megértettük, hogy a gárda a jakobinus szakácsnő vezérlete alatt legelőbb is a padlást kutatja át. Szinte remegett a mennyezet, káromkodás, vad kacaj, lábdobogás hallatszott s a szuronyos fegyverek döngése a gerendázaton. Föl­lélegzettünk, de egyetlen perc veszíteni való időnk se volt. Sietve segítettem be Planchonnet-et a mat­racok közé s betakartam. Luzyné asszony fejcsóválva nézte az ágyat. Gyanús látvány volt ez így. Megkisérlette jobb rendbe rakni a vánkosokat, de sehogysem volt megelégedve munkájával. — Bele kell feküdnöm magamnak is —mondta. S az órára nézett; esti hét óra volt. Nagyon is meglepő dolog volna, ha már ilyenkor ágyban találnák. Betegséget sem tetethet, hisz a jakobinus szakácsnő mindjárt keresztüllátna a cselen. Jó néhány pillanatig töprengett aggodalmasan; azután nyugodtan, fölényes méltósággal vetkőznj kez­dett szemem láttára, lefeküdt, nekem ped'g meg­parancsolta, hogy vessem le cipőmet, kabátomat, galléromat.

Next

/
Thumbnails
Contents