Pápai Hirlap – III. évfolyam – 1906.

1906-04-07 / 14. szám

III. évfolyam. 14. szám. Pápa, 1906 árprilis 7. PÁPAI MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség:: Jókai Mór utca 60. szám. Előfizetési árak: Egész évre 12, félévre 6, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 24 fillér. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: KŐRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utea 13. szám, főiskolai nyomda. Előfizetések és hirdetések felvétetnek Kis Tivadar, Kohn Mór fiai és Wajdits Károly urak üzletében is. Béke. Azúrtiszta kék tavaszi ég alatt a béke fehér galambja röpköd. Hallják, szerte az országban milliók örömmel hallják szárnya csattogását. A keblek kínos nyomástól sza­badulnak meg, a szemek kigyúlnak s epedve várja mindenki, mikor száll le a földre a béke galambja. Talán mire e sorok nap­világot látnak, már le is szállott, csőrében olajággal. Csodák történnek. Amikor már azt hittük, hogy mindennek vége s a nyomor és szenvedés csakugyan osztályrészévé lesz e nemzetnek s amikor a történetbó'l merített hittel, nemes daccal és nagy elhatározások­kal készült a sorssal szembeszállni, akkor az utolsó pillanatban egyszerre megváltozik a világ képe s biztató remény mosolyog reánk, hogy meglesz végre a mindenek által hó'n óhajtott béke. A nagyhét bibliai fönsége szállja meg a lelkeket. Szenvedések, megpróbáltatások, kinzatások, kereszthalál után a feltámadás, az üdv, az élet, az isteni diadala az emberi fölött . . . Nem e hírlap hivatása, hogy a békével mint politikai eseménnyel foglalkozzék. Föltételei, részletei nem tartoznak reánk. De a mai béke több mint politikai esemény, a nemzet egyetemét érintő nehéz válság megoldása az, s mint ilyet az ország minden nem politikával foglalkozó tényezője is kell, hogy üdvözölje és jelentőségét méltányolja. Jelentőségét pedig mi leginkább abban találjuk, hogy nemzeti erőnk bebizonyult, törvényeink szentsége megállt. S találjuk abban a tanulságban, mely mindörökre meg­marad a magyar társadalom számára s ez a következő: Magyaroknak és demokratáknak kell lennünk s legerősebb fegyverünk gyanánt az ország ipari, kereskedelmi és kulturális fejlődésének biztosítására a céltudatos, nem­zeti eszméktől áthatott munkát kell for­gatnunk. Magyar érzés, a magyarság érvényesí­tése mindenekben, demokrata szellem, állha­tatos nemzeti munka, ezek tehetik szilárddá a nemzet békéjét, acélosíthatják meg izmait bármily küzdelemre. Mert ne higyie senki, hogy eztán nem várnak küzdelmek a nem­zetre, s ha — amit nem képzel e percben senki — a béke galambja az utolsó pilla­natban elszállna közülünk, akkor máris ott leselkedik a nemzetre a megpróbáltatás, s várja a harc ! * Iparpártolás — iparteremtés. Altalános örömet kelt és mindenkit magával ragad az a nekibuzdulás, amely a hazai ipar fölkarolásában és támogatásá­ban mostanság nyilvánul. Mindenki örül neki, mint egy kedves virág rég várt nyílá­sának. De az általános örömben sokszor fölhangzik a féltő aggodalom, hátha ez a föllobbanás ismét csak szalmaláng lesz, az ismeretes magyar szalmaláng, amely nagy lobogással hirtelen fölcsap, aztán ugyan­olyan hirtelenül egykettőre kialszik. Nem tartozom ugyan azok közé, akik a magyar ipar pártolásának most életre kelt tüzét szalmalángnak tartják, de félek, hogy ha ezt a kedvező áramlatot föl nem használjuk és az iparpártolásról most már minden erőnket az iparteremtésre nem vetjük, akkor az iparpártolás lángja táplá­lék hiányában csakugyan rövid időn le fog lohadni. Mert minden lelkesedésnek az a természete, hogy ha kielégítést nem talál, ha tényekben nem reálizálódhatik, akkor kifárad, megcsappan és kialszik. Ha a lel­kes vevő magyar termékeket kér és minden öt eset közül négyben azt a választ kapja, hogy nincs, akkor — miután venni mégis kell — szép lassan csak megint hozzá­szokik a régi állapotokhoz. Az iparpártolásról az iparteremtésre kell tehát minél gyorsabban rátérnünk! Ezt a tételt szépen kifejtette e lapok múlt A „PAPAI HÍRLAP" TARCAJA. Vonaton. Hogyha szárnyam volna, úgy repülnék hozzád, Szenvedő szerelmem, drága betegem, De míg oda érek, beteg-nyoszolyádat Szerető lelkemmel beteregetem. Tudom, hogy számlálod a percet, az órát, Mennyi van még hátra, míg oda megyek, Nagyobbodik folyton, egyre a fájdalmad És értem a könnyed párnádra pereg. Bús, ködös az égbolt, csillag se ragyog fenn, A vonat is tompán, kattogva rohan, Lábújjhegyen jár a hajnali szellő is: Tudja, hogy szivemnek nagy betege van. Már pirkad. A földön minden vigan ébred ; A madárseregnek víg dala fogad . . . És én szenvedésed jajszavait hallom, S búmmal gyorsabban fút, száguld a vonat. Molnár Kálmán. Egy korzikai bandita. Irta : Cliiy De Maupassant. Altonánál az erdei út meredekebbé vált. óriási piniák borultak fölénk, le egészen a sóhajtozó tetőig 8 örökös bánat között susogtak ; két oldalt keskeny törzsei úgy emelkedtek a magasba, mint a tengernyi orgonasipok, s belőlük a szél egyhangú zenéje, úgy tetszett, a fia koronájában buzzog elő. Három órai vándorlás után kitisztult a fa­telepek zűrzavara; jobbra-balra himbálódott egy hatalmas, magányos pinia, melynek csúcsai a végtelen ernyő gyanánt feszítették ki sötétzöld lombjukat s csakhamar elértük az erdő szélét, néhány száz lépésnyire a bevágástól, mely a vad Niolavölgybe vezet. A két magasba szökellő dombon, mely azt a helyet uralta, néhány idomtalan, régi fa emel­kedett ég felé, mintegy előhírnöke a rá következő lombzúgásnak. Mikor visszafordultunk, magunk előtt láttuk a kiterjedt erdőt. Tovább haladtunk s tiz perc múlva elértük a keskeny ösvényt. Egy bámulatosan érdekes táj tárult fel előttünk. Az újabb erdő inegett látszott egy völgy, olyan formán, hogy hozzá hasonlót még nem láttam ; egy kőpuszta, tiz kilométernyi magába szivta azt, anélkül, hogy csak valamikép szélességben, ötezer méter magasságú hegyek által körülfogva, sehol egy csöpp szántás vagy fa. Ez volt a Niola-völgy, a korzikai szabadság hazája, a legyőzhetetlen sziklavidék, ahonnan még egy világhódító se pusztította ki a hegyi népet. — Ide menekülnek összes banditáink, jegyezte meg a kalauzom. Rövid idő múlva ott bolyongtunk a vad­regényes hegyi kohó lábánál. Sehol egy dombocska, vagy növény, csupán gránit, ameddig a szem el­látott, egy osillogó gránitpuszta, r melyet a nap úgy fűtött, mint valami kemencét. Úgy tetszett, mint­ha egyenesen a kőedények felett lebegett volna. Ha az ember a hegyi oromra nézett, csaknem megvakultan, elkábultan kellett megállania. Lejebb a gránitnak vakító, barna szine volt, s lábaink alatt pedig szétmálottnak, darabosnak látszott; szikrázó porban mentünk. Tőlünk jobbra, hosszú, kigyózó ágyában egy igénytelen patak vonaglott. Mintegy kábultan imbolygott az ember a lebegő parázs alatt, e fénytengerben a meztelen, égő, száraz, vad erdőn át, melyet a sistergő erdei patak ketté látszott választani; mert a patak szinte képtelen volt, hogy ezt a sziklát megnedvesítse, el volt veszve ebben az olvasztó-kemencében, mely vadul is átszivódott volna rajta, anélkül, hogy felfrissült volna . . . Emeli az étvágyat és a testsúlyt, megszün­teti a kOhOgést, váladékot, éjjeli izzadást Tüdobategsegek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ^ ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkni „Roche" eredeti csomagolást. F. Heffmaui-La Roche & Co. Basel (Svájc), ,,Rochef Kapható trvMi rendeletre i gyógyszertárak- J ban. — Ara üvegenklnt 4.— korona.

Next

/
Thumbnails
Contents