Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1904.

1904-06-25 / 26. szám

hozási után kellene rendezni és az alkotandó törvény­ben kellene kimondani, hogy az ipari szükségletek hazai forrásokból való beszerzésének kötelezettsége nemcsak az állami hatóságokra és intézetekre vonatkozik, hanem a törvényhatóságokra, városokra, községekre, valamint az ezek által fentartotl intéze­tekre és intézményekée is. Szükséges a közszállítási ügy oly központosítása, hogy az összes közszállításokra nézve úgy a hatóságok, mint az érdekelt iparosok tájékozást nyerhessenek, a pályázati feltételek és minták megtekinthetők legyenek, a szállítások nyilvántartassanak és abból a szempontból ellenőriztessenek, vájjon tényleg magyar gyártmányok szállíttatnak-e és nem követtet­nek-e el ebben a tekintetben visszaélések. Intézkedés lenne teendő oly irányban is, hogy az összes állami és hatósági versenytárgyalások egy helyen tétessenek közzé és az érdekeltségnek lehető könnyen tétesse­nek hozzáférhetővé. 3. A hazai ipar védelme visszaélésekkel szemben. Erre nézve az emlékirat rámutat a külföldi gyárak ama számos visszaéléseire, melyek az idegen gyárt­mányoknak „magyar gyártmányok" cimen való forgalomba hozására irányuluak. Példaképen felhozza a „szepesi vászon" elnevezéssel űzött visszaéléseket. Az emlékirat szerint ez oldalról is törvényhozási uton kellene gondoskodni a hazai ipar védelméről, de ezen intézkedés mibenállására nézve az emlékirat konkrét javaslattal nem lép fel. 4. Az ipartörvény revíziója. Az emlékirat! szerint az ipartörvény revíziójának olyatén eszköz­lése, amint azt a változott ipari viszonyok kivánják, természetesen oly keretben és mértékben, hogy ez az ipar és kereskedelem fejlődését ne gátolhassa, illetőleg azt biztosítsa, szintén igen fontos része a rendszeres iparpolitikának. Itt említjük meg, hogy a kereskedelmi minisz­ter Thék Endréhez, a f. évi május 8-án tartott iparos-értekezlet elnökéhez intézett leiratában kifejti, hogy az ipartörvény módosítását nem részleges alak­ban, novelláris úton tervezi, mert olyan törvény­módosítás, amely csak bizonyos kérdésekre terjesz­kednék ki, a mai szükségletnek már nem felelne meg. E nyilatkozat szerint a miniszter egészen új ipartörvény alkotását tervezi. 5. A munkásosztály erkölcsi színvonalának és anyagi helyzetének javítása. Az ezen keretbe vágó teendőket az emlékirat a következőkben sorolja fel: A legfontosabb volna a munkások anyagi hely­zetének javítására alkalmas intézmények létesítése, minők első sorban a betegsegélyzési törvény meg­felelő ég a kötelező balesetbiztosítás törvényes ren­dezése. A munkásosztály erkölcsi színvonalának eme­lésére szolgáló intézkedések lesznek különösen a munkások érdekképviseleteinek szabályozása és az ipari bíróságok szervezése, mely két fontos szociál­politikai kérdés az ipartörvény reviziója kapcsán lesz megoldandó. Ezeken kívül rendezést igényel a sztrájkok és muukakizárások kérdése is, melyet az szintén ezekben a napokban istállóimat, udvaromat megtréfálta. Három lovat, melyek ugyan magam lovaim-félék voltanak, kivévén belőlök, az kegyel­metek véghelyeibe visszaszökött velők. Bánom vitéz kapitány ur barátom, hogy az ilyen kegyel­metektől rosszul jött, innét is azon szeriut hite megszegő, Istenünket csúfoló, rossz viszaszökött ember igy megtréfálta udvaromat. Tudom az or­szágbeli jó szokásokat és törvényeket: mint kellessék az ily csínyeket szerintük tartanunk. És azért remélem, hogy kegyelmed az mostani békes­séges időn inkább kedveskedik nekem, hogysem annak a rossz embernek. Ha kegyelmeteknél talált megakadni vagy szom­szédságában valahol, cselekedgyen annyira való barátságos jóakaratot most az békességes idő alatt, vegye el tőle és küldje be hozzám, ne engedgye eladatni, mig válaszszal nem ért(esi)tett. Vitéz kapitány ur barátom, ennek utáuna is, mint ekkoráig igyekezem kegyelmednek kedves­kednem, de az olyatén embert ennek utánna kár­ral házamban, végváramba be nem veszem . . . Ha kiküldi kegyelmed (t. i. a lovakat), barátságo­mat várja. Ha pedig oda találnak maradni, tudom a karancsaiknak bizonyosan bajuk következik, mert ők először tudván azon embernek latorságát, levelet váltottak volt reá, hogy jobbágy leszen. Azután latorságra, tolvajlásra, az mint maga is meg­mondta, vallotta, széllyel jártatták, mig ki nem tudódott, hogy megtudódott dolga; azután nem mervén maradni, ugy szökött volt Hatvanba. Ha Kegyelmed szabadossan bocsáttya ezen gonosz tétellel, én kéntelen leszek a karancsaiakat meg­háborgatni és az én jószágaimat rajtok megvenni! Várok kegyelmedtől minden barátságos választ. Dátum Szécsény, 1666. die 24. septembri. í utóbbi idő eseményei sürgetnek különösen, mely a legnehezebben megoldható kérdések közé tartozik ugyan, de amely elől kitérni alig lehet. 6. Iparoktatás. Erre nézve az emlékirat véle­ménye az, hogy az eddiginél még gyakorlatiasabb irányba tereitessék iparoktatásunk, biztosítandó az a cél, hogy a végzett növendékek az ipari gyakor­latban feltétlenül megállják helyüket. A fennálló ipariskolákon kivül megfelelő ipari szakiskolák léte­sítendők oly iparágakra nézve is, melyek eddig iparoktatásunkban nincsenek képviselve, holott ez ipari szempontból fontos volna ; továbbá igen lénye­ges a jövő ipari nemzedék megfelelő képzése szem­pontjából az ipari munkások és segédek részére esti és vasárnapi elméleti és lehetőleg gyakorlati tan­folyamok rendezése, valamint általában fokozott figyelmet kell fordítani a felnőtt, már gyakorlatban levő iparosok továbbképzésére. Az emlékirat második részében ama javaslatok foglaltatnak, amelyek három főiparág fejlesztésének speciális eszközeit és ezek alkalmazásának módját tárgyazzák. Nevezetesen külön fejezetekben szól : a kisipar, a kézműipar és gyáripar fejlesztésének módozatairól, csoportosítva mindeniknél azon ipari szakmákat, amelyeknek fejlesztésére különös súlyt kell fektetni. A VÁROSHÁZÁRÓL. § Halad a konzumvágóhid ügye. A váro­sunk közgazdasági emelkedése szempontjából nagy­fontosságú konzumvágóhid tárgyában Kolossváry József főispán a következő leiratot intézte a polgár­mesterhez: „Kapcsolatban f. évi április hó 20-án kelt intézkedésemmel, értesítem, hogy Földmivelés­ügyi Miniszter úr felterjesztésemre a Pápa váró sában létesíteni tervezett zárt vágóhidra vonat­kozó szaktanácsok megadása céljából 25970. sz. rendeletével Gracsányi Gyula állategészségügyi főfelügyelőt bizta meg, aki kiszállásának időpont­ját a legközelebbi napokban közölni fogja polgár­mester úrral. Megjegyzem, hogy ha csak engedni fogják hivatalos teendőim, a tárgyaláson szemé lyesen is részt fogok venni. Veszprém, 1904. évi junius hó 18-án. Kolossváry s. k., főispán." § Az építészeti és szépészeti bizottság f. hó 23-án dr. Lőwy László elnöklete alatt tartott ülésében az urodalom építési tervével foglalkozott. A benyújtott építési terven, melyet Szemmehveisz Rezső zirci építész készített, s mely szeiint a kapuszin meghagyásával a jelenlegi épület kétemeletesre fog emeltetni s a Kossuth-utcai frontnak megfelelőleg udvari szárny is fog építtetni, a bizottság semmi kifogásolni valót nem talált s azért véleményezi, hogy a tanács az építési engedélyt adja meg. A bizottság minden tagja kívánatosnak találta azonban, hogy az utolsó órában felumelje szavát a város szépítését előmozdítani hivatott testület abban az értelemben, Kegyelmednek szomszéd ur baráttya illendő dolgokbul Szkender Bék. a Kivül a levél cimzése a következő: „Az nemes és vitézlő Horthy Kovács János nak Füleki végház kapitányának, nekem jóakaró szomszéd vitéz úr barátomnak adassék tisztes­ségesen." * A kért barátságos válasz ez utóbbi levélre nemsokára csakugyan megérkezett Horthy Kovácstól. A gavallér füleki kapitány csakugyan kézre kerítette a három elkötött paripát és udvarias levél kíséretében visszaküldötte a bégnek. Sőt hogy még jobban megengesztelődjék, ráadásul egy „szép pej kantzácská"-val is kedveskedett neki a saját istállójából. így aztán a szegény karancsaiak is meg­menekültek a „megháborgatás"-tól, meg az „uri barátságon" és a „szent békességen" sem esett csorba. Hogy az első eset miképpen intéződött el, arról hallgat a krónika. Lehet, hogy az eltulajdonított török-csemete is vissza került Allah híveinek táborába s az ő prófétája Mohamed szakállának árnyékába ... ám az sem lehetetlen, hogy — amire azidőtt elég példa volt — kereszt-viz alá tartották őt a végbeli magyar vitézek és nyakas kuruclegényt faragtak belőle. A három paripáért, meg a szép pej kaucács­káért bizonyára szívesen odaengedte Őt a vitézlő Szkender bég. í hogy a Kossuth Lajos-utca a kapuszin lebontásával megnyittassék. Besenbach Károly indítványozta, hogy Esterházy Móric grófnéhoz ez érdemben depu­tációt küldjenek, ami oly módosítással vált hatá­rozattá, hogy Esterházy grófnőnek e tekintetben való informálására a polgármestert kérték fel. — A pol­gármester tudatta ezután a bizottsággal, hogy az uradalomban hajlandóság mutatkozik a villamos telep körül levő nagyobb földterületet jutányos áron átengedni. A bizottság úgy találta, hogy e területre a városnak a jövő fejlődés szempontjából igen nagy szüksége van s azért a közgyűlés elé a telek meg­vásárlását célzó indítvánnyal fog járulni. § A szinügyi bizottság f. hó 23-án Mészáros Károly polgármester elnöklete alatt ülést tartott, melyen a bizottság titkárának, dr. Kőrös Endrének referádája alapján elhatározták, hogy az új szini­kerületi alakulások következésekép Pápa városnak valamely — a város kulturális jelentőségének meg­felelő — szinikerületbe való beosztására az országos szinészeti felügyelő figyelmét felhívják. — A polgár­mester jelentette ezután, hogy a színházban a reno­válási munkálatok teljes erővel folynak. Arra nézve, hogy a földszint első két sorában és az erkélyen kényelmes Thonet-székek helyeztessenek-e el, a bizottság azt határozta, hogy ha az új székek el­helyezése nem igényli egy hátsó széksornak elvéte­lét, akkor befognak szereztetni; ez ülések ára aztán az eddigi 1 K 60 f helyett 2 K lesz. A terv keresztülvihetőségéről a hely szinén fognak meggyő­ződést szerezni. § Hirdetmény. Az 1904. évi ált. jöv. pótadó lajstrom Pápa város adópénztári hivatalában f. hó 20—28-ig vagyis 8 napon át közszemlére kitéve leend. A netáni felszólalások a kitétel nap­ját követő 15 napon át alulirt hivatalnál beadhatók. Pápa város adópénztári hivatala. TARKA ROVAT. A mulatós Pápa. „Sírt az ég egyik szemével, a másikkal neve­tett", ha valakire ráillik Arany Jánosnak ez a szép költői képe, ráillik miránk pápaiakra. Mi is sírunk egyik szemünkkel, a másikkal nevetünk. Jajgatuuk a drágaság ellen : „Drága a hús, a tej, a vaj, a zöldség, a csirke ! Nem lehet megélni ! Nincs pénz ! Nincs jövedelem ! Szegények vagyunk ! . . és aztán felcsilllan a másik szemünk és nevetünk jó­izűen, mulatunk hosszan és gyakran. Valamikor nagy dolog volt a böjt, dehogy tartottak volna böjti mulatságot, ma a böjt a farsang versenytársa s a március 15-iki mulatságok arra valók, hogy áthidal­ják az utat a tavaszi és nyári mulatságokhoz. Es mulatság kergeti a mulatságot, táncolunk, dalolunk, költjük a pénzt, ami pedig állítólag nincs ! De kutatott-e már valaki e sok mulatságnak oka után, vajjou mért áll nálunk akként a bálügy, hogy miként „nulla dies sine linea", akként egy hét sem múlik el egy kis parázs ricsaj nélkül. Mi kutattunk és rájöttünk, hogy az ok : az egyletek, amelyek a rivalitást legfőkép a bálrendezésben érvényesítik. Az egyletek száma légió, ezért a mulatságok száma is légió, ami a fiatalság számára lehet égi jó, de az apai zsebekre igen-igen fájdalmas. Csapnák tán egybe 3 —4-enként azt a sok-sok egyletet, akkor majd mind a két sze­münkkel nevethetuénk ! . . . I Levél Krakkóba. A krakkói „Schuhwaarenlager"-tulajdonosok felbőszültek azért, amért mi a múltkor nem voltunk hajlandók közönségünket felültetni az ő hirdetésük­kel, melyben 4 pár cipőt kínáltak 4 K 75 fill.-ért, sőt cikkben lelepleztük őket cipőikkel és „gúny-águk­kal együtt. írtak tehát nekünk egy szörnyen dühöses levelet, amelyben kijelentik, hogy „számos finomabb városokban" kedvelik az Ő cipőiket, őket ne merjük burkoltan gyanúsítani azzal, hogy a cipőtalpakat papírból készítik, mert ezt nem tűrik stb. A levelet tegnap kaptuk és a nagy Sipuluszszal ekként vála­szoltunk rá: „Sajnáljuk, hogy önöket burkoltan gyanúsítottuk, ezentúl tehát nem burkoltan fogjuk gyanúsítani önöket azzal, hogy cipőik egy nap alalt lerongyolódnak a „finomabb városok" lakóinak lábáról". * * *

Next

/
Thumbnails
Contents