Pápai Független Ujság – I. évfolyam – 1893.

1893-10-15 / 30. szám

magára. Az első dijat A d ám, máso­dikat F í n t a, harmadikat C s á n y i altisztek nyerték el. IV.) Az akadály versenyen 3500 méter volt a távolság, tét 5 frt, tisz­teletdíj i-ső és 2-íknak. A verseny le folyása váratlan meglepetéssel járt, amennyiben az elsőnek beérkezett főhad­nagyról azt konstatálták, hogy útközben »kitört« és igy a versenybírák többsége P e r c z e 1 Móric tiszthelyettesnek ítélte oda az első dijat, ki tulajdonkép­pen másodiknak érkezett be. A máso­dik dij nyertese V a s z a r y Béla fő­hadnagy lett. V.) A sík verseny volt a lóverseny utolsó pontja. Távolság 2400 mé ter. Az első tiszteletdijat, a második a tételeket kapta jutalmul. Tétel 5 frt. Versenyezhetett minden agarász egyleti tag oly lovon, melyen legalább egyszer az agarászatnál lovagolt. A »czivilek« közül azonban csupán S p i t z e r Ig­nácz p.-gyimóthi nagybérlő állott ki a sikra gyönyörű lovával. A sikerverseny első győztese Vaszary Béla főhad­nagy lett, míg a másodikat P e r c z e 1 Móric tiszthelyettes vitte el legyőzve apját P e r c z e 1 József ezredest, ki harmadiknak érkezett be. Az ifjú Per­czeit ezért a bravourért hangosan meg­éljenezték, amire azt hisszük legbüsz­kébb volt — az ezredes papa. A versenyek végével megbomlott az igazán katonás rend, melynek fenn­tartásában nagy az érdeme M észá­ros Károly rendőrkapitánynak, ki rendőrei élén állott és tette meg ren­delkezéseit, a fogatokon állást foglalt nagy közönség elhelyezkedett a kocsik­ban és megkezdődött nyakra-főre a be­vonulás bábeli zür-zavarban oly óriási port verve fel az egész környéken, hogy az ember a saharabeli sivatago­kon képzelte magát A kocsisor hosz­szusága már a por miatt is igazán be­láthatatlan volt és kiki sietett ruhát változtatni, hogy a Griffben tartott tár­sasvacsorán és az azt követő tánczban résztvehessen. A bankett rendkívül fényes volt. A hangulat rendkívül vidámmá és ke­délyessé vált. Tosztokban természetesen nem volt hiány. Az első felköszöntőt P e r c z e 1 József ezredes mondotta Andrásfy altábornagyra. A n d r á s f y altábornagy ís szólt emelt Pápa város közönségét köszöntve lel, és nem maradt el Osvald Dániel polgármester fel­köszöntője sem. A bankettnek alig hogy vége szakadt, tánczba kezdett a fiatal­ság és jó kedvvel járta a reggeli órá­kig. Az első franczia négyest 24 pár tánczolta. A hölgykoszorú bájos virá­gait ime itt soroljuk fel névszerint : Leányok: Abt Klotild (Budapest), Barthalos Olga, Berger Anna, Dreihausen Mici, Gaál Irén (Galsa), Guáry Emmi, Erzsi és Margit (Vaág), Jerfy nővérek (M.-Lak), Kiss Vilma, Pentz Mariska (Daka), Perczel Margit, Serényi Jolán (Salamon), Szabadhegyi Gizella (N.-Dém), Vágner nővérek (Vaszar), Wéber Olga, Unger Izabella. Asszon yp k : Bakó Gézáné (Z.­Egerszeg), Gaál Ödönné (Galsa), özv. Guáry Pálné (Vaág), Jerfy Adolfné (M.-Lak), Klai­nik Antalné, Koller Jánosné (Ki.-Lak), dr. Nagy Imréné (P.-Kovácsi), Pentz Józsefné (Dáka), Perczel Józsefné, Pintér Gyuláné, Sarlay Gyuláné (K.-Vath), Szabadhegyi Kál­mánné (N.-Dém), Vágner Lászlóné (Vaszar), Wajdits Károlyné, Wéber Rezsőné, br. Wimp­fifen Ivánné. A verseny ünnep fényes sikere tehát az idén sem maradt el és hisszük, hogy ezzel a pápai őszi lóverseny évről­évre ismétlődni fog. Városunk közön­sége mindenesetre hálával tartozik a helybeli honvédhuszárezred tisztikarának és különösen Perczel József ezre­desnek, kinek a lóverseny megtartása és az ezzel járó élvezet leginkább kö­szönhető, mivel ő volt a lóverseny egyik legbuzgóbb kezdeményezője. képet adni a kiállítás termében felhalmozott s a pápai hölgyek ügyességét fennen hir­dető kézimunkákról. Az én kedves, szere­tetreméltó kalauzom iparkodott nekem min­dent megmutatni és megmagyarázni s ha én egyes szebb dolgokról mégis megfeledkezem — ugy e miatt ne őt okozzák, kérem, ha­nem az én gyarló memóriámat. Engedjék meg, hogy szíves elnézésükért esedezzem. Körsétánkat a terem bejáratánál levő jobboldali asztalnál kezdtük. A fehér himzés remekei keltik itt fel a szemlélő figyelmét. Vánkosok, női ingek, asztalfutók és teritők, melyeknek kiállítói Dr. Kreisler Gyuláné, Steiner Ignáczné, Schwartz Matild, Ujváry Gizella, Gold Katalin, Salzer Szerafin, Báron Janka és Emma, Gutstein Róza és Günsber­gerné fényes tanújelét adták ügyességüknek s a fehér hímzésben való kiváló jártasságuk­nak. Ez asztal fölött lengnek a szebbnél­szebb, tarka-barka kalotaszegi varrottasok, melyeket Gyarmathy Zsigáné, az országszerte ismert és kedveit írónő állított ki, számos uj barátot szerezve ezen uj iparágnak. Az asztal mellett egy rotunda alakon a legszebb hímzett asztalfutókban, abroszok­ban és asztalkendőkben gyönyörködik a néző s a kézimunkák készítőit Pencz Elizt és Kis Vilmát lelkes dicséretekben magasztalja. E munkák közt különösen lebilincseli az embert egy tiroli zenésztársaság egy asztalfutón, melynek több bájt és elevenséget festő ecsete sem adhatott volna, Tovább haladva egy sik asztalhoz érünk, melyen gyönyörű abroszok, asztalfu­tók és diszkendők vannak kiállítva (Wittmann Irén, Berger Irén, Bettelheim Etel és Billitz Rózsa munkái). Bámulatra ragad­ják az embert Wittmann Honor, Hauptmann Mariska és Schlesinger Katicza által fes­tett m a j 0 1 i ka és porczellántárgyak, a kidolgozás pontosságával és az ízlés finom­ságával. Ugyanezen asztalon látjuk még Markfeld Róza gyönyörű pamlag­vánkos tervezetét és e tervezet kivitelét. Az oliv-zöld selyemre festett mintázat oly híven van visszaadva, hogy az ujabb festŐmüvé­szetnek ezen szép termékét alig lehet a hím­zéstől megkülönböztetni. Rendkívül szép dr. Königsberger Kornélné nehéz munkáju, styl­szerüen dolgozott irómappája, Heimler Gi­zella pamlagvánkosa, valamint az itt kiállí­tott számtalan hímzett asztalkendő, futó- és védő. A sarokban, kissé tulhalmozva, dom­boralakban sok szép asztalLeritő van elhe­lyezve ; köztük feltűnő egy horgolt és ki­varrással ellátott abrosz, mely Neumann Paula ügyességéről és szorgalmá­ról fényesen tanúskodik. Az itt látható se­lyemhimzésü gyönyörű kis paplanokat Mais­berg Gizella és Salczer Szerafin készí­tettek. A terem legfelső oldalát az Irgalmas nővérek szemkápráztató kiállítása foglalja el. Csodálkozásunk és bámulatunk itt éri el a legmagasabb tokot. Olyan kézimunkákat lát­hatni itt, melyek bármely országos kiállitá­Dr. Hollósy Justinián aranymiséje. — Saját tudósítónktól. — Szép és lélekemelő ünnepet ült mult vasárnap Kis-Czell lakossága. Hollósy Jusztinián dömölki apátot, a magyar tud. akadémia levelező tagját ünnepelték abból az alkalomból, hogy áldozópapságának öt­venedik évét elérte. A város ünnepiesen kicsinosította magát, nemzetiszínű zászlókat tüzetett ki, a házak mentén lampíonókat aggattak fel, a városházat pompásan feléke­sítették és kora reggel mozsarakat durrog­tattak a nagy nap fontosságát jelezve. Pontban V 2lo órakor lépett az ün­nepelt férfiú Fehér Ipoly pannonhalmi főapát kíséretében a templomba, hol gyen­gélkedése miatt csak csendes misét mondott. Az ünnepi beszédet, melyben Hollósy szivjóságáról, munkásságáról és érdemeiről történt megemlékezés Pámer Mihály ke­rületi esperes tartotta, könnyeket csalva a nagyszámú ájtatos közönség szemeibe. Mise után Hollóssy reszkető hangon az ég áldá­sát kérte az egybegyűltekre és köszönetet mondott a kitüntető megemlékezéseért, melyben őt részesítették. Az agg férfiú a délelőtt folyamán több tisztelgő küldöttséget fogadott még pedig a hölgyek küjdöttségét élén Kovács Ántalné úrnővel, a képviselő­testület küldöttsége nevében : Dr. Gréfin La­jos városbirót, a kir. járásbíróság részéről : Kovács Antal járásbirót és Dr. Jászoly Mi­hály aljárásbirót, a közigazgatási hatóság ré­széről : Dr. Maróthy László főszolgabírót, az evang. gyülekezet részéről: Nagy Sándor ev. lelkészt, az izr. hitközség részéről : Ro­senberg Henrik hitk. elnököt, és végül az önk. tűzoltó-egylet részéről : Benkő Károly főparancsnokot. Délben a benczések ősmonostorában Holóssy a tiszteletére rendezett közebéden vett részt. A felköszöntők sorából megem­son méltók volnának a legmagasabb kitün­tetésre. A női kezek készítette remekeknek oly felülmúlhatatlan kincstára ez, mely egy­magában kitesz egy tárlatot s érdemes arra, hogy többször megtekintessék. A felségesen szép püspök-köpenyek és gallérok, a minden képzeletet felülmúló stylszerü, ízléses pazaron aranynyal és selyemmel himzett oltártakaró magasztalására még ez a gazdag magyar nyelv is szegény a jelzőkben. Én nem adhatok róluk halvány fogal­mat sem ; ezeket mindenkinek látnia, • ben mindenkinek gyönyörködnie kell. .. galmas nővérek tanítványainak fehér varra­sai, tarka hímzései és apró dísztárgyai a leg­nagyobb pontosságot és ügyességet árulják el. A terem felső bal sarkában Mauthner Ma­riska, Schwarcz Mathild és Hauptmann M. igen ízléses és stylszerü tőt hímzései s több ap­róbb nagyobb csecsebecse általános tetszés­nek örvendenek. Feltűnő szép és mindenkinek figyelmét magára vonja Kronberger Miksáné urnő (Bpest)bordeaux-peluche ablakszönyege, rend­kívül ízléses, elegáns kiállításával mesteri hímzésével. Alatta egy vörös bársony se­lyemmel himzett pamlagvédő Oesterreicher Szera gyönyörű kézimunkája. A fa­lon végig remeknél remekebb himzett vagy festett képek láthatók, zavarba hozva a né­zőt, hogy melyiknek Ítélje a pálmát. Salzer Lipót ur pompás kivitelű régi himzett képé­nek méltó pendantja Steiner Ignáczné himzett csodaszép tájképe és báró Bothmer

Next

/
Thumbnails
Contents