Pápai Független Kisgazda– II. évfolyam – 1946.

1946-07-20 / 27. szám

Mprúsagolí Káröröm. Schaub Rudolf bocsá­natot kért, örömmel vesszük ezt mi is tudomásul, az pedig Ozsvald Ferenc dolga, hogy ő ezzel a szekrényhez vagdosást elintézettnek veszi-e. Ez kettőjük ügye, mi ebbe most nem avatkozunk bele, mint ahogy nem akartunk az elitélendő eset tárgyila­gos leközléséyel a Kommunista Párt és a Szociáldemokrata Párt között semmiféle nézeteltérést támasztani. Schaub Rudolf még nem a Kommu­nista Párt, ugyanúgy Ozsvald Fe­renc sem egymagában nem a Szociál­demokrata Párt. Ha tehát két más és más párthoz tartozó összepofozza egymást, ebből még nem kell a pár­toknak is összekoccanni, ebből leg­feljebb az érdekelt pártok egy követ­keztetést vonhatnak le, hogy felül­vizsgálják a szereplő párttagjaik éle­tét és ha az a párt követelményeinek nem felel meg, azt szépen eltávolít­ják. Mindenki saját ügyeit saját -gusztusa szerint intézi el, ha Schaub úr a bocsánatkérő nyilatkozattal el­intézte az ügyet, ezzel talán kielé­gítette a saját és másik pártot, azon­ban ez az elintézés nem elégítheti ki a közt, amelynek nem közömbös, hogy olyan egyének töltenek be min­den rátermettség nélkül hivatali posz­tol, ki a hivatali teendők egyik el­intézési módját a pofozkodásban látja. Ezt még a demokrácia sem •engedi meg. A polgármester teljesen figyel­me:! kívül hagyja a kormány rende­leteit. Szigorú utasítás jelent meg, hogy a B-lista befejezéséig a közü­le.ek egy alkalmazottat sem vehetnek fel, ennek ellenére azt kell tapasztal­nunk, hogy a polgármester minden igazolás vizsgálata nélkül egymás­után veszi fel az alkalmazottakat. Kicsúfolása ez az egész B-lista ren­deletnek, mert míg a B-lista során az alkalmazottak egész serege kerül az utcára, Pápa város polgármestere egymásután veszi fel az alkalmazotta­kat, azon a címen, hogy azokra szük­ség van. Ha a kormány rendeletet ad ki, úgy mindenkitől el kell várni, hogy annak szellemében járjon el, mert csak úgy biztosítható a komoly újjáépítési munka. Egy újabb kor­mányrendelet ismét eltiltja a hiva­talokat az új alkalmazottak felvéte­létől, reméljük, hogy ennek a ren­dednek a polgármester eleget tesz és nem vesz több új alkalmazottat fel. 25.000 magyar hadifogoly érkezik haza szeptember hó 31=ig a Szovjetunióból Szviridov atábornagy, a Szövetsé­ges Ellenőrző Bizottság elnökhelyet­tese, levelet intézett Nagy Ferenc miniszterelnökhöz, melyben értesí­tette a miniszterelnököt arról, hogy a Szovjetunió kormánya ez év szep­tember 30-ig 25 ezer Szovjetunióban lévő. magyar, hadifoglyot szállít vissza Magyarországnak. Közli az altábornagy levelében, hogy a szovjet katonai hatóságok a hazatérő magyar hadifoglyokat a debreceni állomáson adják át a ma­gyar hatóságoknak és éppen ezért arra kéri a miniszterelnököt, gondos­kodjék, hogy. a magyar kormány tegye meg az ezzel kapcsolatos szük­séges intézkedéseket. Befejeződött a városi és járási B=listázás A belügyminisztérium alá tartozó Pápa városi és pápai járási közalkal­mazottak létszámapasztásának végre­hajtására kiküldött hármas bizottsá­gok folyó hó 6-án kapták kézhez az utasítást a B-listázás megkezdésére. A belügyminiszter rendelete szerint a közalkalmazottaknak mintegy 30 százalékát kell elbocsátani. A városi és járási bizottság munkáját azonnal meg is kezdte és folyó hó 15-ére be is fejezte és a határozatokat fel­küldte a belügyminiszternek, ki gon­doskodik azoknak kikézbesítéséről. A város és a járás alkalmazottai feje fölül elmúlott az a szorongató érzés, hogy állásuk biztosítva van-e. A veszély elmultával mindazok a tisztviselők és alkalmazottak, kiket nem érintett a B-listázás, most fo­kozottabb mértékben fogjanak a mun­kához. Azok pedig, akik kénytelenek lesznek állásuktól megválni, mielőbb találják meg munkaterületüket va­lamely más foglalkozási körben, hogy így elősegítsék hazánk talpra, állítását. .reu d e J f e a Főisiolal leány vnyotneláfociwi. Angolszász és orosz irsfézef a kereskedelmi főiskolán Az ország egyetlen Kereskedelmi Főiskoláján nagy. munka folyik. Most állítják össze a jövő tanévre vonat­kozó terveket. Minthogy ezek az ér­dekes feladatok városunk és környé­kének érdeklődésére számíthatnak, munkatársunk tájékoztatásért a Fő­iskolához fordult. A Kassai Kereskedelmi Főiskola és az újvidéki Keleti Kereskedelmi Főiskola egy közös Állami Kereske­delmi Főiskola szervezése most van folyamatban — mondották. Valószí­nűen Miskolcon telepedünk le, de ez még nem végleges, figyelembe jö­hetnek még Győr, Pécs, Debrecen stb. Az Állami Kereskedelmi Főiskola jelenleg 2 évfolyamos tanmenetben gondoskodni igyekszik mindazoknak az ismereteknek nyújtásáról, amelyek a világ és hazánk gazdasági társa­dalmi életének megértéséhez szüksé­gesek. A Főiskolán megszerezhető kép­zés igen érdekes és fontos részét alkotják a Főiskolával kapcsolatosan működésüket megkezdő u. n. kül­földi szemináriumok. Ilyen pld. az angolszász, orosz és ázsia-afrikai szemináriumok. A Főiskolán rendes hallgatóként beiratkozhaíik minden férfi vagy nő, akinek érettségi vagy ezzel egyenér­tékű bizonyítványa van. Rendkívüli hallgatóként felvehető azonban min­j den 18. életévet betöltött férfi vagy j nő, aki a Főiskola előadásait meg­érti. Internátusi elhelyezésről lehető­ség szerint gondoskodás történik. Z1H ÖL Csárdáskirálynő. Nagy operett, kis stílusban. A lelkesedés sem dicsé­retre méltó. Kissé unalmasnak ha­tott a darab, egyik jelenetben sem fedeztük fel azt a szívvel-lélekkel való játékot, amit a »Gólyaszanató­rium« három felvonásában, olyan meglepően tapasztaltunk. A kedves és annyira ismert melódiák vala­hogy elsikkadtak a darabban. Pedig Dalmady és Szabó Eta igazán meg­kapóan énekeltek. Szabó Etát már régóta ismerjük. A xHazudik a mu­zsikaszódban kénytelenek voltunk megállapítani; az ilyen stílusú ope­rett nem neki való. A »Mosolyor­szága« kissé súlyos feladat számára. A »Csárdáskirálynő«-ben kitűnő volt. Ügyesen érvényesítette hangját és megkapó énektechnikáról tett bizony­ságot. Élvezet volt hallgatni érzelem­mel telített számait, csak beszédjére és a játékra ügyelne jobban. Dal­mady jó tenorista. Kedves, behí­zelgő hangjával hamar meghódította I a közönséget. Szívet vitt a játékába ; is. Mosolygott és látszott rajta, hogv , élvezi a játékot. Talán jobban is figyelte magát, mint kellett volna. Pedig a játék-elbírálást nagy rész­ben a közönségre kell bízni. Kulcsár és Kőrössy a régiek. A szokásos for­(Isemfú rímek a u íj á r á é t JC díti kai a A várost megfojtja a hő, az álló, pálló levegő. Nap fűti az utcák sorát, járdaszélen szomorú fák. Izzók a rideg házfalak, Nehéz, fáradt kék ég alatt. • Egyetlen levél nem remeg, s a torony tompán kong delet. ( 4 / k o a ii Halkan kilobban kint az égi lámpa, az alkony hamva hull be szobámba. Mintha minden magába visszaszállna és karcsú ágát nem nyújtja a pálma. Minden színek hervadva elmerülnek, ringó árnyékok dermedten megülnek. Halott csendben koporsó lesz az ágyam s a sötétség szemem befogja lágyan. (f(ij (íw ji kép A rózsák égő színe kialudt, az éjszakába belehullt az ut. Felhő fátylába elaludt a hold, a tó egy fénytelen fekete folt. Szunnyad a fűszál és a bogár, álmodó fák alatt alszik a nyár. Ssalay Károly. mában oldották meg a feladatukat. Végezetül csak annyit: nagyobb lel­kesedést szeretnénk látni a társulat­tól, legalább olyat, mint a »Gólya­szanatórium«-ban. Mágnás Miska. Ugyanazt kell mondanunk, amit a »Csárdáskirály­né«-ról. Vagy talán még azt is hozzá kellene tennünk, hogy még annál is gyengébb produkció. Valamikor ré­gen kitűnően hatott a darab, ma már más világ van. De talán még így is jó lett volna nevetni a felsült grófo­kon. Jó lett volna mosolyogni és a mára gondolni. Sajnos azonban, ez az önfeledt mosolyogtatás nem na­gyon sikerült a társulatnak. Elsősor­ban Tihanyi Magda lepett meg ben­nünket. Nála eddig komoly játékot tapasztaltunk, ahol egy bájos szub­rettről, vagy könnyebb primadonna­szerepről volt szó, mindig megállta i a helyét. A Mágnás Miskában meg­hazudtolta önmagát. Kölcsönkért mo­tívumokkal, lapossá váló túlzással és egészen, kezdetleges eszközökkel hozta Marcsa alakját. Az általunk ismert Tihanyi Magda nem így szo­kott játszani. Dalmadynak sem vá­Asz var a Forint meoroníóira.

Next

/
Thumbnails
Contents