Református teológiai akadémia és gimnázium, Pápa, 1911
VII. Főgimnázium
— 78 — megváltás, a Szentlélek és a kegyelmi eszközök. Az énekeskönyvből tanulták a XIX., XXIII., XXIV, XXV., XLVI., L, LXVII., LXXVII, LXXVIII, XC, CII., CIV., CXIX., CXXXV., CXXXVIII., CXXX1X. zsoltároknak és a 66., 67, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 88, 90, 91, 93, 95. és 135. dicséreteknek leginkább énekelt verseit. 2. jfíagijar nyelv, heti 4 órán. Tanárok: A) o. Győri Gyula; B) o. Sándor Pál. Tankönyvek: Dr. Balassa József, Rendszeres magyar nyelvtan; dr. Gulyás István és dr. Mitrovics Gyula, Magyar olvasókönyv III. Elvégzett tananyag: a) Nyelvtan: A nyelvtan rendszeres áttekintése. Hangtan, Szótan. Mondattan. A magyar helyesírás szabályai, b) Olvasmányok: Az olvasókönyvben levő olvasmányokat, melyeknek tárgyai a magyar történelemnek a mohácsi vész után való korából s a görög és római világból valók voltak, mind elolvasták és tartalmilag összefoglalták. Olvastak szemelvényeket a hazafias és vallásos lira köréből. A szavalásra alkalmas költemények közül 27-et könyv nélkül is megtanultak, c) írásbeli dolgozatok: Havonként két iskolai dolgozatot készítettek; tárgyai részben leírások voltak közvetlen szemlélet és megbeszélés alapján, részben a tárgyalt kisebb elbeszélések irásba foglalása. 3. £atin mjelv, heti 6 órán. Tanárok: A) o. Győri Gyula; B) o. Sándor Pál. Tankönyvek: Dr. Hittrich Ödön, Latin nyelvtan II.; dr. Fodor-Kurcz, Latin olvasmányok III—IV. Végzett tananyag: a) Nyelvtan: Az egyszerű mondat. Alany, állítmány; az esetek használata; infinitivus, participium, gerundium, supinum. A kérdő-mondat. Példák gyűjtése az olvasmányokból. Szótanulás etimológikus csoportokban ; a szóképzés kiegészítése; szólásmódok gyűjtése és tanulása, b) Olvasmányok: Cornelius Neposból olvastak 20 olvasmányt, Phaedrusból 16 mesét, az utóbbiakat könyv nélkül is megtanulták. Az önként vállalkozók minden héten elkészültek egy prózai olvasmány fordítására. Tanulták Cornelius Nepos és Phaedrus életrajzát, fölvilágosítást nyertek a két iró irodalmi jelentőségéről általában s a magyar irodalomban, c) írásbeli dolgozatok: Havonként két Írásbeli dolgozatot készítettek, a dolgozatok tárgya fordítás volt magyarból latinra a mondattan begyakorlása és alkalmazása céljából. Párszor latinból fordítottak magyarra. 4. ]\fémet nyelv, heti 4 órán. Tanár: Futó Jenő. Tankönyv: Dr. Kemény Ferenc, Német nyelvtan és olvasókönyv I. r. Végzett tananyag: Beszédgyakorlatok szemléltetés útján a következő fogalomkörök alapján: Der Lehrsaal; Die Familie; Das Haus; Die Zeit; Der Mensch; Die Stadt; Die Geographie. Kérdés-felelet alakjában tárgyaltattak a Der Eselvater, Teuere Eier, Bestrafte Unhőflichkeit, Die Kornähren, Unwissenheit, Gebratene Kastanien, Übertreibe nicht, Gleiches mit gleichem, Die Lebensjahre, Die Wohltätigkeit, Das ungehorsame kleine Kaninchen, Seltsamer Spazierritt eimü olvasmányok. Számtani alapműveletek. Könyv nélkül megtanultak több verset és közmondást. A tanítás az u. n. direkt-módszer szerint az első órától kezdve német nyelven történt; a nyelv rendszerének ismertetésénél csak a legfontosabb szabályok vétettek figyelembe. Kéthetenként írásbeli dolgozat.