Református teológiai akadémia és gimnázium, Pápa, 1885
III. A FŐISKOLA ALKATRÉSZEI
- 56 iránt kell edzettünk. Szorgalom és kitartás nélkül nem, születnek nagyobb tettek. 4.. A rendszerető és rendetlen tanuló képe. 5. Arany Bor vitézének széptani elemzése. 6. Több különböző fogalmak határoztatásai; 7. Nem szóban , hanem tettben mutatkozik a valódi ember. 8. A tiszta és vallásos öntudat az ember legfőbb vigasza az életben ; p. Az ifjúságot fenyegető veszélyek közül a rosz olvasmányok, a rosz társaság és rosz példák következményei mutattassanak fel; 10. Katona Bánk Bánjában a kettős cselekvény lehozása. Hetenként 3 órán. Latin 7iyelv és irodalom. Olvasmány a prózai nemből Tacitus Annaleséböl I. k. 5. fejezete, IV. k. 1 —12. 28. 29. 30. 32. 34. 35. 39—42. 53- 54- 57—6i. 64. 65. 67—71. 74. 75. V. 3. 7. 9; a kihagyott részek tartalmi megbeszélése. A költői nemből Horatius satiráiból I: 4. 10. II: 1; epistoláiból I: 19. II: 1. oly szempontból, hogy Horatiusnak, mint irónak, méltatását magokból a költeményekből nyerjék a tanulók. A tárgyalt irók kor- és életrajza az olvasókönyv tartalmának megfelelő történelmi, föld s helyrajzi, régiségtani és hitregei, valamint vers- és széptani fejtegetések. Emlézés. Két hetenként iskolai Írásbeli gyakorlat összesen 15. K. k. Petrovich F. Tacitus, Elischer J. Hor. Hetenként 4 órán. Görög nyelv es irodalom, a) Homer Iliasa, jelesen a XVIII-ik énekből Akhilles pajzsának leirása a megelőző jelenetekkel 392—617. vers, a XIX-ik énekből Akhilles fegyverkezése s az ezt megelőző jelenetek 276—424. vers, a XX-ik énekből a két hadsereg összeütközése 1—74 vers, a XXI-ik énekból a trójai hadsereg üldöztetése Akhilles által, ennek párharcza Agenorral stb. 515—611. vers, — b) Homer Odysseájából az I-sö ének 1—10 s az V-ik ének 1 —115. és 148—493. versei, — c) Xenophon Memorabiliáibó\ a III-ik könyv 6-ik 7-iks a IV-ik könyv i-ső fejezetei, — d) Platónak Szókratész Apológiájából 1 —10 fejezet, — mindenütt megfelelő bevezetéssel, nyelvi és tárgyi magyarázatokkal, alak-, mondat- s széptani fejtegetéssel, Homerból egy rész könyv nélkül is. Hetenként 5 órán. 5. Németnyelv és irodalom. A német irodalom történetének rövid vázlata különösen tekintettel Schüler és Goethe korára és irodalmi működésére. Fordításul nyelv-, szerkezet- s széptani elemzés tekintetéből fel lett véve s részben emlézve : „ Die drei Ringe" (Aus dem dritten Akt des Schauspiels „Nathan der Weise") Lessing. „ Iphigenie auf Tauris" Goethe 19. old. „ Wilhelm lell" Schiller, 1 — 33, 48—51, 81—84 oldal. Mindenkor szem előtt tartva a német nyelv sajátságait s az egyes kifejezések gyakorlati alkalmazhatóságát. Két hetenként Írásbeli dolgozat, irás és javítás; nehezebb darabok fordítása magyarból németre.