Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Pápa, 1926
— 34 -Latin nyelv. Olvasmányok: Liv. II. 1., 2, 9., 10., 11., 12., 13., 33., 34., 39. c. Liv. XXL c. 1., 4., 18., 32., 33., 34., 35., 36, 37. Liv. XXII. c. 43., 44, 45, 46.; Verg. Aen. : I. 1 — 102. vs, 124—158. vs, 180-209.; 213—296. vs, 494—506.; 579—630.; II. 1—56.; 199—369.; 506—558.; 624—725. vs.; IV. 129—197. vs. — Betéve: Liv. II. 40. c.-ból 4 jel. 2—12-ig.' L. XXI. 4. c. (Hannibal jellemzése.) Német nyelv. Olvasmányok : Ihr Soldat. Sprichwörter und Sprüche. Aus der Geschichte. Die alten Deutschen. Die Völkerwanderung. Das Nibelungenlied. Hildebrand und Hadubrand. Lohengrin. Gudrun. Das Amen der Steine. — Betéve: Mein Vaterland. Sprichwörter und Sprüche. Ein kleines Lied. Gött grüsse dich. Das Blatt im Buche. Francia nyelv. Olvasmányok: 31—60. leçons. Le Corbeau et le Renord. La Cigale et la Fourmi. — Le Loup et l'Agnesu. — Après la Bataille. — Un Songe. — Le Coeur de Hialmar. — La Salle à manger. — Betéve: Chanson (Mussit) s néhány közmondás. Après le Bataille. — La Salle à manger. VII. OSZTÁLY. Osztályfőnök : Nagy Julián. Magyar nyelv. Olvasmányok: Az olvasókönyv szemelvényei. — Részletek a legendákból. — Zrinyi : Török áfium ellen való orvosság. Gyöngyösi : Murányi Venus. Mikes: Levelei. Kármán: Fanni hagyományai. Gvadányi : Egy falusi nótárius budai utazása. Fazekas : Ludas Matyi. Kisfaludy S. regéi. Gárdonyi: Bor. Egri csillagok. — Betéve: A halotti beszéd bevezető része. Balassa : Boldogtalan vagyok. Gyöngyösi : Zrinyi Ilona szépsége. Zrinyi : A feszülethez. Csokonai : Szegény Zsuzsi a táborozáskor. Berzsenyi : A közelítő tél, Az én osztályrészem. Vörösmarty : A szegény asszony könyve. Petőfi : A puszta télen. Tompa : A pusztán. — írásbeli dolgozatok: 1. 1526—1926. (Szabad forma.) 2. Balassa lírájának költői értéke (isk.). 3. A barokk szellem Gyöngyösi Murányi Vénuszában. (Értekezés.) 4. Zrinyi, a költő jellemző művészete a Szigeti veszedelem alapján. (Értekezés.) 5. Tört. dolgozat. 6. A felújulás korának költői iskolái (isk.). 7. Kisfaludy S. regéinek alakjai. 8. Berzsenyi költészetének eszméi. Latin nyelv. Olvasmányok: Sallustius: Bellum Iugurthinum: 1, 2,3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 27, 28, 29, 32, 39, 43, 46. c. ; Cicero: Orationis in Catilinam : 1, 2, 3, 4, 5, 6. c. ; Verg. Aen.: VI. é. 102—155, 264—332, 384—478, 548-892.; VIII. é. 608—731.; IX. é. 367—448.; XII. é. 887-952. Betéve: Cicero: Orationis in Catilinam I. c.; Verg. Aen. VI. é. 724—751 Német nyelnr Olvasmányok: Wilhelm Tell: I. Aufzug 1, 4. Szene; IL Aufzug 2. Szene; III. Aufzug 1. Szene; IV. Aufzug 3. Szene 580—741.