Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Pápa, 1911

I. Az olvasmányok feldolgozása a nyelvtan indnctiv tanításához. A) Az egyeztetések tana. 1. A személyes névmás mint alany. Scio plerosque ita scripsisse Themistoclem Xerxe regnante in Asiam transisse. Sed ego potissimum Thucydidi credo, quod et aetate proximus de iis, qui illorum temporum históriám reliquerunt et eiusdem civitatis fuit. Th. IX. De morte eius varie scriptum est, sed nos eundem potissi­mum Thucydidem auctorem probamus. X. Tu quod me incognitum tentavisti tuique similem existima­visti, non miror tibique ignosco. Ep. III. Et tu, Micythe, huic redde argentum, quod accepisti ; aut, nisi id statim feceris, ego te tradam magistratui. III. Agamemnon cum universa Graecia vix decem annis unam urbem cepit ; ego contra una urbe nostra et uno die totam Graeciam liberavi. IV. Ego iusiurandum patri datum usque ad hanc aetatem conser­vavi. H. II. Ego primam (partem) tollo, nominor quoniam leo. Ph. V. 2. A mutató névmás mint alany. Hciec est altera victoria, quae cum Marathonia comparan possit. Th. V. Eius arbitrio quadringena et sexagena talenta quotannis Delum sunt collata. Id enim commune aerarium esse volue­runt Ar. III. Hoc initium fuit salutis Atheniensium. Thr. II. Epaminondam fuisse patientem et suorum civium iniurias aequo animo ferentem, haec sunt testimonia. Ep. VI. Haec asserit narratio. Ph. XII.

Next

/
Thumbnails
Contents