Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)

1944-04-23 / 17. szám

Név: rendfokozat: tábori posta Küldi: E heti filmjeink az 9. C. mérlegén Jókai-mozgóban: Április 22—23. Sziámi macska: Uyenge telépitésú, együgyú fordulatokban és lokál­jelenetekben bővelkedő magyar film. Április 24—25. Edes ellenfél: Ked­ves tilmoperett, amelyben a dolgozó nó és a család áll egymással szemben, bántó el nélkül. Április 27—30. Kölcsönadott ^/Sok­szor az értelmetlenségig menő, érzelmes ma­gyar film, egészen lehetetlen lélektani be­állításokkal. Korzó-filmszínházban: Április 22—23: Az első csók: Kóny­nyelmű életteltogású és léha környezetben lejátszódó derűs trancia filmvígjáték. Április 24—25. fűszer és csemege. Április 27 — 30. Akrobat óh!. EletkepeK a cirkusz világából, sok meztelenséggel és sekélyes erkölcsi felfogással. i— ALLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1944. ápr. 14—20. Születtek: Arató Tibor, kir. járásbírósági segéd­hivatali gyakornok és Bocsor Terézia leánya : Zsuzsánna Katalin, rk. — Meiczinger Má­tyás, asztalossegéd és Tös Erzsébet fia: László, rk. — Takács János, szövőgyári munkás és Gulyás Anna leánya : Anna Mar­git, rk. — Szí József, fuvaros és Kovács Margit leánya : Magdolna, rk. — Bíró Lajos, ingatlanforgalmi ügynök és Holbok Juliánná leánya: Mária, rk. — Fribék Sándor, nap­számos és Horvát Ilona fia: László, rk. — Kovács Károly, asztalossegéd és Zsótér Er­zsébet fia: György, ref. — Szőke János, m. kir. ejtőernyős szakaszvezető és Dombó Jolán fia: István Tibor, rk. — Nácsa Gábor, gyári­munkás és Barthos Emilia leánya: Erika Segíts a légitámadás áldozatain! Katalin, ref. — Gulyás Ferenc, gyárimunkás és Szuhai Erzsébet fia: Tamás Dezső, ref. — Gecsei Károly, molnárkocsis és Vágány Mária fia: Kálmán és Károly, ev. ikrek. — Orbán László, hentessegéd és Lamperth Anna fia: Tamás Gábor, rk. — Kohlmann József, napszámos és Farkas Mária leánya: Margit Mária, rk. — Horváth János, gyógy­szertári laboráns és Sós Mária fia: László József, ref. Recse Sándor, lakatossegéd és Németh Erzsébet leánya: Erzsébet, rk. — Schibrát Jenő, szövőgyári tisztviselő és Tax Margit leánya: Erika Erzsébet, rk. — Né­meth Mihály, vasúti kocsirendező és Ács Rozália leánya: Klára, rk. — Néhai Horváth József, volt villatiyszerelősegéd és Hemberger Margit fia: József Mihály rk. — Dr. Horváth László, takarékpénztári tisztviselő és Kiss Rozália leánya: Ágota Rózsa Klára, ev. Házasságot kötöttek: Sági Károly (özvegy), dohánygyári munkás, rk. és Gracsmann Margit, dohány­gyári munkásnő, rk. — Neumann Ignác, kereskedelmi utazó, izr. és Balla Ilona, izr. Meghaltak: Tóth László cipész, rk. 40 éves. — Vellner János, kegydíjas városi kocsis, rk. 77 éves, szívizomelfajulás. — Német János né Csidei Mária, rk. 67 éves, tüdőlob. — Pintér József tanuló, rk. 14 éves, szervi szívbaj. — Özv. Krausz Dávidné Krausz Katalin, izr. 80 éves, elaggulás. — Kóbor László, ev. 5 hónapos, heveny gyomorbél­hurut. — Kertész József földmívelő, rk. 59 éves, tüdőtágulás. — Császár Lajos vagon­gyári munkás, ref. 36 éves, légitámadás okozta sérülésből eredő tetanus. Hirdessen a „Pápa és iliMM"-ben SPORT Máv-Kiaizsi-Sz. F. C. 2:1 (0:1). I. o. b. Pápa. Vezette: éVcset. Kinizsi: Nagytti — Békési, Kemény — Csernák, Burián, bardas — Dobos, Cjyegi, Váti, Herbert, Temesi. SzhC II.: Witreich — Lintner, Horváth — Száhnger, Csík, Halmos — Jeney, Ko­vács, Horváth, Nagy, Reményi. A helyi csapat az utolsó percekben szerezte meg a fontos két bajnoki pontot. Az első félidőben egyenrangú ellenfelek küzdenek, valamivel a vendégcsapat egy­ségesebb és ennek megfelelően egy gólos vezetésre kerül sor. Szünet után az SzhC védelme körömszakadtáig küzd és már-mar­úgv látszik, hogy a szombathelyiek elviszik Pápáról a két pontot, amikor az utolsó per­cekben 1 emes és Dobos két góljával sikerült biztosítani a győzelmet és a két pontot. A Kinizsinél még ma sem látunk biztató tor­mát. Győzelme szerencsés körülmények kö­zött jött létre. Jók: Burián, Csernák és Her­bert, illetve Csik és Kovács. Vécsey meg­mutatta, hogy mikép kell reálisan mérkő­zést vezetni. Pápai SG.—Kaposvári RftC. 1:1 (0:1)' NB II. Kaposvár. Vezette: Zavory. PSC: Matusek — Biczó, Osbóth — Hoffmann, Tomenga, Vastag — f-ekete, Bolla, Limperger, Magyari, Acs. KRAC: Solymossi- .Temesi, Légrádi — Biczó, Závorszky, fényes — Soós, (Jal­góczy, Kovács, Szőllősy, Radnai. Hosszú, fáradságos utazás után érkez­tek meg az éjjeli órákban a pápai csapat Kaposvárra. Pihenésre alig került sor, mert a kora délelőtti órákban ütközött meg a Két csapat. A PSC remek védelmi játéka ered­jményezte a tisztes döntetlent és ha egv ki­csit nagyobb a szerencséje, akkor a két pontot is elhozhatta volna. Az első télidő­ben a PSC. eredményes játéka meghozza az egy gólos vezetést, sok-sok veszélyes táma­dás bontakozott ki ebben a pariódusban, de a csatárok közelről sokat hibáztak. A na­gyobb technikai fölénnyel szemben a ka­posváriak védelme szerencsével hárítja el a gólhelyzeteket. Minden pápai játékos az élőírásnak megfelelően látta el feladatát es nem is volt hiba a játékban. A kapu előtt viszont már csökkent az erélyesség és en­nek tudható be, hogy több gól nem szüle­tett. fordulás után érezhető a hazaiak na­gyobb lendülete és fölényt harcolva ki, si­került meghozni a kiegyenlítő gólt. Az ered­mény igazságos, bár a pápaiak kis szeren­csével könnyen győzhettek volna. A pápai csapatban a védelem remekelt. A vendég­látókból a csatársor munkája dicsérhető. Perutz ll.-Máv-Hnizsi II. 2:2 (2:0). II. o. b. Vezette: Németh. A helyi rangadó igazságos eldöntetlent eredményezett. Mindkét csapat bővelkedett Bérbeadó 400 n-öl tókertl házhely­Ingatlan. Érdeklődés dr. Huszár István ügyvédnél. Értesítés. Tisztelettel értesítem nagyrabecsült ismerőseimet és az igentisztelt vendé­geimet, hogy katonai szolgálatomból hazatérve vendéglőmet újból megnyi­tottam. Alasz Illés vendéglős. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik szeretett édes­apánk VELLNER JÁNOS elhunyta al­kalmával gyászunkban osztoztak, a ra­vatalra koszorút, vagy virágot helyeztek és a temetésen megjelentek, ezúton mondunk hálás köszönetet. ifj. Vellner János. gólhelyzetekben. A Kinizsi fiataljai lelkes játékukkal meglepték a bajnokaspiráns PSC második garnitúráját. A PSC ezzei az egy .veszteséggel is fölényesen vezet a bajnok­ságban. Vasárnapi műsor Vasárnap rendezték volna meg Uyór és Pápa városközi levente válogatott mér­kőzést. A két csapat találkozása ezúttal el­maradt. — A tekesport hívei nagy érdek­lődéssel tekintettek a mult vasárnapi Pét Pápai Toldi Iekecsapat bajnoki viadala elé. A mérkőzés a legnagyobb meglepetésre el­maradt, mert a pétiek nem jelentek meg. — Vasárnap a PSC Pécsre utazik a DVAL­hoz. Ez a mérkőzés érdekesnek ígérkezik. — A Kinizsi első csapata Sárvárra utazik és az ottani leventékkel mérkőzik. A Ki­hizsi második együttese Zalaszentgróton játszik a másodosztályú bajnokságért. SPORTHÍREK. Játékvezetői értekezlet Pápán, fertői Józsel körzetvezetö elnöklésével nagy érdek­lődés mellett tartotta havi értekezletét a pápai csoport. Helyi vonatkozású problémá­kat beszéltek meg. Sakkverseny. A városi csapaherse­nyek a PSC vándordíjáért április 26-án, szerdán este fél 8 órakor kezdődnek, amikor a m. kir. vitéz Bertalan Árpád honvéd ejtő­ernyős zászlóalj csapata az Iparoskör csa­patával az Ipartestületben, továbbá a PSC I. B) csapata a PSC I. D) csapatával, végül a levente Egyesület csapata a PSC 1. C) csapatával játszik; a két utóbbi mérkőzés színhelye a Perutz-gyár keltúrhelyisége. A versenyben győztes csapat és 2-ik nelyet* elért csapat tagjai éremdíjat nyernek. — Közöljük még, hogy Pápa város 1944. evi bajnokságáért kiírt versenyre nevezni ápr. 26-án este 8 óráig lehet a Perutz-gyár kul­túrhelyiségében Wünsch szakosztályveze­tőnél. Szétveri fejű emberre akadlak Somlóvásárhely közelében. Borzalmas gyilkosságot tedeztek tel Som lóvásárhely község vasúti állomása közelében. A vas­úti sínek mellett vértócsában tekve talál­tak rá Boczkó Mihály erdélyi menekültre, aki: a gyilkos vastagabb husánggal agyon­vert A kiszállt csendőrség megállapította, hogy gyilkosság történt. A nyomozás során a gyanú Lukács István szintén erdélyi me­nekültre terelődött, aki kihallgatása alkal­mával töredelmesen bevallotta bűnét. Le­tartóztatása után átszállították a veszprémi ügyészségre. SZERKESZTŐI ÜZENET. Sz. J. Perutz-gyár. Mindkét versének gondolatában van valami költőiség, de egyenlőre mindkettő csak kezdeti próbálko­zás. Egyetlen értékük a lelkes magyar szív, amely sorait diktálta. Még sokat kell ta­nulnia, míg közlésre alkalmas verset tud írni. Jó munkát! K. /. Pápa. Az első verse jobb, mint a második. Majdnem alkalmas közlésre. A rim kedvéért ne használjon olyan szavakat, amelyek nem irodalmiak. Remélem, hogy rövidesen jobbakat is kapok. Üdvözlet! Kisebb gazdaságba gyermektelen özvegy, vagy hadiözvegy házvezetőnőt keresek. Nyugodt megélhetése biztosítva. Ajánlatot a Kiadóhivatal közvetít. Eladó efiy Puch motorkerékpAr 220 köbcentis elsőrendű gumikkal. Megtekinthető a Legány gépműhelyben. önről is készítek modern ferszereléssel és szakszerű munkával étetfiű fényképet... KOVÁCS IMRE vicsgAxotl fényképéssmester FOTO-OPTIKA !í n yü k ét p ée s zr et im. Pápán, Kossuth Lajos-u. 22/a. szám alatt az udvar­ban. Saját érdekében ügyeljen a címre! Nyilt-tér. tE rovatban közöltekéri semmiféle felelősséget nem vállal a szerkesztőség , és a kiadóhivatal. Felkértek bennünket a következő helyre­igazító nyilatkozat közzétételére: Nagyságos Ambrus Józset úrnak az »Uj Magyar Munkás« hetilap szerkesztőjének BUDAPES1 IX:, Ullői-út 19. Mélyen lisztéit Szerkesztő Ur! A szerkesztésében megjelenő »Üj Ma­gyar Munkás« című hetilap 1944. évi áp­rilis 8-i számában a 2. oldalon »liarminc­hat kubikus keserves útja Szentestől Pa­páig és Papától Szentesig« címmel szeme­lyemmel kapcsolatban mélyen sértó, valót­lan megjelöléseket és állításokat tartalmazó cikket közölt aláírás nélkül, miért is a bt. 20. §-a alapján arra kérem, hogy nb. lapjg, legközelebbi számának ugyanazon helyén, ugyanazon nyomással, díjtalanul szíves­kedjék közölni az alábbi helyreigazító nyi­latkozatomat: 1. A szentesi munkások toborzása nem Iv.anovics ügynök által történt, hanem Kor­mány János, a szentesi Nemzeti Munka­központ titkára ajánlotta azokat tel, akivei a munKa, a fizetési és ellátási teltételek elő­zetesen írásban közölve lettek, aki azokat tudomásul vette. Minden ezzel ellentetes állítás valótlan. 2. A vállalat munkásainak keresete az időjárás és a munkások teljesítőképességé­től függően egyes csoportoknál a napon­kénti es fejenkénti 25 P keresetet is elérte, amihez még a vidéki munkások lakáspénzt, tüzelőt, élelmiszerjegyeiken télül pedig a nehéztesti kenyérpóttejadagot, továbbá heti 40 dkg., szalonnát (zsiradékot) is kaptak, amint azt az előzetesen írásba toglalt mun­kaleltételek tartalmazzák. A szentesi mun­kások ugyanilyen feltételek mellett történt. Minden ezzel ellentétes állítás valótlan. 3. Valótlan, hogy a terep és munka­viszonyok nem engedték volna meg a tenti összegű keresetet, ellenben való, hogy a szentesi munkások megérkeztekor is 300 kubikus dolgozott ott azonos munkafeltéte­lek mellett. 4. Valótlan, hogy a kiskunlélegyhazai 36 tagú munkáscsoport összesen 34 I--t ke­resett, ellenben való, hogy 201U munkaóra után 3529 P 70 t-t keresett, amiből terme­szetesen levonásba kerültek az előlegek és a természetbeni juttatások hatósági árai. Meg­történt, hogy hóviharos napokban csak napi mástél, két órát dolgozhattak, amikor kere­(setiik ehhez igazodott, de egész munka­napra számítva 3 P 90 t, vagy ehhez csak megközelítően keresetük sohasem volt, ha­nem ennél mindig többszörösen nagyobb. 5. A szentesi munkások — mert 00 munkás érkezését ígérte Kormány János tit­kár és ennyi után kérte az útiköltséget — 900 P-t küldtem címére, de ennek ellenére csak 3b munkás útnak indításáról ertesi­tett, s minthogy ezek Pápára megérkezve, a munkát meg sem kezdték, természetesen nem lett neki kifolyósítva a visszautazásuk költsége. Minden ezzel ellentétes állítás va­lótlan. 6. Valótlan, hogy a szentesi munkások­kai szóba sem álltam, sőt irodámban hosz­szan tárgyaltam 4 kiküldöttjükkel és ragasz­kodtam a Kormány Jánosnak előzetesen írásban megküldött és általa tudomásul vett munka és fizetési teltételekhez, azonban éppen a munkások voltak azok, akik ezen teltételek mellett nem álltak munkába, ha­nem eltávoztak. A tárgyalás lefolyásáról jegyzökönyvet vettem fel, amit az ügyre vonatkozó megállapodás és egyéb iratokkal együtt telküldtem az illetékes hatósághoz; az újságcikk miatt pedig bűntető eljárást teszek folyamatba. Pápa, 1944 április 15. Mély tisztelettel: Irugly László oki. mérnök, építési vállalkozó. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK­Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdeté­seké csütörtök déli 12 óra. Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellett közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő. Nyomatott a Keresztény Nemzeti Nyoimdavállalat Rt. üzemében, Pápán.

Next

/
Thumbnails
Contents