Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)
1944-10-29 / 44. szám
dig anyagi egységgé forrasztja a családot, A férfinak jelentheti a család küzdelmeinek cél ját, az életharcban való elfáradás utáni megpihenést, erőgyűjtést, vagy egyszerűen csak »kosztot és kvártélyt« és még ez is a nőtől függ, hogy megtalálja benne, amit keres. A nőnek azonban mindig magát az életet jelenti. A nő ősidőtől fogva gyakorolja ezt a hivatását jól vagy rosszul, ahogyan éppen ösztönszerűleg képes rá. Soha senki nem figyelmeztette szerepének erre az óriási fontosságú kihatásaira, kegyes szólamokon kívül soha semmiféle út}-, mutatást nem kapott annak helyes betöltésére és semmi erkölcsi, szellemi és anyjagi segítségben nem részesült hozzá. Éppen ellenkezőleg. A zsidóság a liberalizmus korának kezdetén felismerte, hogy ez számára a legalkalmasabb idő világuralmi törekvéseinek végrehajtására. Élősködő faj lévén — melv soha nem volt képes önálló nemzetet alkotni — szüksége volt rá, mint minden élősdihek, hogy .gyengítse és ellenállóképtelenné tegye azt az idegen nemzettestet, amelynek véréből élni .akar. Romboló munkáját a család egységének megbontásával, ezt pedig — ismét helyes felismerésből kiindulva'— á nőn keresztül kezdte. Hatalmába kerített minden eszközt célja elérésére: sajtót, irodalmat, művészetet, tanítást, nevelést és elkezdte szívós aknamunkáját. Sajnos, eredményesen; sikerült megszédíteniük sok nőt, akinek ösztöne nem volt elég erős. Tetszetős hamisan csillogó lehetőségek mutogatásával megingatták a nő biztos erkölcsi érzékét és a maguk szennyes erkölcsiségét adták helyébe; a nő szellemi érdeklődését is elterelték a családtól és ugyancsak hamis célok kitűzésével másfelé vezették; anyagi téren pedig úgy vonták el a'nőt á családtól, hogy részben valóban* szükségessé tették, hogy kenyérkereső foglalkozást űzzön — mint olcsó munkaerőt kivették ezzel a biztos védelmet nyújtó családi keretből és gazdasági rendszerünk mindenne kiszolgáltatott rabszolgájává tették —, részben pedig az •igéin ve kinek íh eJVSefcn iránvbfen" való felfokozásával, a tobzódó divathóbortok, komplikált kozmetikai eljárások előtérbe helyezésével lassanként elérték azt, hogy a nő mind 'többet és többet költött a saiát személyére. Ez vagv a családjától vonta el, vagy pedig csupán azért hagyta el családját és vállalt valamilyen állást, hogy a felesleges luxust megszerezze magának. Az ilyen módon testileg és lelkjileg eltorzított nő megszűnt a család megszervezője, erkölcsi, szellemi és anyagi központja,, erőssége lenni. Nem sok haszna volt belőle a nemzet közösségének sem. hiábavalóvá vált sok adottsága, mert eltért hivatásától. A hungarizjmus felismerte a nőnek veleszületett családot összetartó erejét és mint hatalmas energiaforrást, közössége szolgálatlába állítja. Visszahelyezi a nőtl hatalmának birtokába, a család középpontjába. Ezért mondjuk, hogy a hungarizmus a nőt, mint anyát szervezi és építi be a közösségbe. Hungarista rendünkben az anvák hivatásrendjén keresztül fogja kivenni részét a közösségi élet reá tartozó területén és családjában tölti be nemzetmegtartó feladatát. Hogy ezt megtehesse, segítségre van szüksége, amelyet meg is fog kapni. A hungarista rendszer nem az eddigiekhez hasonló kegyeskedő szólamokkal fog családvédelmet hirdetni és álszent iótékonykod ássál elhallattatni égbekiáltó panaszokat. Hanem egyrészt meg fogja adni az anyagi lehetőségét, hogy minden nő betölthesse hivatását: anya lehessen és ne kellessen családját kenyérkereső foglalkozás miatt elhagynia. Másrészt pedig minden rendelkezésre álló eszközzel rá kell ébreszteni a nőt hivatása fontosságára, gyermekkorától kezdve erre kell nevelni, későbben pedig útmutatással, irányítással segítségére kell lenni, hogy feladatát a legjobban tudja megoldani. így fogja a nő elfoglalni Istentől rendelt helyét és önmagának, családjának, Hungarista Hazájának legnagyobb hasznára: betölteni nemzettartó hivatását. Thoma Józsefné< Honvédjeink támadása sikerült . . . Pontosan 11 órakor hatalmas bő düléssel megszólaltak ütegeink. — Szakadatlan dübörgés tölti be a térséget. A hegyek furcsán visszhangzanak a pokoli zajban és fejünk felett sustorgó, sistergő hanggal surrognak el az ágyú lövedékek. A kilövés döreje és a becsapódás tompa dörrenése most egybefolyiic. Nyomukban láng, vértenger borul a tájra... Aztán hirtelen csend. De csak egy pillanatig. Most már a nehéz gyalogsági fegyverek, gépágyúk és puskák zaja folytatja az ördögi hangversenyt. Támadásunk megindult. Itt fenn a hegytetőn, kedves kis vadászlak közelében az altábornagy a támadó tartalék hadosztály vezérőrnagy parancsnoka és kísérete távcsővel nézi a támadás megindulását. Innen pompásan látni a súlyos viadalt, amely egy erősebb kulcspont elfoglalásáért indult. A közelben hatalmas fenyőfák, sűrű bokrok tövében távbeszélők és rádiók települtek. Állandóan cseng a távbeszélő és hol a hadosztályparancsnokot, hol a hadosztály tüzérparancsnokot kérik a hallgatóhoz. Itt van az ütközet idegközpontja. Ide fut be minden jelentés. Füstöl az egész völgy már, amikor az egyik előretolt figyelő jelenti, hogy két felvonuló üteget vett (észre. A másik pillanatban már azt jelenti a hadosztály szemé, hogy előrébb, dél felé a felvonuló szovjet tüzérségtől teherkocsik jönnek előre, valószínűleg gyalogsággal. A harmadik jelentés arról szól, hogy a folyó völgyétől jobbra emelkedő hegy lankásán orosz gyalogság gyülekezik ellentámadásra. Néhány perc múlva az úton támadó csoport parancsnoka, E. őrnagy jelenti: sikerült foglyot ejteni. Odalent az előttünk levő völgyben zúg, dörög, bömböl az ítéletidő: fegyverek villáma villan ittott fel és acélesőt szór az ellenségre. Hirtelen felhők gyülekeznek az égre és lassan megerednek az ég csjatornái. A hadosztály tüzérparancsnoka, P. ezredes, parancsokat ad tüzércsoportjának: minden erővel ráfeküdni a felvonuló tüzérségre, gyalogságra és gyülekező gyalogságra. Néhány perc múlva zúgva száguldanak a lövedékek a veszedelmes pontokra. E. őrnagy, akinek támadó csoportja szépen halad előre a műút mentén, újabb nehéz gyalogsági fegyvert kér. A hadosztályparancsnok nyomban intézkedik. — Nem is gondoltam, hogy a tartalék hadosztály üdülője körül, ilyen nagy harc kerekedik, — jegyzi meg a vezérőrnagy, amint egy pillanatra lélegzethez jut és megtörölheti homlokát. Aztán már megint megy előre a peremre és onnan figyeli hőn szeretett fiai harcát... A terep, ahol a hadosztályparancsnok harcálláspontja van, minden oldalról belátható az ellenség által. Kúszva, mászva kell előrehaladni a tetőre. Minden óvatosság ellenére az oroszok felfedezhették, Mit Az ,,Összetartás" okt. 21 -i számában olvassuk: mert már a hegyolalbóld géppuskáznak errefelé. Uj harcálláspontot foglalunk el. Nem messze az előbbitől ugyan, de mégis más helyen. Szerencsére mert nemsokára ugatva Sztálinorgona hangzik fel. A hangja olyan mint valami óriási rekedt kutyáé és a becsapódás borzalmas mennydörgéssé erősödik a hegyek között. A sorozat előbbi harcálláspontunkat seperte végig. Kis idő múlva a hadosztályparancsnok 'előre megy, hogy közvetlen közelről figyelje a harc menetét. Ekkorra felérkezik a harcálláspontra A. vezérkari alezredes, a hadosztály vezérkari főnöke is és ő veszi át innen a támadás irányítását és a jelentéseket. Odalent ágyuk bömbölnek, géppuskák tatatája hangzik és golyószórók berregnek. Az eső egyre jobban zuhog. A vezérkari főnök szeme rátéved az egyik híradósra. — Hát a köpenyetek, hol van — kérdezi az átázott híradóstól. — Alázatosan jelentem, lent van a kocsin ... A következő pillanatban már távbeszélőn értesítik a központot és kevés idő múlva köpenyben teljesítik szolgálatukat a híradósok... Az óramutató lassan vánszorog előre. Délután két óra múlt, néhány perccel. És ismét ugatva megszólal a Sztalin-orgona, a becsapóCyermek fénykép-különlegességek „FOTO-OPTIKA" műtermében. dások a hadosztályparancsnok harcálláspontját tapogatják, aztásn negyed 3 órakor a másik sorozat következik, de ez is csak a messzi hegyoldalba csapódik, csak fákat, bokrokat csonkítanak meg a lövedékek ... Három óra mullott él, de a 11 óra után jelentett felvonuló orosz ütegek még mindig nem működnek. Viszont tüzérségünk jól működött. Egyre távolodik a harcizai !... Támadásunk előrehalad. Közben megtudjuk, hogy tüzérségünk, amely nagyobb bemérés nélkül működik most, pompásan dolgozik. Ezt a fogolyvallomásokból tudjuk. Az egyik fogoly például azt vallja, hogy abban a szovjet csoportban, amelyben egy géppuska és három golyószóró volt, már az első tüzérségi; tűzcsapás leihallgattatott egy géppuskát és két golyószórót. Három óra. E. őrnagy jelenti*, hogy honvédéi előrenyomulnak továbbra is. Halkan permetez az eső, amely ! az út poriának jó volt, de elmaradhatott volna, - mert figyelőink kilátását nagyban akadályozta. Óránk mutatója közeledik 5 óra felé: a haídu, békéscsabai dunántúli bakák, kevermesi kerékpárosok támadása sikerrel járt. Csapataink elfoglalták a jobb és kedvezőbb állásokat. Kaplonyi György hadnagy haditudósító. hagyjuk abba a rágalmazást és a névtelen leveleket! Az utóbbi napokban Budapestről és az ország különböző részéből tömegével kapunk névtelen leveleket. Ezekben rendszerint személyeket támadnak és vádolnak. Jól jegyezze meg mindenki: becsületes ember mindig és minden körülmények között váltalja állításaiért a felelősséget és levelére alá meri írni a nevét. Csak a gyávák, a ^ sötétben bujkáló becsülétrablók bújnak a névtelenség posványába. Sokan személyesen keresnek fel bennünket és »bizalmas« bejelentéseket tesznek. Több ilyen bejelentést kivizsgáltunk és megdöbbenve állapítottuk meg, hogv azok 90 százaléka alaptalan. Felkérünk mindenkit, hogy tartózkodjanak a légbőlkapott rágalmaktól, amiknek a hátterében legtöbbször személyi bosszú áll. Elmultak már azok az idők, amikor egyének apró sérelmeiket hivatalos hatalommal torolhatják meg. Ne cískálódiunk, hanem dolgozzunk becsülettel a szebb magyar jövőért. Munka és fegyelem Testvéreink közül sokan keresnek fel bennünket és bejelentik, hogy segíteni akarnak a Pártnak és Mozgalomnak, mit tegyenek, kihez forduljanak? Nagyon kérünk mindenkit, aki ilyen nemes szándékkal van, hogy fegyelmezzen és dolgozzék. Akkor lesz leghűségesebb katonája Szálasi Ferencnek, akkor tesz bizonyságot Mozgalmunk mellett, ha megfeszített erővel dolgozik, szigorúan betartja felettesei utasítását, parancsát. Munka és fegyelem! Ezt a kettőt kérjük és követeljük mindenkitől. Ugy érezze mindenki, hogy az ő munkájától függ nemzetünk jövője. Olyain acélosan szorítsa a fegyvert vagy a szerszámot, olyan becsülettel álljon munkahelyén, mintha egyedül az ő helytállásától függne a háború sorsa. Ilyen szellemet, ilyen munkát, ilyen fegyelmet kérünk. Ezzel segítünk feletteseinknek, így osztjuk meg az ország súlyos problémáit vállunkon viselő testvéreink gondját és ezzel bizonyítjuk be Szálasi Ferenc testvérrel szemben hűségünket és törhetetlen ragaszkodásunkat Cs. F. 9 feensérfejadag újabb megállapítása A közellátási miniszter rendelete szerint az 1944 októben 18-tól kezdve a hatósági jegy ellenében kiszolgáltatható kenyérfejadag az ország egész területére naponként és személyenként 20 dekagramm. Ha a közellátási kormánybiztos en gedélye alapján a kenyérfejadagot kenyérlisztben szolgáltatiák ki, havonként és személyenként 4 kilogramm kenyérlisztet kell kiszolgáltatni a kenyérfejadag helyett. A kenyérváltó jegy-szelvények ellenében 5 dekagramm súlyú kenyeret kell kiszolgáltatni. A kenyérés lisztjegynek egy-egy érvényes kenyérjegyszelvénye 8 darab kenyérváltójegy-szelvényre váltható be. E rendelkezések a nehézttesti'munkás és a testimunkás-pótadagra vonatkozó rendelkezéseket nem érintik.