Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)

1944-07-16 / 29. szám

műnk fordult meg azon és hajlott a sírba a legmagyarabb álmunk, mert a legnagyobb bajban inkább néztük egyéni sérelmünket és han­goztattuk gyűlöletünket, mint test­véri szívünk összetartó dobbanását. Muhinál a királyt kedves kunjai­val együtt küldték az urak a tatá­rok ellen, jött is a tatár és urat, szolgát, nemest, és jobbágyot ap­rított, , irtott olyan buzgósággal^ hogy temetővé dermedt az ország egy esztendő alatt. A kuruc-labanc .világ két párton hirdette az igazát és minden párton voltak magyarok fölösen, csak egyetértő, egymásért harcoló, közös sorsot valló ma­gyarok akadtak igen kevés szám­ban. A szomorú adatok sorát hoz­nánk akár napestig, mégse fogy­nánk ki a keserves idők eseményei­ből s mégse okultunk eleget az •ezer esztendő alatt. Nem okultunk),, nem tanultunk, ha mindent el is felejtettünk. Mi a felejtés nemzete vagyunk, de nem a saját kárunkon okulok nemzete. A mi közmondá­sunk is úgy szól, hogy csata után okos a magyar. Mindig akkor tudtuk, hogy mit kellett volna és hogyan ekllett volna tenni, de a legközelebbi al­kalommal miért estünk össze, mi volt az oka a nagy összeomlásnak. Egyet mindig szívesen hány forga­tunk, hogy kik voltak a bűnösök, pedig nem ez a fontos ilyenkor, hanem az, hogy ne legyenek bűnö­sek a nemzet életének irányításánál. A vitát kezdő, civódó, pártokat emlegető és teremtő magyar min­dig sírt ás! Az a magyar, aki csak önmagát nézi és saját sérelmén keresztül mérlegeli az ország állását, már a hantot is rakja saját hazája teme­tőjében. Végre rá kell döbbenie ennek a nemzetnek arra, hogy vannak ne­künk fölös számban ellenségeink, nem ellenfelek, de egyenesen kés­hegyig 'menő ellenségek, akikkel szemben minden magyar összetar­tásra és erőre felette nagy szüksé­günk van. Ne egymást döfködjük, hanem gyüjtsük alkalmas pillanatokra az erőt, azokkal szemben, akik a ha­lálunkat lesik és minden módot megragadnak arra, hogy a törté­nelem süllyesztőjében eleméssze­nek bennünket. . Ébredjünk rá arra, hogy kint és besnt olyan ellenségek lesik vé­günket, akik osztozkodni akarnak atyáinktól kapott örökségeinken, akik maguk akarnak vígan és vi­rágok között élni, ott, ahol mi tör­i tük fel az ősi ugart és mi teremtet­j tünk életlehetőséget, akkor, amikor ők, taz ellenségek, hírmondóban 1 sem jelentkeztek Európában. A magyar átok, a magyar szét­húzás és egymástmaró örök jel­lemvonások végre tűnjenek el, szűn­jék meg a gyűlölet iés próbáljunk legalább annyi megértéssel .nézni egymásra, amilyen barátságos sze­retettel szoktunk vendégeinkkel tár­gyalni, amikor hozzánk kerülnek. Ne felejtsük el, hogy ha vannak is rokonaink, de magyarok csak mi vagyunk a földön és nagyon kevesen vagyunk és ez a kevés ma­gyar csak szívvel, csak lélekkel, csak a vér megértő szavával áll­hat egymás melle'tt, ha meg aka­runk maradni. Éppen ezért szeressük egymást. Úgyis olyan kevesen vagyunk ma­gyarok. Szalay Károly. Így dolgoznak a diáhmunftaszolgálatosoli A háború ötödik évének végén, 1044 júliusában a magyar közép­iskolás diákok lelkes serege szíve­sen kapcsolódott bele a nemzet­erősítő építő munkába. Eljöttek a 3 éve felszabadult Muraköz diákjai is, hogy munkakészségükkel, baj­társiasságukkal tegyenek hitet azon ! eszmék .mellett,amelyekért 'őseink ezer éven át minden áldozatot meg­hoztak. A szokatlanul hűvös, esős július napjaiban a kelő nappal egyidő­ben ébrednek s sietnek az állo­másra, ahova elindulva 6 órakor már a munka területen vannak. Itt, a vadvirágos réttől körülvett egykori majorban, a szabadban jó étvággyal fogyasztják el reggelijü­ket és utána 7 óraksof. már mun­kába kezdenek. A kisebbek s gyen­gébbek gyomokat irtanak a végte­len mezőn, az erősebbek ahomokt­bányában dolgoznak, kocsikat, csil­léket töltenek meg homokkal, má­szok a kirakodópályán segédkeznek vagy földet talicskáznak s egyen- , getnek. .— Kezdetben szokatlan munkájuk nehézségét elfeledteti ve­lük a magyar szántó-vető kedves madarának, a pacsirtának éneke, a változatos vidék szépsége, a kü­lönféle színekben pompázó,- vad­virágokkal teli táj. Egy-egy pilla­natra elgyönyörködnek, hogy utána még odaadóbban dolgozzanak. — Buzgósággal végzett munkájukban csak a légi riadók zavarják meg őket, s tétlenségre kényszerítik a szerény t'ábort. Ilyenkor a maguk áltai készített óvóárkokba szalad­nak, hogy [biztonságban érezzék magukat. — Kint ebédelnek a mun­kahely közelében s így a déli szü­netet valóban pihenésre fordíthat­ják. Napi 8 órai munka után — szer­számaikat a raktárosoknak átadván — sietnek a Vonathoz és azzal vissza Pápa állomására, onnan pe­dig a huszárlaktanyában levő szál­lásukra. Útközben versengve ka­tonanótákat énekelnek és 18 óra tájban, a jól végzett munka tuda­tában — fogyasztják el vacsorái­kat, amelyet a szakácsok iép oiy gondossággal készítenek el, mint a reggelit és ebédet. — Élelmezésük oly kielégítő 0 és jó, hogy sokszor elfelejtik elfogyasztani a hazulról küldött csomagokat.' — Dolgaikat rendbe téve még sétára is van ide­Babv ruhák Epjísflli a csonthéjas magot! Kevesen tudják, hogy a zseb­lámpák szárazelemének, Valamint a gázálarcok szűrőbetétének 'milyen fontos alkotó anyaga 'az úgyneve­zett »aktiv szén«, amelyet a csont­héjjas magvak héjjábói állítanak elő. Ilyen célra alkalmas a sárga­és az őszibarack, a szilva, dió és mogyoró maghéj ja. • A hadiiparnak igen nagy meny­nyiségben van ' szüksége ilyen 'nyersanyagra. Ezért a leventeintéz­mény országos'szervezetévei hozzá­fogott a felsorolt gyümölcsök csonthéjjas magvának 'gyűjtéséhez. A gyűjtést a Levente Gazdaságii Szövetkezések Központja végzi. A leventék 'országszerte nagy propagandát fejtenek ki, a 'gyűjtés érdekében és így mindenki tudo­mást szerez arról, hogy a csont­héjjas magvakat nem szabad el­dobni, hanem azokat gyűjteni <haza­fias kötelesség. Minden házban gyüjtsük a csonthéj jas gyümölcs­magvakat, s -ha azok tárolása bár­milyen nehézséget okozna, adjuk át 'a leventéknek, akik beváltási árat is fizetnek érte. A múltban a hadiipar a konzerv­gyáraktól, magtörő üzemektől és hulladék-kereskedőktől szerezte be a szükséges mennyiségű csonthéj­jas magvakat. Ez ma már nem ele­gendő. A nyári gyümölcsfogyasz­tás idején az országban nem sza­bad elvesznie egyetlen csonthéjjas gyümölcsmagnak sem: össze kell" gyűjteni és zseblámpaelem és gáz­álarc szűrőbetét 'gyártásához fel­használásra adni. (LHK) SZfiNYEGHYNÉL jük a városban. — 20—21 óra kö­zött visszatérnek szállásukra, hogy fáradalmaikat kipihenve, ébredhes­senek és folytathassák fontos mun­kájukat önmaguk erejének fokozá­sára és a nemzet nagy céljainak megvalósítására. Rendületlenül hisszük, hogy jó­akarattal végzett munkájuknak meg lesz az eredménye, meirt a (költővel együtt átérzik a nagy igaz­ságot: „Rakjad országod talpkövét. . . . hazád veled nő s emeli növésed!" G. P. Törvényhatósági kisgyűlés. F. hó 12-én tartotta Veszprém vár­megye szokásos havi törvényható­sági kisgyűlését. Dr. Buda István főispán tárgysorozat előtt kegyele­tes .szavakkal emlékezett meg a Veszprém elleni légi támadás 81 hősi halottjáról. Utána programm­szerűen tárgyalták le a tárgysoro­zatot, amelynek során a kisgyűlés Pápa m. város két képviselőtestületi határozatát jóváhagyta Az egyik határozat a közvágóhídi és hús­vizsgálati szabályrendelet módosí­tásáról szólt, a másik pedig a vá­rosi gyámpérrztár 1942. évi zár­számadásának megállapítását és el­fogadását foglalta magában. cA aöröj diktátor (Heglíuj Q-ETCL : SZTXDÖFL CÁLTXMULTF JÜIKCLFIŐ&'M (7) Közel öt évet töltött ott Sztá­lin, egyebek között a világháború idejét is. Mikor a .forradalom dia­dalmaskodott és visszatért Péter­várra, legelső dolga volt .lefoglalni a rendőrség irattárát. Felkuttatta a saját személyére vonatkozó adato­kat és megállapította, hogy péter­vári tartózkodása alatt minden lé­péséről pontos feljegyzések készül­tek. Malinovszky, a Duma-csoport vezetője, hosszú évek óta a rend­őrség jól megfizetett besúgója volt. Malinovszky a forradalom idején külföldön tartózkodott, semmit sem tudott arról, hogy kinek a kezébe íkerültek a rendőrségi akták és bol­dogan fogadta Sztálin üzenetét, aki rendkívül szívélyes szavakkal hívta haza »öreg barátját«. Mali­novszky 'elindult, '— de csak a pétervári ; börtönbe 'érkezett meg. Néhány napot.töltött ott, válogatott kínzások között, míg végre meg­kapta a megváltó golyót... 5. FEJEZET. Sztálint , 1912-ben deportálták Északszibériába, a sarki övezetbe eső Kureika taluba. Ott töltött el öt esztendőt, amibe a világháború időszaka is beleesett. A száműze­tés az orosz forradalmár 'számára tulajdonképpen iskola volt. Dúrva és brutális felsőbb hatóságot ta­lált ott, kemény harcot a termé­szettel tés tökéletes egyedüllétet., Börtönbe zárva csak azok voltak, akiket bírói ítélet deportált. A szám­űzöttek többi része — akik rendőri intézkedések alapján kerültek Szibériába — táborban élt és nem volt különösebben rossz sorsa. — Megélhetéséről saját magának kei­lett gondoskodnia, de hozzátartozó­jától pénzt kaphatott és a menekü­lés útja sem volt teljesen elzárva. Szökés esetén mindössze annyi veszedelem fenyegette, ihogyha el­csípik visszatoloncolják. A száműzöttek között az ilyen te­lepeken valóságos 'kis szervezet ala­kult ki, amely önmaga (intézte el a felmerült viszályokat, s mondott feliebbezhetetlen {ítéletet azokkal szemben, akik a száműzöttekre kö­telező törvényeket megsértették. — Sztálin is résztvett az esküdtszék bíráskodásában. Möve nevű szám­űzött, akit közönséges bűncselek­ményért deportáltak, meglopta a falu egyik parasztját. A paraszt a száműzöttek bíróságához fordult és példás büntetést kér. Möve köny­nyezve esküdözött, hogy "rossz íszo­jkásból követte el ailopást és kérte, ne bűntessék meg túlságosan. Az ítélőszék tagja dörgedelmes beszé­deket moifdtak és szigorú bünte­tést követeltek. Ekkor azonban fel­emelkedett helyéről Sztálin. . — Az előttünk álló Möve — mondotta — iparszerűen űzi 'a lo­pást, miután semmi máshoz \fimcs "tehetsége. Súlyos hiba volna imeg­büntetni .azért, mert mestersegét folytatja.' Ez a hajlandóság külön­ben is alkalmas arra, hogy a ka­pitalista világrend oszlopait szét­rombolni segítsen. Mövét tehát nem büntetni kell, hanem támogatni, s úgy üdvözlöm őt, 'mint az elnyo­mottak öntudatos harcosát. Sztálin felszólalása általános fel­háborodást váltott ki. A szociáhs­ták siettek kijelenteni, hogy semmi közösséget nem vállalnak vele. — Sztálin sötét .arccal távozott (és többet nem vett részt hasonló ügyekben. Csendesen teltek a további na­pok. Eleinte sokat szenvedett 'Sztá­lin a hidegtől, de később megszokta, a klímát, idegzete megpihent, az izmai megerősödtek. Este olajmé­csest gvújtott kunyhójában és újra elolvasta a kevés kommunista írást, amit megszerezni sikerült. Aztán rászánta magát és irogatni kezdett. Primitív stílusban megfogalmazott kommunista közhelyek ezek az írá­sok, de ami íráskészséget ridővel leisajátított, az valójában innen in­dult" el. Közben hónapok és évek tel­tek. Messze nyugaton Iángbaborult Európa és tombolt a háború. Sztá­lin életén mindez 1917 tavaszáig semmit sem változtatott. Egy ,ta­vaszi este szürkületében azonban rongyos, sápadtarcú fiatalember ér­kezett, aki didergőn húzta össze ma­gán silány bundáját. Sztálin után érdeklődött és a többiek elvezették a knnyhóba. Hang nélkül ílépett be és levette bundáját. (Nadia volt. Két kezét Sztálin vállára itette és hosszasan néztek egymás szemébe. A leány hirtelen elhatározással for­rón megcsókolta. Aztán elmondta, hogy odahaza kitört a forradalom s ®új világ született Kerenszki kor­mányzata mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents