Pápa és Vidéke, 40. évfolyam 1-52. sz. (1943)
1943-10-10 / 41. szám
Név:. rendfokozat: tábori posta Küldi: SPORT Pápai SC-IMK 1:1 (1:0). NB. II. bajnoki Székesfehérvár. Vezette: Soós K. Pápai SC: Matusek — Asbóth, Burián — Vastag, Hoffmann, Ács — Fekete, Limperger, Varga, Fodor, Takács. ARAK: Magyar — Kiss, Varga III. — Varga dr. Szilvássy, Zimmer — Háry dr. Jámbor, Füstös, Ferenczy, Róth. Nagy örömet keltett Pápán a Perutz döntetlenje. Bár félsikert jelent a fehérvári kirándulás, de mégis javulás észlelhető. Könnyen megszerezhették volna mindkét pontot. Viszont Matuseknek köszönhetik, hogy több gólt nem kaptak, mert úgy védett vasárnap, hogy megbámulták a fehérváriak. Most is a közveden védelem tett ki magáért. Zalaegerszegi Meve—MlV-KInlzsi 1:1 (1:1). I. o. bajnoki. Vezette: Aniorka. Erősiramu. változatos játékban a csapatok megosztozkodtak a pontokon. Mindkét csapatnak voltak nagyszerű helyzetei, de a védelmek vigyáztak. Kinizsi ma sem mutatott meggyőző erejű játékot és ha ez így megy, kiesnek ebből a gyenge elsőosztályból. Mindent el kell követni a szebb jövő érdekében, mert a Kinizsinek nem szabad elvesznie. A vezetőségből sajnos Gobbi Ede százados kivált, mert felsőbb hatósága Budapestre vezényelte. Egy lelkes, igazi sportemberrel kevesebben vagyunk. Nem adjuk fel a reményt, — mondják a kinizsisták, akik ma is fogadkoznak, hogy ezt a balszerencsés periódust teljesen odaadó, lelkes játékkal fogják megszüntetni. Pápai SC II. — Jánosháza 3:2 (21). II. o. bajnoki. Vezette: Nagy. A jobbik csapat megérdemelten nyerte a mérkőzést. A Pápai SC. II. tovább halad a győzelem útján. Kinizsi II- - KERIMOSZ 4:2 (2:1). Vezette: Gervai. A Kinizsi biztosan győzött. Pápai L. E. - Páli L. E. 4:2 (2:1). Levente bajnoki Pápa. Vezette: Völler. Igen erős ellenfelet kaptak a pápai leventék a jóképességü és gyors páliakban. Izgalmas mérkőzés, két sajnálatos balesettel. Vasárnapi sport. A Pápai SC. I. itthon a Komáromi AC-cal, a második csapat a CVSE II-vei játszik. A Kinizsi I. Körmenden, a második csapat Jánosházán mérkőzik a bajnoki pontokért. SPORTHÍREK. Ujabb siker a tekében. A pápai Toldi Tekézőegyesület derék csapata a jó hírnévnek örvendö péti legénységet hívta meg mult vasárnapra és izgalmas küzdeRz Egészségvédelmi Fiókszövetség közgyűlése Csütörtökön d. u. 5 óráskor tartotta a pápai Egészségvédelmi Fiókszövetség 1918. évi rendes közgyűlését a Ziminermann-utcai napközi otthonban. A gyűlésen szép számmal jelentek meg a'tagok. Hamuth János polgármester a Fiókszövetség 1 elnöke nyitotta meg a gyűlést. Megnyitójában fájdalommal állapította meg, hogy a mai nehéz idők miatt nem tudott a Szövetség olyan munkát kifejteni, mint az előző években. A zárszámadás tudomásulvétele és a költségvetés elfogadása után vitéz' Mezey Kálmán főtitkár tartotta meg beszámolóját. Részletes beszámolója alapján megelégedéssel vette tudomásul a közgyűlés, hogv a lehetőségek keretein belül milyen nagy munkát végzett a szövetség. Igv többek közölt naponta állandóan 340—350 személyt láttak el rendszeresen lejjel. Az év folyamán 47 esetben kölcsönözték ki a vándorcsecsemőkeié ngy ét. Ezenkívül tekintélyes menynyiségű csec.semőkelengye felszerelést ajándékoztak el. A bölcsődében a gondozottak száma 2838. a napközi otthonban 10.850 volt. A tartalmas jelentést élénk helyesléssel veíte tudomásul a közgyűlés, majd Óié Sándor ref. lelkész mondott köszönetet Hamuth Jánosnak és a vezetőségnek az önzetlen. ,szép munkáért. Ezután Krafí József alelnök a szociális szakcsoport működéséről számolt be. Végül Haműth János elnök a tagdíj 1 P-ről 2 P-re való felemelését indítványozta. amelyet a közgyűlés elfogadott. A takarmányhiány leküzdése Értesítés!, Tisztelettel értesítem a Pápa és vidéke n. é. közönséget, hogy szombattól kezdve a Griff-szálló összes termeiben Bicskei Gusztáv és zenekara muzsikál. Szombaton este vadas nyúl vacsora. Szíves támogatást kér á Horváth Sándor a GRIFF-szálló tulajdonosa. tmmmmmmmm^mmmt^mm lemben 2811 :2730 arányban győztek a pápai tekézők. Vasárnap a győri „LINUM" len és kenderszövő tekecsapat látogat el Pápára. Jövő hónap 5-én megkezdődnek a tekebajnokságok. A részletes sorsolást majd közreadjuk. A szárazság miatt idén kevés szálastakarmány termett az egész országban, de különösen az Alföldön. A közellátás szempontjából rendkívül fontos az állatállomány megfelelő átteleltetése. A földmivelésügyi minisztérium ezért felhívja a gazdákat arra, hogy a szálastakarmányok pótlására használják fel azokat az anyagodat is, amelyek rendes körülmények között a takarmányozás szempontjából veszendőbe mennek. A takarmánysiiókban, a besavanyított takarmánykészítésére szolgáló vermekben, zsombolyai kazlakban a répalevé', a kicsépelt napraforgótányér, a szártépő vei feltépett, vagy szecskázott kukoricaszár jól felhasználható. A kukoricaszárat, ha répafejjel, vagy más lédús takarmánnyal nem keverhetjük, akkor vízzel öntözzük meg, igy a kukoricaszár is erjeszthető, besavanyítható. A répa levelet ne hagyjuk kint a földeken és a napraforgótányért cséplés után gondosan gyüjtsük össze. A takarmány készleteket beosztással, takarékosan etessük, mert azoknak újig elegendőknek kell lenniök. Necsak a tavaszi szalmákat takarmányozzuk fel, hanem szükség esetén az őszi szalmákat is. Ezért takarékoskodni kell az alomszalmával, helyette falevelet is használhatunk almozásra. Az a gazda, akinek erdeje van, gyűjtse a falombot, az erdőbirtokosok pedig adjanak engedélyt a gazdáknak a falomb gyűjtéséi e. Különösen nagy gonddal takarítsák be a gazdák a kukoricaszárat. A szárat törés után mindjárt le keli vágni, kévékbe kötni, kúpokba állogatva szárítani és még az őszi eső beállta előtt pajtákba hordani, vagy pedig kazlakba rakni. Az októberben vágott és rendesen betakarított szár a gyengébb minőségű réti szénával egyenlő értékű takarmány. A novemberben betakarított kukoricaszár már csak szalmát ér decemberben és még később pedig olyan sokat veszít értékéből a kint hagyott szár, hogy akkor már csak tüzrevaló. Ne késlekedjen tehát senki, hanem idejében takarítsa be a kukoricaszárat. Ez különösen az idén fontos, mert a kukorica levele, tehát takarmányozási szempontból legértékesebb része, a legtöbb helyen máris száraz, könnyen törik, a szél és eső sok kárt tehet benne. A kukoricaszár helyes betakarításáról és felhasználásáról készített ismeretterjesztő film bemutatása most folyik és a fim októHálanyilatkozat. Mindazok, akik szeretett feleségem, drága jó Anyánk halála alkalmával részvétüket bármi módon kifejezték, fogadják leghálásabb köszönetünket. Külön köszönetünket fejezzük ki a pápai Hadviselt Iparosok Temetkezési Egyesületének és azok tagjainak, kik drága halottunk temetés*nél segédkeztek. A gyászoló Másszi család. ber végéig eljut az ország minden keskeny mozgóképszínházába. Minél többen nézzék meg a filmet és a látottakat szívleljék meg a gazdák. Rendelet jelent meg, amely lehetővé teszi az erdei legeltetést és makkoltatást. A gazdák jelentkezzenek az erdőbirtokosodnál és hasznílják ki ezt a lehetőséget is. Súlyos szierencséfeiség, Mult vasárnap délután a ligeti pályán labdarugó bajnoki mérkőzést játszottak a pápai leventék a páli-i leventékkel. Szalui Antal pá U-i játékos egy összecsapásnál földön maradt, de sérülése nem látszott komolynak, mert tovább játszott. Mérkőzés után fájdalmakról panaszkodott. és kiderüli, hogy súlyos váll törési szenvedett. Beszállították a mentők az Irgalinasok kórházába. BaleseleCí. Szabados Alajos 13 éves pápai fiú fejére egy zsindely esett. Beszál li lőtt ák az Irgalmasok kórházlába. — Kiss Zsigmond pápai 72 éves gazdálkodó lábára rálépett a ló és boka törést szenvedett. — Horváth László 13 éves Jjápai fiú bal lábán kocsi ment keresztül. Sérüléseket szenvedett. — Présing Józsefné 71 éves pápai öregasszony az udvaron elesett és jobb lábíörést szenvedett. HMVMIÍ üzlettel és anélkül is • lif kerttel, gyümölcsössel és szöllővel, megfelelő belsőségekkel; szántóföldek 1-től 10 kat. holdig; és különféle házhelyek eladók. 3 és 70 hold ingatlan bérbeadó Bővebb felvilágosítást nyújt: OHR JÓZSEF ingatlanforgalmi irodája Pápa, Boldogasszony-u. 8. Másodszor virágzik a gesztenyefa. Az ejtőernyős laktanya előtt dús virágzásba kezdett kél gesztenyefa. Leszerellek a kerékpárt. Az Öreghegyen az egyik eihagyatott helyen egy leszerelt keréknárra akadtak a járókelők. Csupán a vázát hagyták meg az ismeretien tolvajok, akik elsötétítés idején követhették el tettüket. Elfogatásuk esetén halálbüntetés vár a tolvajokra. Felhívás. Felhívjuk Kedves Olvasóinkat, hogy minden, a lap szellemi részére vonatkozó közléseiket, kéziratalkat közvetlenül a felelős szerkesztő címére (Bencés székház) küldjék, vagy adják be. Szerkesztői órák: kedden d. e. 10—12., szerdán d. u. 3—5., csütörtökön d. e. 11—1. Telefon 2—72 és 10—65. Hirdetések felvétele naponta d. e. 9—11-ig a Kiadóhivatalban, Korvin-u. 3 (a Pápai Ker. Önsegélyző és Hitelszövetkezet irodája.) ŐSZ Mikor a levél az uton átrepül szelíd szellőre felzokog a sárga lomb, mikor az utcasarkon zavartan megállunk árnyéktalan, sápadt az őszi domb. Ősz van Valami bánatos, forró csönd ' ami két kiáltás közé szakad, szívünk, a régen elfelejtett megpihen a zizzenő avar alatt. * S a csupasz lombok ölelő karja mint a megcsalt szerelmes mégegyszer — utoljára megcsókolja a nyarat. SZALAY KÁROLY. 1—•'—•—• i A téli csata maevar hősei 1943. január 25-ién az ellenség heves támadást intézett Kocsatovka község ellen. Erős aknavetőtűz támogatása mellett sikerült is a bolsevistáknak megközefiteniök a falu szélső házait. Ivádv István szakaszvezető a tartalékszakasz óvóhelyéről észrevezette, hogy az ellenség erősen szorongatja százada balszárnyát. Erre parancs bevárása nélkül, saját elhatározásából rohamra vezette szakaszát és szuronnyal, kézigránátokkal villámgyorsan rácsapott az ellenségre. E .váratlan támadástól meglepett bolsevisták nemcsak a már elért sikereiket adták fel. hanem fegyvereiket eldobálva menekülni is kezdtek. Ivády szakaszvezető és szakaszának lendületes rohama magával ragadta az egész utászszázadot, amely most már friss erőre kapva nyomban a megzavart ellenség üldözésére indult. A község felszabadult a fenyegető veszedelem alól. A bolsevisták olvan súlyos veszteségekel szenvedtek, hogy ezen a szakaszon napokig nem is gondolhattak újabb támadásra. Ivády S. István szakaszvezető és szakaszának bátor kezdeményezése lehetővé telte, hogy nagyobb honvédsereg részek sikeresen hajthatták végre tervszerű iriőzdui atai kal. ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1943. október 1—7. Születtek: Imre Ernő sülő segéd és Legény Jolán, leánya: Éva Mária, rk. — Kovács Béla, városi ideiglenes tisztviselő és Kreutz Ilona, fia: Péter, ev. — Zsidai Gábor, szobafestő és Németh Anna, fia. József, rk. —, Nagy István, föidmiveiő és Cseszregi Zsófia, leánya: Gizella, ev. — Czambel Mihály, késművessegéd és Erhardt Irén, leánya: Irén Anna, ev. — Po ni ber Gyula, szövőgyári, géplakatossegéd és Fejes Mária, leánya: Magdolna Mária, rk. — Farkas Dezső, népzenész és Varga Mária, fia: Lajos, rk. — Éltető (kiön, községi közigazgatási tanfolyam hallgató és Kocsis Anna, leánya: Anna Ibolya, rk. — Kovács Imre, cipészsegéd és Horváth Anna, leánya: Erzsébet, rK. Házasságot kötöttek: Strommer András, föidmiveiő, rk. és Bakonyi Anna, szövőgyári műnk ás nő, rk. — Kis Ferenc, vi11 anyszeiielősegéd, ev. és Baranyai Jolán, szövőgyári munkásnő, ev. — Horváth István, fuvaros, ev. és Málics Valéria, rk. Meghaltak: Rosenfeld Fáni, háztartásbeli, izr. 87 éves, el aggul ás. — Klein Károly (elvált), kegydijas vasúti tiszt, izr. 75 éves, érelmeszesedés. — Masszi ístvánné Grób Katalin, rk. 83 éves, arcrák, tüdőlob. — Szilágyi Lajos, nyűg. tanitó, ev. 43 éves, szervi szivbaj. — Oestreicher Adolf, kereskedelmi ügynök, \tr. 67 éves. — Réfi István, kerti munkás, rk. 66 éves, szívizoméi faj ulás. — Pethő József, szövőgvári munkás, rk. 72 éves, elaggulás. — Kása Jánosné Nagy Lidíia, ref. 67 éves, szivizomelfajulás — Szili János, kőmives, rk. 77 éves, szivizomelfajulás. Lap tulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK. Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdetéseké csütörtök déli 12 óra. Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellett közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő.