Pápa és Vidéke, 40. évfolyam 1-52. sz. (1943)
1943-08-08 / 32. szám
PÁPA ÉS VIDÉKE* 2 1943. augusztus 8, vasárnap mum Restaurálják a Kálvária templomot JC1I. Pius pápa ajándéka a zirci apátnak Endrédy Vendel zirci apát most közölte a rend tagjaival, hogy a magyar Ciszterci Rend 800 éves magyarországi működése alkalmából XII. Pius pápától sajátkezű aláírásával ellátott művészi fényképet kapott. Közölte továbbá az apát, hogy őszentsége a hazánkban végzett munkának elismeréséül a Zirci Congregatio valamennyi tagjára különleges apostoli áldását küldte. GHYCZY JENŐ AZ ÚJ KÜLÜGYMINISZTER. Hamuth Ionos polgármester Ünnepélyes Heretels közöli adta át Hajnúcshy Ferencnek a ftormányíanácsosi kitüntetést Szép ünnepély folyt le a Pápa és Vidéke Ipartestület nagytermében aug. hó 2-án, mikor is Hamuth János, Pápa megyei város polgármestere átadta az Ipartestület elnökének, Hajnóczky Ferencnek a legmagasabb helyről leérkezett kormánytanácsossá való kinevezéséről szóló okmányt. Az ünnepélyt Böröczky Lajos alelnök nyitotta meg. Mély szeretettét köszöntötte a polgármestert, v. Karcsay Béla nyug. ezredest, az elnököt és az egybegyűlteket. Az iparostársadalom ragaszkodása, tisztelete és szeretetéről biztosította Hajnóczky Ferenc elnököt és kérte, hogy azt a hasznos és szép munkát, amit edclig végzett, ezután is folytassa. Utána Hamuth János polgármester mélyenszántó beszédben üdvözölte a kitüntetettet és méltányolta a múltban végzett és általa is ismert közhasznú munkásságot és kérte, hogy ezt a jövőben is oly lankadatlan odaadással teljesítse, mint eddig. Ezek után Hajnóczky Ferenc emelkedett beszédben, mélységes hálával és hódolattal fejezte ki "köszönetét Kormányzó Ür Ofőméltóságának, aki szerény munkáját elismerve, méltónak tartotta a kinevezésre. Beszéde során kijelentette, hogy úgy érzi a magas kitüntetés nem nyugvó pont, hanem serkenti -arra. hogy a jövőben még fokozottabb munkával álljon a köz szolgálatába. Az ünnepélyt Böröczky Lajos alelnök zárta be, megköszönvén a megjelenést. Felhívás. Felhívjak Kedves Olvasóinkat, hogy minden, a lap szellemi részére vonatkozó közléseiket, kézirataikat közvetlenül a felelős szerkesztő címére (Bencés székház) küldjék, vagy adják be. Szerkesztői órák: kedden d. e. 10—12., szerdán d. u. 3—5., csütörtökön d.e.11—1. Telefon 12—72 és 10—65. Hirdetések felvétele naponta d. e. 9— l-ig a Kiadóhivatalban, Korvin-u. 3. (a Pápai Ker. Önsegélyző és Hitelszövetkezet irodája.) Szaharai forróság áraszlja el a pápai utcákat. Valóságos hőáradat zúdult a városra az .utóbbi napokban. Kihalt most minden, a legforgalmasabb útvonalakon is csak itt-ott találkozunk egyket járókelővel, ők is az árnyékosabb oldali: választották. Érthető is, hiszen a hőmérő higanya szédítő magasban jár. Ütünk a forróság ellenére a Kálváriára vezet. A hangulatos ,és rendkívül kedves helyen páratlan művészi lértékű munka folyik: restaurálják a templomot. fi templom terén. A legrégibb pápai temető környéke egészen megváltozott. Akik pár éve látták, meg sem ismernék. A régi sírkert új kerítést kapott. Művészi megoldású, magas és ősi hely hangulatát megerősítő építmény húzódik körös-körül. A túl széles bejáró megrövidítésével>a temető szélesedett meg. Az elszáradó hatalmas fák helyett újakat ültettek. A legnagyobb hárs a templom mellett azonban még ma is a régi idők emlékét hirdeti. Évszázadok temetéseit láthatta. Víztelenítették a templomot. Mindjárt feltűnt, hogy a restaurálás legelső munkája a viztelenités volt. A talajvíz ugyanis igen magasra, az ablakokig felhatolt. Igy az eddigi festések és berendezési tárgyak rövid életűek voltak. A sok kárt okozó hei'yzetet a legmodernebb eszközökkel oldották meg. Fa László építészmérnök légkamrás szellőztető rendszerrel a vizes falakat kiszárította. A falakat belül vésett folyosőcskákkal látták el. amelyeket helyenkint vésett kürtöcskékkel a szabadba vezették. Sorban egymás mellett lévő kivezetőkkel valósággal állandóan szellőztetik a templomot. Végigjártuk a viztelenités munkálatait. Alaposan megvizsgáljuk az eddig végzett munkát. Belül már a légkamrákat üreges födém' téglákkal lezárták. Igy a légkamrákon keresztül áradó levegő csak a falban keA kettős ablakokat már legnagyobbrészt felrakták. A kórus alatt ablak-torlasz emelkedik. Azonnal észrevesszük, hogy az egész templom kettős ablakokat kapott. Ezentúl a külső és belső levegő közötti hőátmenet lasabb ütemben következik be. Igy az aranyozott tárgyak és a most készülő freskók élettartamát lényegesen meghosszabbították. Az ablakok legnagyobb részét már felrakták. Külön kihangsúlyozunk egyet: Fa László építészmérnök a régi sarokvasakat használta fel. Ezzel korszerűen oldotta meg az ablakok restaurálását és megőrizte a régi stilus hangulatát. A boltozaton szellőztető-nyilásokat veszünk észre. Minden kupolába egyet csináltak. A freskók legnagyobb ellenségét, a templom boltozatán lecsapódó párás-levegőt a nyílások ezentúl elveze- ; tik. A levegő is megfelelő lesz. A templom imádságos hangulatának emeleséhez hozzátartozik a jó levegő is ... „Allvánverdg között" A hajó egész terét betölti az »állványerdő . Alatta összetolva a nemes ízlést hangsúlyozó régi tölgyfapadok húzódnak meg. Az oltárokat teljesen beborították, tárgyait- meg elraktározták. A boltozat munkálataihoz meredek létrán jutunk fel. Készül a szentély feletti freskó. Felérve az állványra páratlan kép tárul elénk. A szentély feletti kupolán Krisztus feltámadási freskóját készíti Závory Zoltán festőművész. Hatalmas kartonon a terv. A falon kockás beosztásban a kép vonalai szeml él he tők r. Legnagyobb részt azonban már elkészült a csodálatosan hangulatos, színpompás, csupa életet lüktető freskó. A sirt fedő szikla barokk szerteienséggel széjjel törik és Krisztus kezében zászlói tartva győzedelmesen kiemelkedik a sírból. A halál pedig megszegyenülve visszavonul a sírba. Három római katona rémülten menekülési keres. A feltámadó Krisztust körülfogó felhőpárnán kis barokk puttók teszik mozgalmassá a barokk kompozíciói. Közülük kettő a tövis-koronát, kettő pedig a megdicsőült Krisztus koronáját tartja kéziében. Závory eddig készített freskói közül — azt hisszük — ez lesz az eddig legeredetibb, legművészibb értékű és sikeres megoldású freskó! Páratlan szép és pompásan hangsúlyozza a diadalmas feltámadás tényét. Milyen freskók készülnek még? Mosolygós arccal a festőművész beszéli el a másik két kupola képtervét: — A középső kupolára a sírbatélelt festem meg. Kihangsúlyozom a szomorúságot, amely a lelkeket e temetéskor eltöltötte. Az isteni Fiát temető Anya mellett Szent János halad. Három férfi pedig lepedőbe csavarva viszi Krisztus holttestét. — A kórus előtti kupolára a kérésziről való levétel freskója kerül. A kompozíció még megoldás alatt van. A munka részleteiről igy szótoa a művész: — Az alacsonyabb mennyezet miatt mmmm^^mammmmmmmmmmmm^^mmmmmmmt^^^^mtmmmmmmmmmmmm^mmmmmmm^mm^mmmmm Kiadó üilethel^isés kapcsolatos raktárral. Felvilágosítással szolgál BERKES GÁBOR vegyeskereskedő Kisfaludy-u. 2 sz. gondosabb kidolgozást kell alkalmaznom. A színek erőteljesebbek , lesznek, hogy a későbbi »beérések« és fakulásokra ráhagyások legyenek. — A freskózási eljárásom a ferencesek templomában alkalmazott módszeremtől alig különbözik. Legfeljebb itt • gyorsabban kell dolgoznom, mertafres| kőzásra elkészített fal gyorsan- meg'száj rad. Itt is előre elkészült a freskózás! hoz szükséges fal. Módszeremben iegfel• jebb egy-két gyakorlatibb megoldást ; választottam. — A dekoratív elemekét ifj. Bíró József készíti a tőle megszokott szakértelemmel és szorgalommal. A templom stílusa. Befejezőül a művészt a templom 1 l építészeti stílusáról kérdeztük' meg. A Kálvária templom Pápa legtisztább barokk temploma. Külső része nemesen egyszerű és mégis mozgalmas homlokzatú. Szép barokk Ívelésű a templom tornya. Stílusa közel áll az ugodi plébánia-templomhoz. Különösen szép a belső kiképzés. Nagyon tetszik a homorított diadalív. Ez szép barokk jelleget nyújt a belső térnek. — Az a célom, — szólt Závory befejezésképen, — hogy azoknak, akik a város legrégibb és legszebb temető-kápolnájában járnak, freskóim a hitet, a vigasztalást és a reménységet nyújtsák 1. Ha sikerül ezt felkeltenem, elértem művészi célomat. A templomban folyó egy hónapos munka, a művész és munkások fáradozása Isten dicsőségén kívül valóban a lelkek felemelését szolgálják. Művészi értékű munka másrészt méltó köntösbe öltözűleli városunk egyik legszebb és legstílusosabb, eddig kevésbbé ismert templomát. Évszázadokra szóló dolog folyik a »csendes város« szivében. Vonalakkal, színnel örök igazságokat örökítenek meg a hideg falakon. A pár éve a pasztorációl szolgáló templom pedig' rövidesen méltó köntösben a messze földön híres pápai templomok sorába lép. — ár-ván. — hirdessen a „Pápa és Vidékéi-ben Önről is készítek modern felszereléssel és szakszerű munkával élethű fényképet... KOVÁCS IMRE vlisgizoü f nyképftaimester FOTO-OPTIKA ÍÍWTÍ. Pápán, Kossuth Lajos-u. 22/a. szám alatt az udvarban. Saját érdekében ügyeljen a címre! Középen-elöre! Tehát sem jobbra, sem balra nem tehetünk bizonytalan lépést. Még csak nem is kacsinthatunk a szélsőségek felé, amikor a magyarság sorsáról van szó és azért akarunk bármit cselekedni. Habár súlyos megpróbáltatások nehezed 1. nek ránk, — a bennünket is érintő világháború folytán, — mégis elsősorban a magyarság szent ügyéért kell tűrnünk', kitartanunk és észszerűen cseleked>nünk. Ezeket a félre nem érthető igazságokat szögezte le az elmúlt vasárnap városunk miniszter-képviselője is Debrecenben. Hivatkozóit a nagy nemzetnevelő és nemzetvezető megboldogult miniszterelnökünk mondására: Merjünk' magyarok lenni«, mely nemcsak szép és nemes intelem, hanem a lét vagy a nemilét kérdése is. A mai időkben számunkra csak az lehet helyes dolog, ha az európai eseményeket a magyarság testi és lelki beállítottságának megfelelően — magyar szemmel nézzük. Erre annál is inkább szükségünk van, »mert a magyar élet saját törvényeit sem eredeti Képében, jem teljesítményeiben, sem értékben nem tart juk egy népnél sem alábbvalónak. S ha ez a fajtánk életéből folyó történelmi valóság, akkor nemzeKeresünk gyaborlott gépírd tisztviselőt, (nőt) lehetőleg német tudással. PERUTZ GYÁR. tünk sorsáért nemcsak féltőn aggódnunk, hanem megtántorithatatlan hittel cselekednünk is kell. A mai európai, új gondolatok általi kiváltott szélsőséges hajlamoknak nem lehet velejárója a magyar célok szem elől tévesztése. Nemzeti elhivatottságunk kötelező törvényszerűségéért pártkereteken kívül is meg kell találnunk a helyes utat a magyar célok eléréséhez. Történelmünk bizonyítja, hogy hová vezethet az az út, amelyik eltér az Isten által kijelölt magyar útról. A mult bilincsbevertségét, országcsonki tását nem ismételtethetjük meg azért,.hogy egyéni célok elérése érdekében ne értsük meg egymást, ne találjuk meg egymás kezét és ne tegyük össze erőinket élniakarásunk bizonyítására. A magyar erényben óriási erők vannak, de nem elegendők ahhoz, hogy világpolitikát csináljunk. Azzal csak védelmezhetjük és biztosithatjuk a magyar sorsot, a szebb magyar jövendőt, de nem szolgálhatjuk a magyar ügyek nemzetközi kuf árjait. Fajtánk céljait, megerősítő és fenntartó lehetőségeit egyedül a hejyes úton való járással érhetjük el, mely nem vezet másképen csak egyenesen, középen — előre! VASS JÁNOS. Márkás kerékpárok és rádiók Rétkaínál „ERÖ" villamossági és műszaki kereskedés PÁPA Tel.: 12-87