Pápa és Vidéke, 39. évfolyam 1-52. sz. (1942)

1942-01-18 / 3. szám

Katolikus táncestély február 1-én a Griffben Megszüntették a Város képviselőtestületének zsidó mandátumait Az 1941. évi XIX. törvény végrehajtási uta­sítása a közel múltban jetlent meg. Az 1113/1941. B. M. utasítás értelmében vármegyénk alispánja elrendelte a képviselőtestületi tagsági jog felül­vizsgálását. A törvény 2. §-a szerint a zsédó képviselő­testületi tagok, valamiint a póttagok megbízatása a törvény hatálybalépése alkalmával megszűnik akkor is, ha a választhatósága az 1939. évi IV. törvénycikk 4. §-ábaut élőért feltételeknek meg­felelnek. Városunk igazolóválasztmánya január 10. ós 13-án két ülésben foglalkozott a zisidólí kép­viselőtestületi jogánaík megszüntetésével. A szük­séges kivizsgálások után a város képviselőtestü­letének rendes tagságából törölték: Böhm Samut, Fischer Gyulát, Wittmann Ignácot, a választott póttagok közül Blau Henriket, a viriüis rendes ta­gok sorából pedig dr. Kardos Károlyt, Kauf­mann Hugót és Koréin Miksát. A megszűnt zsidó mandátumok betöltésére behívták a választottak közül Hoffer Károlyt és id. Kummer Jánost, a virilisék közül pedig Ka­tula Károlyt, Németh Lajost, dr. Répássy Gyu­lát és Schneider Ferenc eddigi póttagokat. örömmel köszöntjük a most már teljesein keresztény városházát. Kívánjuk, hogy a keresz­tény képviselőtestület minden munkájában a ke­reszténység örök igazságainak alapján a város társadalmának javát és fejlődését szolgálja. Az Emericana és a Bencés Diiákegyesülei »zerdán este fél 7 órakor a bencés gimnázium rajztermében nagysikerű külügyi órát rendezett. A két illusztris előadó tartalmas előadását közel négyszázan hallgatták végig. Először Dr. Eöttevényi Olivér udvari ta­nácsos, a Magyar Külügyi Társaság ügyvezető elnöke Magyarország helyzete a világpolitikában címmel tartott előadást, melynek a bevezetésé­ben rámutatott arra, hogy a külpolitikával való foglalkozás nemcsak a mai sorsdöntő időkben fontos, hanem a béke korszakában is, mert hisz olyankor szövődnek lazok a szálak, amelyek az­tán egy kikerülhetetlen • konfliktus esetén vala­mely országnak nemcsak a háborús szerepét, hanem egész jövendőjét is megszabják. Magyar­ország Szent István óta a következő két alap­elven épült fel: a kárpátok medencéjében nem­csak magyar, hanem európai érdek egy függet­len s müveltségí'.eg és gazdaságilag erős ország létezése, továbbá, hogy ebben a közjogilag egy­séges államszerkezetben, bár fajilag különböző népek lakják, ezek jogos érdekeinek a respektá­lása mellett is az állam magyar jellege megőr­zendő. Minthogy pedig a magyar faj számbelileg már a honfoglaláskor sem volt erős, a későbbi viharok pedig folyton tépdesték a nemzet fáját, igy már első királyaink is okos előrelátással szövelségescket kerestek, akiknél együtt bizto­sabban állhatták ki a nehéz idők járását. Ez a politikai elgondolás vitte régi királyainkat az akkori idők jelentős hatalmaihoz való közele­désre, a németek, az olasz fejedelmek, a len­gyelek, stb. felé irányuló külpolitikára. Ezek kö­zül a legállandóbb és legmegokoltabb a német Nagyhatású külügyi előadás kapcsolat maradt. Erre törekedett pl. már 1848-i kormányműk is, midőn az akkor kialakulóban volt Nagynémet Birodalommal keresett Majna­Frankfurtban szövetséget, de ezt az orientációt szolgálta id. Andrássy Gyula gróf osztrák-ma­gyar-német szövetsége is, melynek a vérpróbáját 1914- 18-ig álltuk ki. A Trianont követő két év­tized megmutatta, hogy egyéb irányban úgyszól­ván vállveregető jóindulaton kívül egyebet nem kaptunk s így mikor elkövetkezett Németország politikai reneszánsza, mely az ugyaníly utat megtett Olaszországgal együtt alkotta meg az első, u. ii. temgelyszövetséget, Gömbös Gyula kül­politikai érzéke helyesen találta meg ott a Ma­gyarország részére is egyedül járható utat. Japán bekapcsolásával ez a politikai szö­vetség impozáns méreteket öltött s az általa ki­vívott katonai sikerek természetesein vezették Magyarországot is azon az úton, mely most már külpolitikai orientációk hadászati következmé­nyei is kötelességünkké tette. Mióta pedig ezt a hatalmi együttest a kereszténység és a kultúra halálos ellenségével, a bclsevizmu-ssal állították szembe az események, azóta Magyarország szá­mára már az önfenntartás kategorikus iimpera­tivusa szerint sem lehet más külpolitika, mint amely az említett három nagyhatalommal állított bennünket egy sorba, mivel most már a szó szo­ros értelmében ezzel áll, vagy bukik Magyar­ország s még elgondolni is szörnyű, nogy mii lenne, ha Európa ama részére, melynek mi is tagjai vagyunk, a bolsevizmus nyerne u. n. ál­lamrendező megbízást. Épp ezért az előadó leg­jobb meggyőződése szerint, — mely kétségaívül sok millió magyar álláspontja is — nekünk meg kell értenünk a mai sorsdöntő idők szavát és semmi áldozattól sem szabad visszariadnunk avégből, hogy a temérdek küzdelemben végigví­vott első ezredév után nyugodt lélekkel rakhas­suk le a második miHénium alapKöveit. Dr. Márffy Oszkár tanügyi főtanácsos, egyetemi magántanár (a milánói Kat. Szent Szív Egyetem, továbbá a igenovai és torliuói kir. egye­temek volt előadó-tanára) a fasizmus kulturális és szociális alkotásairól beszélt. Bevezetésül is­mertette a fasiszta mozgalom megindítását Mus­solini részéről a világháború után 1919-ben, a fasiszta-párl megalapítását és kormányra jutását ezelőtt éppen 20 esztendővel. A Duoe nagyjelen­tőségű kezdeményezésére megtörtént a kibékü­lés az Egyház és az olasz királyság között. Az ifjúság nevelése iés oktatása terén fontos refor­mok születtek meg, a vallásos szellam megala­pozása és ápolása mellett a tanulók állampolgári és katonai kiképzést nyernek e feladatra létesí­tett szervezetek keretében. A Carta della Scuola az »iskolai alaptörvény« a mai élet gyakorlati követelményeit figyelembe véve, de a műit hu­manista hagyományait is szemmel tartva újjá­szervezte az iskolarendszert. Mussolini kormánya gondoskodik az isko­lánkívüli népművelés intézményes továbbfejlesz­téséről is a Dopoliavoro és egyéb ily irányú szer­vezetek útján, azonkívül a munkásság szabadide­jének üdvös felhasználásáról. A munka és a tőke érdekeinek a legfőbb államérdek szemmeltartása mellett való összeegyeztetése a szindikátusok és ezek csúcsszervezete, a korporációk vannak hi­vatva. Az előadó ismertette ezután azokat a tu­dományos intézményeket, amelyek ma :'s biztosít­ják Itália vezető szerepét az európai keresztény kultúra szolgálatában. jómoslca OLOŐM no&TKY u ra-* « ÍR 8 a Vasárnapi levél Mélyen tisztelt Szerkesztő Uram! Üjév óta a katolikus templomok bejáratá­nál mély értelmű plakátok vannak kifüggesztve. Sokan megállnak előtte, némelyek éppen csak hogy reá tekintenek, mások alig tudnák megválni a látványtól. Feszület áll a plakát kö­zepén, fölötte és alatta négy szó: Miért bántod? Ne káromkodj 1 Van ebben az ábrázolásban valami lenyű­göző, valami, amit szavakkal csak igen nehezen lehet kifejezni, amit inkább látni, érezni kell. Vallomás ez, egy Istent mélyen szerető lélek vefl­loimása, alki a fényneflt a sötétséggel, a tökéleteis­nek a sairlatánságga! való kihangsúlyozása áltál akar bennünket oda vezetni a kereszten függő Isten-emberhez. Figyeljünk kissé az Istentől ihletett mű­vész gondolataira és akkor rájövünk, hogy • plakáton egy végtelenbe vesző gondolatsornak csak a legvégső mozzanatai vannak kifejezve, melyek között ott feszül egyrészt az Ür Jézup szentséges élete, másrészt az ember kicsinye«, önző, hitvány, bűnös élete. Mint hallom, országos viszonylatban óriMi hatást keltettek lezek a plakátod, s högy a tár­sadalom és a hatóságok egyaránt felismerték benne a léliekmentés kiváló eszközét. Tisztelettel kérjük mi is az egyházi és vi­lági hatóságokat, hogy minél több ilyen és ehhez hasonló plakátot függesszenek ki minél több he­lyen. Nemcsak' a templom ajtókra, hanem az ut­cákra, kirakatokba, vasúti állomásra és vona­tokba, közhivatalokba és a film mindennapos reklám sorozatába, sőt a korcsmák falára is. Ne féljünk ilyen kritikus helyre vinni a szent ábrá­zolást, mert az egészséges ember nem szűkölkö­dik orvosság nélkül sem. A vallásos életet élő, templomba járó rendes emberek, rendszerint nem szoktak káromkodni, de a korcsmába járók annál inkább. Ha ez az ábrázolás a lélekmentés pozitív eszköze, úgy a káromkodás elleni törvénynek öt­letes, találó ábrázolása, annak negatív módja, mely a közhelyeken való kifüggesztésre igen ha­tásos lenne. Ezen túlimeniőleg utcai falragaszokon ismertetni kellene azokat a szigorú rendelaezé­seket, melyek beleviszik a köztudatba, hogy akli káromkodik, a törvény szigorával találja szembe magát. S természetesen arra is kérjük az illeté­kes hatósági szerveket, hogy a vonatkozó törvé­nyeknek igyekezzenek minden esetben a leg­messzebbmenőleg érvényt szerezni. Vagyok szerkesztő uramnak nagyrabe­csülö híve: MÉCS ISTVÁN TIBOR. Hogyan és ho! farsangoltak 35 évvel ezelőtt a pá A Pápa és Vidéke 1907-es évfolyamát for­gatom. Sok érdekes hírt találok. Mcst azonban csak az érdekel, milyen volt a farsing 35 évvel ezelőtt. Minden bizonnyal sokan vannak, akik még emlékeznek rá. Számukra ez a (kis DÖngé­szés reméljük kellemes emlékeket elevenít fel. i Nekünk pedig akad talán egy k's megszívlelendő tanulság. Még ennél a tárgynál is igaz: a törté­nelem az élet tanítómestere. Az 1907-es farsang legkiemelkedőbb bálja a TULIPÁN-ESTELY volt, amelyet a helybeli Vöröskereszt Egyesület rendezett január 26-án a Grifí-szálloda nagytermében. A meghívókra fel­tűnően a következő szöveget nyomtatták: »Fel­kérjük a t. hölgyközönséget, hogy cstélyünkön lehetőleg népies magyar öltözékben (ami azon­ban nem kötelező) megjelenni szíveskedjene««. Magáról a bálról a tudósító a következőket irja: »A tulipánestély volt még eddig a farsang leg­elegánsabb mulatsága. Magyairruhás asszonyain« közül kettő tűnt ki különösen: Faragó Jánosné (festői néples magyar viseletével) és Hanauer Zoltánná (elegáns magyar úri ruhájával). A leá­nyok közt legszebbek voltak: Botka Emma és Ilus, Geiger Ediit, Koritschoner Margit, Poiónyi Mariska, stb. A fényesen sikerült mulatságon a festői magyarban megjelent hölgyek és a frakkos urak lobogó jókedvvel járták a táncot p hajnali órákig. A magyar ruha kultuszának föl­elevenítéséért igaz szívvel gratulálunk Hanauer Zoltánnénak, a rendezés ügyes voltáért pedig Galamb Józsefnének és Körmendy Bélónénak. Uraink is követhették volna a hölgyeik példáját. A tulipán eslélyre jobban illik az atiila, mint a frakk A francia négyest Is igen szépen tudta volna pótolni a körmagyar. Utalunk ébban a bu­dapesti kath. kör báljaira, ahonnan a körmagyar kedvéért teljesen kiküszöbölték a frencia né­gyest. A jelenvolt hölgyek közül a következőket sikerült feljegyeznünk: Galamb Józsefné, Sz. Ga­lamb Böske, Ilona, Laura, Botka Jenöné, Emmus­ka, Ilica, Sült Józsefné, Jókai Gézáné, Hanauer Zoltánná, Faragó Jánosné, Horváth századcsné, Havas Gáborné, Kralovánszky Gyuláné, Kovács Kálmánná, Mayer Lajosné, Mihályi Cézíné, Sar­lay Gyuláné, Takács Ida, dr. Nagy Imrér.é, Nagy Gizike, Körmendy Béláné, dr. Koritschoner Li­pótné, Koritschoner Margit, Kluge Károlyné, i Kluge Matild, Hammer Károlyné és Miéi, Bence­lits Erzsi és Geiger Ediit, Fürst Sándorné, Poió­nyi Gyuláné és Marcsa, özv. Vikár ,Kálmánné, Tar Gyuláné, dr. Kövi Józsefné, Karlovitz Ado'.f­né, Bermüller Aüajosné, Bermüller Magda, dr. Kőrös Endréné, Göbel Mariska, Pentz Ell'z, Sze­kér Kálmánné és Babó Ilonka, Kis Vilma, Jakab­liczy Istvánná, Kenesa Ferencné, Vurda és Bian­ka, Rosenfeld Samuné és Irén«. A Felsővárosi Olvasókör február 2-án rcir. rendezte meg zártkörű bálját a Jókai-kör helyi­ségében. »A mulatságon ott volt a kör elnöke, Mészáros polgármester is. Igazi farsangi hangu­latban csak a késő hajnalban oszlottak szét a vendégek.« Ugyancsak február 2-án tartotta meg kar­ton-bálját az ipartestület is. »A Griff-szálló ízlé­sesen feldíszített nagytermében alig fért el a sok táncos. Az első négyest 41 pár táncolta. A ; pompásan sikerült mulatság csak a késő reggeüii órákban ért véget. — Az ipartestület báljáról szólva nem hagyhatunk megemlítés nélkül egy sajnálatos körülményt. Az u. n. Intelligencia majdnem teljesen távol maradt a mulatságról, holott tavaly szinte tüntető számban mont a kar­ton-bálra. Talán csak nem azért, mert tavaly vá­rosunk érdemes orszgy. képviselője, Holtsy Pál is megjelent a mulatságon?« A pápai Ker. Munluísegglet január 27-én | rendezte meg táncmulatságát a Jókai-kör helyi­ségeiben. u/t fiatalság kitűnő hangulatban járta a táncot egész kivilágos-kivirradtig. Az inléEt­gencia köréből is megjelentek néhányan, de saj­nálattal kell megemlítenünk, hogy az űri osz­tály még nem értelte meg teljesen derék munká­saink törekvéseit. Az egylet tagjai egyébként zsúfolásig megtöltötték a termet A tánc előtt gazdag programm volt, mélyből különösen ki­emeljük Tóth Juliska kitűnő szavalatát és az újonnan szervezett énekkar szép összevágó éne­keit. Ügyes szavalataikkal kitűntek még Mészá­ros Mariska, Kerekes Mihály, Csapó Antal, Sza­lay Lajos, WalCa István. Nagy tetszéssel fogadta a közönség a ker. szociális mozgalmak egy'k leg­lelkesebb bajnokának, Früchfl Edének szellemes szabadelöadását, aki Budapestről jött le derék munkásainnk mulatságára.« A Peratz-Testvérek textilgyárának alkal­mazottai január 19-én tartották meg mulatságu­kat, »amelyen ott volt az igazgató is az egész tisztikarral. Az ízlésesen feldíszített teremoen 40 pár táncolta a négyest. A mulatság anyagilag ie igen szép sikerrel zárult, ami — tekintettel a huj­mánus célra — nagyon örvendetes dolog«. A tiszta jövedelmet a szegénysorsú gyárimunká­sok gyermekeinek felruházására és a szűkölködő munkások segélyezésére fordították. - .7 -

Next

/
Thumbnails
Contents