Pápa és Vidéke, 39. évfolyam 1-52. sz. (1942)

1942-09-13 / 37. szám

Tengernyi nehézség ellenére sem nyugszik soha a kutatómunka. Mindig csak előre a tökéletesebb felé! Philips a világ legnagyobb rádiógyára. Kutatólabo­ratóriumaiból kerültek ki azok a gazdag tapasztalatok, amelyek alapján a Magyar Philips Művek R. T. mérnökei tervezték és magyar munkások százai állították össze a minden rádiókereskedésben kap* ható 1942-43 évi rádiókészülékeket. el kellene esnem a nemzetért, higyje el, Prépost Uram, hogy az Egyház szentsé­geivel megerősödve, régi hitemhez hiven esnék el. Ha utolsó utamon nem lehetne mellettem a lelkiatyám, azzal a tudattal hagyom el ezt a földet, hogy könyörü­letes bírómat találom meg Istenben. De még szilárdan remélem, hogy minden jóra fordul. Kérem írjon minél előbb és gondol­jon imáiban Werner Möldersre. Egy bácskai székelyfalu Andrásszállás, 1942. aug. Poros úton, rekkenő hőségben And­rásszállás közelében járunk. Topolya népszerű főbirájával, d»r. Katona István­nal beszélgetünk a legdrágább magyar föld' újjászületett életéről... Egy éve mult, új honfoglalás történt. Évszázados szenvedések után újra magyar földön lakik a bukovinai székelység egy kis tö­redéke ... Sikerek, problémák és tervek megbeszélése miatt szinte alig vesszük észre, hogy az akácrengetegben épült Andrásszállás közelségéhez érkeztünk. Az országútról egy összekötő út vezet az új községbe. Távolból Topolya plébá­nia-templomának hatalmas gótikus tor­nya és gyárainak kéménye, hasítja szét a tiszta égboltozatot. Rndrásszálláson. A bekötőútról balra temető mellett baladunk el. Alig egy-két friss sírhant jelzi, hogy még kevesen laknak a halot­tak birodalmában. A falu közelségében lévő dombháton a faJu legelője terül el. Közel 200 marha legel rajta. Egy hatal­• inas gémeskút emelkedik a magasba... A falu akácrengetegben épült. Az utcák! csendesek és kihaltak. A határban dol­goznak. Az utcák tiszták, elég szélesek és aránylag rövidek. Még nem is olyan ré­gen balkáni telepesek laktak itt. Meg is látszik még 1 egy-két helyen az ittlétük nyoma. A házak vakolatlanok, a lakár sokban a konyhák és a szobák padlá­za liánok. A kerítések és a kapuk is min­den ízlést nélkülöznek. Templomot sem! építettek. A balkáni ihordának nem volt szüksége Isten-házára. Azóta mennyit változott itt minden! ízléses kerítések, díszesen faragott kapuk, fehérre meszelt házak, lepadi ózott szobák és szebbnek szebb népművészeti remekkel díszített lakások mulatják, hogy itt új élet kezdő­dött új világ van itt kialakulóban. HALLÓ! HALLÓ! Uj cikk I J LEVHHTE kéztisztító. Hibló és tisztítóanyag kapható: VESZEM te&tók üzletben PAPA FŐ U, 6. Rz iskolában. Kovács Péter kisbiróval a község­háza közelében levő iskolába megyünk. A két tantermes iskola még nyáron is meglepően tiszta. A földszintes iskolát diófák veszik körül. Az ablakok alatt muskátlik nyílnák. A tanteremben régi padok sorát látjuk. A falon Magyaror­szág Kormányzójának képe függ. Fö­lötte a megváltási szent jele, a kereszt, alatta pedig a Himnusz. A katedra kö­zelében egy harmónium. A szekrények felett szemléltető tárgyak. A falakon szemléltető képek. Meghatva gondólunk a magyar kultúra otthonában az újjá­született magyar élet diadalmas szárnya­lására. Itt tanulják hazatért véreink megbecsülni őseink hitét, itt vésődik lel­kükbe a magyar nyelv, a magyar mult, a magyar ének és kultúra minden érté­ke... A tantermek előtti folyosón nem­zeti színnel díszített történelmi képek függnek... Magyar multunk diadalmas lapjai.... ..ff.,. y&y fl napközi otthonban. Az iskola közelében jól felszerelt és gondosan vezetett napközi otthon védi a magyar élet biztató Ígéreteit. Tornácos folyosón a pihenőszobáiba megyünk'. Megható kép tárul szemeink elé. 78 pöt­tömnyi 2—8 éves gyermek pihen. Édes álmukat nem zavarjuk. Az udvaron ját­szókhoz megyünk. Árnyas diófák alatt a homokból várat építenek, fogócskát és háborúsait játszanak... Molnár Antal a vezér. Ügyesen irányítja csapatát... Az alacsony padokon pedig a hálás né­ző sereg foglal helyet. Megtekintjük a konyhát és az ebédlőt is. Mindenhol tisztaság, rend. Ma egyszerű hétközna­pon karalábé levest, tökfőzeléket és borjúpörköltet kapott az otthon közel százfőnyi népe ... Ragaszkodnak is az otthonhoz. Bukovinában a legnagyobb ünnepen sem volt ilyen élete hontalan véreinknek. Sebestyén Ferencék házában. A szürke egyenruhás kisbíró most a házakat mutatja be. Mindenhol zárt kapuk fogadnak. Nagy 'mimkja id'őfeé'n mindenki a mezőn van. Hiába nyitogat­ja ki a kapukat... csak ugató kutyák fogadnak. A 10. isz. alatt a község pékje ; lakik. Kopasz Mihály szegedi pék süti a székelyek mindennapi kenyerét. Há­rom telepes községinek dolgozik. And­rásszállás heti kenyér szükséglete 14 mázsa ... Sebestyén Ferencék házában végre nyitott ajtót találtunk. Sebestyén Márta dicsértessékkel fo­gad bennünket. A legnagyobb készség­gel az első szobába vezet. Megkapó kép tárul elénk... Mintha múzeumban jár­nánk. A magyar népművészetnek párat­lan szépségű hajlékában vagyunk. Meg­lepődve nézzük a falon függő faragvá­nyökat, az ágyneműk színpompáját ós a kézimunkák csodás szépségeit. A földön három tulipános láda zsú­folásig tele szebbnél-szebb kézi munkák­kal, »Vagyon sokminden« — szólal meg a fiatal Márta, látva meglepődő ttségün­ket. Egymás után veszi elő a legszebb darabokat. Varrottasok, szőttesek, de­rék bundák, sok és változatos színes mintákkal, * ablakos lepedők«, ágyteri­tők és »borshimes<: (abrosz), mellesbun­dák, »kakastar és« (leánying), »koronás­rokolya« (női szoknya) és »epres* (gyapjú szoknya) kerülnek elő... Pá­ratlan művészet jellemzi a ruhadarabo­kat. Messze ideglenben is megőrizték és védték a népies művészet magyar érté­keit. Érdemes volna a hazatérők nép­művészetét tanulmányozni és az ered­ményeket közkinccsé tenni. iA falakoní családi képek között sok szentkép függ. Alig látszik a fal. Rndrásszáilás népe. Lassankint megtelt a szoba. Egy­más után köszöntötték a dicsértesséket a bejövök és foglalták ei az asztal körüli helyeket. Híre szaladt a látogatásnak 5. Nyilt őszinteséggel beszéltek a mult szenvedéseiről. Megdöbbentő részlete­ket mondtak el a x hontalanság éveiről 1. A kicsinyek is meglepő hűséggel beszéli­tek a bukovinai Andrásfalva szépséges templomáról Könnyezik a szemük, ami­kor arról szólnak, hogy azt ott kellett hagyniok idegen bitorlóknak ... Biznak 1 abban, hogy rövidesen itt is lesz temp­lom. »Jó világbt mi nem láttunk, csak! most, amikor hazajöttünk. Szenved­tünk, most pedig boldogok vagyunk. En­nél jobb helyzetet nem is kijvánunk!, mert otthon vagyunk«. így fejezte ki Erős Mari mindnyájuk érzelmét... Bol­dogabb, munkásabb, megelégedetiebb fa­lut alig találhatunk... A községiben 740-en laknak! A ta­nyaiakkal 217 az iskolakötelesek száma. A gyermekáldás kevés magyar helyien olyan bőséges, mint itt... Tudják, hogy a bölcsők a szülői élet boldog tovább­adásai és fajtánk erejének legbiztosabb forrásai... Hiányzik azonban a korcs­ma ... A község ünnepélyesen lemondott az alkoholról... A kereskedelem is tel­jesen magyar kezekben van. Nem volt szüksvÁ ; idegenekre, 10 család még bol­dogan várja otthonát. Most épülnek... Boldog örömmel gondolunk vissza a délvidéki út legszebb részére. A Dél­vidék mintajárásában, a topolyai járás­ban új 'let lüktet. Üj magyar élet szülé­ié!! a bácskai rögökön. Biztos kezek irá­nyítják és mindenre kiierjedő szemek őrködnek. Dr. Katona István főbíró munkáját és lelkiségét hirdetik a minta­járás falvai. Molnár István. Vasárnapi levél Mélyen tisztelt Főszerkesztő ÜH A Pápa és Vidéke legutóbbi számá­ban az első oldalon: »Üj keresztény üz­letek a Belvárosban« ciin alatt tudósítás jelent meg, mely szerint gróf Esterházy Tamás, városunk földfesu'ra (november 1-én az összes zsidó üzlettulajdonosok­nak felmond és az üzlethelyiségeket ke­resztény magyar kereskedőknek rendel­kezésére bocsátja. Méltóztassék megengedni, hogy a pápai keresztény magyar kereskedők ne­vében a fontos hírhez hozzászólhassak. Kérem levelem tartalmát a Pápa és Vi­| déke legközelebbi számában közölni. \ • ... . • • - • - " - -- • Városunk keresztény magyar társa­| dalmában gróf Esterházy Tamás nemes : cselekedete osztatlan örömöt és általá­nos elismerést váltott ki. A legnehezebb időben, a nemzet élet-halál harcának i idejében olyan elhatározás és fontos lé­| pés volt ez, melyet soha nem tudunk el­felejteni. Az őrségváltás idején a legfon­tosabb cselekedet az egész város érdekét szolgálta. Mindnyájunk vágya és óhaj­tott kívánsága, hogy Pápán a régi idők­höz híven ismét keresztény magyar le­gyen a kereskedelem. A századforduló körül városunk legforgalmasabb utcáit, tereit a beszi­várgó zsidóság megszállta, a kereske­delmet pedig kezébe kaparintotta. Váro­sunk keresztény kereskedelme majdnem megszűnt. A vagyonosodás utján a be­szivárgó zsidóság rohamosan haladt előre. A tőkével és az üzleti összekötte­tés ezernyi előnyével a város irányítása, szelleme, fejlődése a zsidóság kezébe ke­rült. Az irodalmat a sajtót, az üzleti mo­rált és keresztény szellemet déstruáló zsidóság Pápán is elvégezte a maga munkáját! Ezért most nagy az örö­münk, mert a legkomolyabb lépés és legfontosabb döntések egyike megszüle­tett! Hol vannak azonban városunk ke­resztény háztulajdonosai? Miért a nagy hallgatás? A nemes és dicséretre méltó példát miért nem követik a keresztény háztulajdonosok is? Mennyit beszélnek, mennyit kritizálnak! Amikor pedig cse­lekedlni kell 1, mélységesen hallgatnak. Nem veszik észre, hogy az újjászülető keresztény magyar kereskedelem még ma is a perifirékon húzódik meg, vagy szuterénos szerény helyiségekben tengő­dik? Nem tudják azt, hogy legszentebb kötelességünk egymást cselekedettel is szeretnünk. Egymást meg '.kell ismer­nünk, össze kell tartanunk és ha kell, még áldozatok árán is segítenünk kell. Féltjük az összeköttetéseket? 'Fé­lünk a következményektől? Talán ab­ban a hallatlan hiedelemben élünk, hogy zsidók nélkül nem tudunk megélni? Lát­ható-e keresztény könyvkereskedésben zsidó tanuló? Szolgálja-e a keresztény magyar kereskedelem el őhaladá!sá|t a zsidóság? Ne legyünk vakok! Lássunk egyszer már világosan és tisztán! Kérjük a Baross Szövetség vezető­ségét, hogy szólítsa fel a keresztény ma­gyar háztulajdonosokat hogy kövessék városunk földes Urának elhatározását Azokat pedig jól jegyezzük meg az el­következendő időkre, akik fajtánk és vé­reink gyengítői és az összetartozás meg­bonlói. Eljön az (idő, amikor majd erre is szükségünk lesz!, Városunk keresztény magyar ke­reskedő társadalma őszinte elismeréssel köszönti gróf Esterházy Tamás nemes elhatározását. Várjuk azonban a péld& követését. Soraim közlését megköszönve va­gyok Főszerkesztő Űrnak mindig kész­séges híve Na^yjenőí Oros István. Hirdessen a „Papa és üiihag -heo

Next

/
Thumbnails
Contents