Pápa és Vidéke, 39. évfolyam 1-52. sz. (1942)

1942-08-30 / 35. szám

Ezután Harsányi Józsefné üdvö­zölte még keresetlen szavakkal a jubi­lánsokat. Az üdvözlő beszédek után Meizer Jőzsefné mélyen meghatva mondott kö­szönetet mindazoknak, akik megjelené­sükkel és szeretetükkel őlket elhalmoz­ták. A lelkeket egybeforrasztó szép ün­nepség a Szózat fenséges akkordjaival nyert befejezést. az élet keresztjét és 40 évig jó példával jártak előttünk, kötelességük pontos tel­jesitésével. A Mindenható kegyelmét kérte az ünnepeltekre és a munkások szeretete jeléül 40—40 drb. szekfűből kötött csokrot nyújtott át nekik. Találkoztam az orosz lélekkel... — Pápa és Vidéke haditudósítójától. — s. Valahol Oroszországban, 1942. augusztus 8 án. Holdvilágos, gabonaillattal teli éj­jel, nem messze a ifronttól egy besötétí­tett, nyomotthátú, rokkant orosz fa vis­kóban irom ezt a tudósítást arról a nagy pillanatról, amikor több mint három hónapi kutatás és keresés után egy gyö­nyörű madárdalos vasárnap reggel a kereszt árnyékában megtalálta a bizal­matlanságba, gyanakvásba és hidteg le­targiába ágyazott orosz lelket. Július végi ifullasztóan meleg szom­bat délután volt... Ebéd után mint a méhkas, megtmozdult az egész tábor. Az első ember, aki vezetett, tudta a célt, a többi meg követte. Nem volt nálunk sem puska, sem fegyver ez alkalommal, úgy láttam, jámbor céllal járunk. Ahogy kiértünk a faluból, bizony megsokasod­tunk. Jobbra egy hatalmas erdő, balra ' a nagy Mindenható érő, rengő-ringó, té­ri tett asztala, az aranylón hullámzó bú­zaóceán Itt-ott a hatalmas, végelátha­tatlan táblákon egy-egy széles folyosó kijgyózott végig, amit a menekülő orosz harckocsik vágtak; két részre szakad­tunk, az egyik vigyázva, Szinte lábujjhe­gyen járva szétszóródott a búzatáblá­kon, a imásik meg eltűnt az erdő árnyas fái alatt. Én az utóbbi helyre mentem. Szerettem mindég az erdőt... De most, amikor itt messze idegenben is a kakuk­szó, meg az ezer színben pompázó érdéi vjrágok s a döngicsélő erdei méhecskék éneke köszöntött, egy pillanatra elfelej­tettem, hogy háború van... És azután, mint aki megrészegedett ennyi széptől és a természet szertelen játékától, szedtii kezdtük a virágokat, a leveleket, mint csacska gyermekek. 1 A másnapi, régvárt tábori misére készültünk. Egy kedves lombos fákkal körulkoszorúzott térségen épült az ol­tár. Sirt a fűrész, négy honvéd' fehér nyírfából nagy keresztet ácsol az oltár fölé. Amott gyertyatartókat faragták 1 újabbak nagy buzgalommal, itt minden­ki értett valamihez. A gépkocsivezetők csoportja például azon fáradozott, hogy a magasba emeljen egy kis ércharangot, amely hivja-hivja majd' a katonákat a megnyugvást igérŐ vérontás nélküli ál­dozatra. Vacsoraidőre el is készült az oltár. Ig»y nem gyönyörködtünk és nem örültünk még semminek, almiét a ide­kint vagyunk. Csak egy volt még az óha­junk: jó verőfényes napra ébredjünk holnap. Mert az bizony itt nagyon ritka. lAmióta átviharzott ezen a kis békés HALLÓ I HALLÓI Ui cikkI LEVHNTE kéztisztító. Habzó és tisztítóanyag kapható: VESZELI festék üzletben PÁPA. Fő u. 6. orosz falun a vjsszahömpölyögíki pró­bálkozó orosz erő az elkerülhetetlen halálos ölelés elől, azóta már folyik a lakosság nyugodt termelő munkája, ké­szülődés az istenáldás átvételére és be­takarítására. Néha-néha, ha yan egy kis szabad idő, a dünántúli földmives fiúk­ban kiütközik a földszeretet, nem tud­ják nézni az asszonyok és gyermekek által húzott primitív ekét, az elhanya­golt, gondozatlan panje-lovakat, nekivet­kőznek és segítenek az orosz földmives­nek. Az először bizalmatlanul nézte a munkájába betolakodót, mert az ed­digi rendszer belésúlykolta, hogy csak ő, az orosz paraszt végezheti legjobban ezt a munkát, szerte a világon. De az előbbi bizalmatlansága az alapos mun­ka láttán egyszerre feloldódik s csodál­kozássá, szinte :ámulattá válik. Tetszik neki, ahogy az izmos magyar kar bebi­zonyítja, hogy nemcsak a fegyverforga­tásban fenegyerek, de a munkában is első. Este azután az elnevelt, dte alapjá­ban és lelkében tiszta orosz szerényen, szinte szégyenkezve a maga egyszerű jel­beszédével meghívja egy kis vacsorára a segjédkező magyar fiúkat. Ezek bizony erősen szabadkoznak, mert nem adnák a jó magyar katonakonyhát semmi orosz ételért sem. De hát este 'mégis, hogy meg ne sértődjön ez a lelkében összetört orosz fökhniVes, elballagnak, egy-két szemet szedegetnek az olajban főtt »kartoskáböl«, aztán szintén jelbe­szédtíel, mosolygós képpel értetik meg, hogy holnap örömünnep lesz. Odafent a régi templom előtt, a szabadban fel­„BERKY-cipő" I megbízható I p k 9 *'l Boldogasszony-útja 13. < Telefon: 16—34. Sséna-térnél. állított oltár előtt, katonaünnep, tábori mise. Nem nagyon érti a szakállas öreg orosz, meg a szorgos feleség. De Huszár Estány felcsalja a családot késő alko­nyatkor a templomtérre, mindent meg­mutogat boldogan és nagy-lelkendezve, mellét kidüllesztve és verve próbálja bi­zonyítani d*rága, zamatos magyar nyel­ven, hogy a szép nyirfakeresztet, ott az oltár közepén, bizony ő meg Kincses Pista készítette. Megértették az oroszok, mert a lefolyt lélek a boldogságban égő katonaszemektől lángot kapott s ismét lobogni kezdett a hit mély, komoly láng­ja, amelyet oly sokszor megcsodáltunk a cárizmus alatt. Istenem, be könnyen átalakulna e nép, csak párszáz lelkes, vallásos magyar fiút kellene ide küldeni misszióba. Másnap mosolygós képpel kelt a nap. Végigsimogatta a kis orosz falut s mikor a harmadikat harangozta Béres Gyurka rábaközi parasztfiú feszülő, acé­los izmaival és boldogságtól tűzpiros arccal, már egy hatalmas tarka koszorú fogta körül az oltárt. Baloldalt az orosz lakosság 1 sokszínű népviseletben, jobb­oldali pedig 1 a magyar fiúk. Felhangzott a magyar egyházi ének drága dallama: »Egybe gyűltünk óh nagy Isten...«, a »Boldogasszony Anyánk...« és a »Most az Úr Krisztusnak drágalátos teste...« Láttad volna, értünk aggódó drá­ga magyar testvérem azt az örömtől csillogó orosz arcot, galambfehérhajú, szakállas, megtört, megrokkant aggas­tyánokat, ahogy keresztet vetettek, — még nem felejtették el, — s ahogy a mellettük kíváncsian szemlélődő kis unokát, nem is törődve a figyelő katona­arcokkal, tanítgatták a keresztvetésre. Mennyi mindent elmesélt ez a moz­dulat ... Mennyi mindent megértetett ve­lünk a boldogságtól sírásra görbülő, aszott, remegő orosz száj. Ahogy, nem értve bár nyelvünket, dé a fenséges dal­lamtól átszellemül ve düdotfta a dalla­mot: »Isten áldd meg a magyart.. .«•, hogy adott még az életükben egy pil­lanatot, amikor visszatérhettünk az el­hagyott Vigasztalóhoz, aki ebben a fél­órában végigsimogatta mélyen baráz­dált, szenvedő orosz arcukat, amiért el­hozta a soha nem remélt hajnalhlasa­dást s Oroszhonba újra feltámadást küldött. Itt találkozott a lelkünk a végtelen orosz pusztában a támasz nélkül ma­radt, szárnyaszegetten repdeső orosz lé­lekkel. Keblünkre öleltük a magyar honvéd szeretetével, a tábori mise után elbeszélgettünk velük, megkínáltuk a kis pöttömnyi oroszká,kía't cinkor kával, maradék csokoládéval, a felnőtt férfia­kat meg dohánnyal. S mikor délben is­mét megszólalt a tábor csilingelő kis ha­rangja, ránknézett a bodór pipafüstön keresztül a lelkét megtalált orosz pa­raszt, remegő, száraz, aszott két kezével megszorította a kezünket, mintha félne, ha elengedi, visszazuhan a régi bódító semmibe. Nem tudott .'semmit mondani, csak fátyolos lett a szeme, mintha a fel­Iskola-harisnyák óriási választékban Höf lénél Kossuth 281 villanó új világ fényében úszna... re­megett az ajka, mintha csak a történe­lemtől kérdezné panaszosan: ... hát miért kellett eddig másként lenni? Azóta, néha, csendles estéken, ha el­ült a harci zaj, ismét ott pihen 'a jíól végzett munka után a dorongház előtti »kispadon« a magyar honvéd és beszél­get vagy legalább is úgy érzi, nagyon szeretne... Istenem... mintha odahaza lennénk egy kis fehérre meszelt rába­közi faluban... pedig' csak egy kis ma­gyar tengerszem az orosz óceánban, egy szivárvány a sötét, elborult keleti fir­mamentumon. Bravó, magyar bajtársak! A ti nagy hitetek egy kis mennyországot varázsolt a »vörös paradicsomban«. Kemenes Lőrinc karp. őrm. Szülők figyelrrfébe! Megkezdődik az isko\a/v. Igen sok gondot okoz az író- és tanszerek, tankönyvek beszerzése, mert egyrészt tetemes összegfbe kerül, másrészt pedig mindienki az iskolaév előtti napokban igyekszik bevásárolni a szükséges szere­ket. A Baross Szövetség helyi szerveze­téibe tömörült könyv- és papirkereske­dŐk falragaszokkal hívták fel a diákság fiigyeimét, hogy a minisztérium által ki­jelölt kereskedőknél vásároljanak. Jó lesz, ha a szülők is figyelembe veszik ezt és keresztény kéziből keresztény kéz­be adják a pénzt. Ezek^a kereskedők: Pax, Kiss Ti­vadar, DómósL Bedőcs és Gigler Béla cégek, akiknél már beszerezhetők a tan­könyvek, továbbá az irió- és tanszerek. Vasárnapi levél Mélyen tisztelt Szerkesztő Ürt Itt ülök a világ ellentétes pont­jait összekötő csodagép, — a rádió előtt, — várom a bajtársi szolgálat megkezdését. Lelkem tele van meleg érzel­mekkel, melyeket a rádió hullám­hosszán szeretnék én is elküldeni névtelenül, hangtalanul a távol ke­letre, tőlünk messzire szakadft vé­reinkhez. Erősíteni, tudatosítani szeretném az együvé tartozást a hadbaszállott hős apákkal és vitéz fiainkkal. Szeretném elmondani* hogy büszkék vagyunk reájok, hogy minden honvéd ma névtelen hős, aki a távol kelet poklában, a negy­ven fokon felüli hőség tikkasztó, vért, verítéket sajtoló gyötrelmében, •vakító sugárzásba öltözik mindén magyar nő lelkében. Mig mindézt elgondolom a hűvös szoba homá­lyában, megszólal a világegyetemet átfogó adás-vételi szolgálat, s min den üzenet gyorsabb, erősebb lük­tetésre készteti szivemet, rn^rt ér­zem, hogy itt valami har.atlanul szép, csodálatosan komoly dolog megy végbe. »Katona szerencsét és Isten áldását kérem Rád«, — hangzik egy íüzenet, s ebben a pillanatban a vi­lágegyetem két pontján, két külön világ, két sziv egymásba sugárzik a szeretet édességével. Érzem, mint melegszik át a sziv, mint acélosodig az erő, miként semmisül m«g a tá­volság, oszlik a kétség, miként nyug­szik meg Isten áldása azokon, akik ezt Tőle kérik, Tőle várják. »Veronka jól van, Pistike már mosolyog. Imádkozunk érted«. Két forró könycsepp gördül ki titkon egy kemény, hős katona szeméből és imára kulcsolódik egy percre, a fegyvert markoló kéz »Valahol«. »Mindig Rád gondolok és szün­telenül visszavárlak« zokog fél a párját, társát kereső vágy, • talán egy harmatos leány szívben, talán egy hű hitves ajkán; s »Valahol Oroszországiban«, ez a vágy kigyújt­ja a legpompásabb fényt, a legcso­dálatosabb sugárzást egy másiik szívben. De ezek a néhány szavas üze­netek, ezek a hanggá sűrített érzel­mek csak megindítói annak a ti­tokzatos folyamatnak, mely megin­dul láthatatlanul két lélek között, kiket szavakkal elmondhatatlan örömök, vágyak, bánatok, emlékek, könnyes búcsúzások és eget ostrom­ló imák kapcsolnak egybe. Nagyon fontos feladat katonáink bőséges el­látása élelemmel, a közelgő hűvö­sebb időszakra számitó meleg ru­hával, de egy .hajszálnyival sem ki­sebb fontosságú az otthonból, szép Magyarországról messzire szakadt szeretteinket naponta ellátni azzal 1 a magas feszültségű erővel, melyből születik a magyar hősiesség s mely­ből táplálkozik az otthonmaradot­tak hosszú sora a magyar helytál­lásra. Meghatározhatatlan mennyisé­gű szépség, öröm, dérű sugárzott már bele a lelkek világába a rádión keresztül, de fontosabb, értékesebb, áldottabb szolgálatot miéig al'jgjha tett a Világnak, mint a bajtársi szol­gálat. Ha nem lenne felfedezve a rádió, egymagában ezért a teljesít­ményért is fel kellett volna azt ta­lálni, mert a szivnek, a léleknek ma­gas igényeit kielégíteni csak a sze­retet képes. Tisztelettel kérem Főszerkesz­tő Urat, szíveskedjék az illetékes közegek előtt a magyar honvéd és a magyar belső front rádióközőn­séige részéről ezért a nagyjelentősé­gű szolgálatért hálánknak és köszö­netünknek kifejezést adni. Vagyok Főszerkesztő úrnak nagyrabecsüléssel híve: N. N.

Next

/
Thumbnails
Contents