Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)

1941-01-26 / 4. szám

4 PIPI ES VIDERE 1941 lawár 28 Városunkban is megindul az iparosköri élet Aki az utolsó hónap okiban megfor­dult az Ipartestület székházában, az láthatta a különböző nagy átalakításo­kat. Az elnöki fogadó és a jegyzői iroda az emeletről lekerültek a föld­szintre. Az emelet termeit pedig mun­kás kezek lepték el. Sokan nem tudták még azok közül sem, akik odajártak, hogy miért van mindez. S különösen nem tudta az a nagyközönség, amely sosem fordult meg ezen a hedyen. Hújnóczky Ferenc, a Pápa és Vidéke Ipartestület agilis, fiatal elnöke a maii nehéz időkben még nem tudta meg­valósítani a pápai iparosság egyik leg­főbb vágyát, az új iparos-székházat, ahol a hivatali helyiségeken kívül he­lyet kapnának az összes iparos egyesü­letek, lenne egy hatalmas nagyterem, amely tanácskozásra éppúgy használ­ható lenne, mint kultúr- és műkedvelői előadásokra. Erről a tervéről sem az elnök, sem az iparosság nem mondott le. Most csak a pillanatnyi helyzettel alkudtak meg s a már meglévő régi épületet alakították át úgy, hogy az a modern kor minden kultúr- és higié­nikus igényét kielégíti. Az emeleti részen rendezték be a legújabb pápai egyesü­let az Iparoskör helyiségeit. Amint az ember a lépcsőházba lép, már féltűnik, hogy minden ajtót, ablakot világos vaj­szinre festettek, szinte kicserélték az egész házat. Az emeleti régi jegyzői iroda helyén rendezték be az Iparoskör társalkodóját. Hatalmas bőr kiub-fotö­jök, két, egészen új, ízléses szalongar­nitúra, szőnyegek, függönyök és egyik leghíresebb festőnktől, Iványi-Grün­waldtól festett képek díszítik. Itt nyert elhelyezést a legújabb típusú, hatalmas Teleiunken zeneszekrény. ízléses asz­talkán áll, amelynek alsó rekeszeiben vannak a hanglemezek. Az Ipartestület nagy könyvtárának egy részét is idehe­lyezik, hogy a legszükségesebb köny­vek az olvasók kezeügyében lehesse­nek. Szaklapok, szaktudósítók, újságok, Értesítési Tisztelettel értesítem Pápa nagyérdemű közönségét, hogy a legmodernebbül felszerelt tíizifafíi részelő géppel rendelkezem. Olcsón vállalok ttizifaftirészelést és aprítást. Kérem a nagyérdemű közönség szíves pártfogását Teljes tisztelettel Palkó György bérfűrészelő. Megrendelést felvesz Goda Gyula Pápa, Vak-Bottyán-u. 11. képes lapok állnak majd itt a látogatók rendelkezésére. A társalkodó egyik fala mellett van felállítva a Dalkör zászlótartó-szek­rénye. Egyenlőre, a nehéz idők miatt szünetel a Dalkör működése, de remél­jük, hogy éppen az Iparosköri élet lesz az, amely újra virágzásba hozza ezt a nagymultú egyesületet is. A régi tanácsterem is egészen újjáalakult. Ez a szórako­zásra van most berendezve. Két tiszta új billiárd-asztalt és három kártya-asz­talt helyeztek el benne. A világító tes­tek, az új, gyönyörű cserépkályha, a függönyök, annyira átalakították, hogy nem ismerünk rá a régi teremre. Va­lamiképen nagyobb és magasabb lett. Iff függ a falon a házirend és régi jó magyar szokás szerint a házi áldás. A nagyteremből még két kisebb terem nyílik, amelyekben kb. 15 új kis asztal nyert elhelyezést a kártyázók, sakko­zók és dominózók részére. A látogatók részére külön ruhatárról is gondoskodtak. Az Iparoskör új gondnokát a napok­ban válassza meg az elöljáróság. A gondnoknak italmérési engedélye is lesz. * A belügyminiszteri engedély már megvan az Iparoskör megindulására, — mondja Hajnóczky Ferenc elnök, aki volt szíves végigvezetni bennünket az új helyiségeken, — néhány nap múlva itt lesz az iparügyi miniszter hozzájá­rulása is, s akkor Isten nevében meg­kezdjük az Iparosköri életet. Ehhez mi csak ezt tehetjük hozzá: Adja a jó Isten, hogy ez az új intéz­mény még közelebb hozza az embert az emberhez, hogy olyan átfogó ereje legyen a város iparos-társadalmában, amilyen nagy gonddal, szeretettel fá­radozott annak létrehozásában a köz­szeretetben álló ELnök úr! - /• Pápavidéki Gazdarovat Rovatvezető: A m. kir. mezőgazdasági szakiskola és mezőgazdasági szaktanácsadó állomás. R gyümölcsös téli munkálatai. A gyümölcsös téli faápolási munkái lombnúLástól a rügyfakadásig végez­hetők el. A munka két részre oszlik úgymint: Mechanikai munkálatokra (a gyü­mölcsfa koronájának megfelelő kirit­kítása, a sebkezelés, a fa törzsén és vastagabb ágain lévő elhalt elparáso­dott kéreg letisztítása, szúvas, beteg ágak valamint vízhajtások eltávolítása). Chémiai munkálatokra (megfelelő vegyszerekkel való permetezésre). A téli permetezés csakis akkor llehet eredményes, ha a mechanikai munká­latokat tökéletesen elvégezzük. A me­Vásár utca 7. szám alatt megnyílt a daráló Árpát, tengerit szemesen vagy csövesen darálnak. Daraeladás kicsinyben és nagyban. A n. é. közönség szíves pártfogását kéri a Tulajdonos. chanikai munkálatok során a törzsről és a vastagabb ágakról lekapart kéreg­részekkel együtt az áttelelő kártevő­ket is irtjuk, és így biztosítjuk azt, hogy a permetlé a fa minden részére eljuthasson. A kéreg tisztogatását ké­regkaparó vassal és drótkefével vé­gezzük. A kezelendő fa alá ponyvát vagy zsákdarabot terítünk le és a kéregré­szeket erre tisztítjuk le. A fa kezelése alkalmával összegyűlt kéregdarabokat a helyszínen azonnal égessük el. A mechanikai munkát kisebb fagyok esetén is, a chémiai munkát, vagyis a permetezést csakis fagymentes időben szabad elvégezni. A téli permetezés ellentétben a ta­vaszi és nyári permetezésekkel, miindíg lemosásszerüen történjen, a fa minden részét érje és mossa a permetlé. F. M. Patagondozás. Állataink téli istállózása alatt foko­zott gondot kell fordítani azok körmei­nek, patáinak rendbentartására, ápolá­sára. Különösen indokolt ez abban az esetben, ha bármi oknál fogva szűkö­sen almozhatunk, vagy a híg ürülék el­vezetéséről kellő gondoskodás nem tör­tént. A lovak, csikók patáját szabadítsuk meg a beletapadt trágyától, mert ez nyírrothadást, pata, pártagyulladást eredményezhet. Ha észrevesszük, hogy a pata száraz, törékeny, ami a huzamo­sabb hóban, sárban járás következmé­Értesítési Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy Pápán, Márton István-utca 3. szám alatt megnyílt az „ERŐ" villamossági és műszaki keresztény vállalat Rádiók, villanymótorok, kerékpárok, írógépek, villanyszerelés stb. szakszerű javítása és eladása. Tisztelettel kérem a n. é. közönség szíves pártfogását RATKAY KAROLY cégtulajdonos. nye. kenjük be híg növényi olajjal', zsírral, vagy vazelinnal. Ne takarékos­kodjunk télen az éles sarokkal, mert ebből egy csomag olcsóbb, mint egy ló. Az istállózott szarvasmarhák körme kellő tisztántartás nélkül kipállik, az állat nehezen áll, siet lefeküdni, keve­set eszik leromlik. Ha ilyen bajt ve­szünk észre, gondosan tisztítsuk meg a körmöt, különösen pedig a köröm közét és hintsük be porrátört rézgálic­cal naponként ismételve, míg a baj meg nem szűnik. A juhoknál a hosszú istállózás, a hiányos almozás büdös sántaságot eredményezhet. Ha a bajt észrevettük, a körmöket, a körmök közeit meg­tisztítva behintjük ugyancsak porrá­tört rézgáliccal, vagy ami még jobb, beecseteljük bármely patikában fillé­rekért kapható formalinnal. Mindég tartsuk szem előtt, hogy könnyebb és olcsóbb egy bajt meg­előzni, mint gyógyítani M. E. Pincér-bál febr. 11-én Pápasalamon község elöljárósága. 84—1941. Árverési hirdetmény Pápasalamon község elöljárósága 1941. február hó 3-án d. u. 7s3 órakor a községházában tartandó nyilvános árverésen bérbeadja a köz­ség tulajdonát képező kovácsműhelyt és az ügynevezett kovács lakást 1941. január hó 1-töl kezdődő 3 évre. Ki­kiáltási ár és bánatpénz 30 P. Az árverési feltételek a jegyzői hivatal­ban tekinthetők meg. Pápasalamon, 1941. január 19. Elöljáróság. ÉRTESÍTÉSI Tisztelettel értesítem a t. korcs­márosokat és vendéglősöket, általában a nagyérdemű közön­séget, hogy a már részemre meg­adott sörképviselet mellett engedélyt kaptam szesz nagybani és kicsiben! árusítására, valamint rum és likörök gyár­tására. Kérem a t. közönséget, hogy sör- és szeszszükségleté­nek beszerzésénél bizalomma forduljon hozzám; igyekezem t.megrendelőimet elsőrendű árui­val jól és pontosan kiszolgálni. Kiváló tisztelettel: vitéz Szalay István a Soproni és Kőszegi Polgári Serfőzdék Rt. képviselete és szesz nagybani és kicóinybeni árusítása Pápa, Vak-Bottyán-utca 18. szám. Telefonszám: 12 74. Kazinczy-utca 11. sz. (Úrdomb) 1580 • öl gyümölcsös február l-re bérbeadó Bővebbet: Közvágóhídon. Átmeneti kabátok, felöltők, divat öltönyök 9 magyaros formaruhák a legutolsó divat szerint készülnek H E K LE R úriszabónál Rákóczi-utca 6. Dákán a Tilos erdőben a faeladás megkezdődött Kapható tűzifa, rönk-épQlet­anyag, kerítés oszlop. Telefon: Dáka 3. Két szobás komfortos lakást keresek május l-re. Cím a kiadóhivatalban. Állami anyakönyvi kivonat. 1941. jan. 17—23. SZÜLETTEK: Gewürtz Benő, gépkereskedő és neje Glück Zsófia, fia: Andor, izr. — Török József, szövőgyári munkás és neje Kobzi Terézia, fia: László Mihály, rk. — Varga Gyula, fonógyári munkás és neje Vajtai Mária, fia: Gyula Károly, ref. — Mózsi Cecilia, háztartásbeli, leánya: Irma, rk. — Lázár Ernő, vásá­rozó kereskedő és neje Tausz Ilona, fia: György, izr. — Toki' Károly, nap­számos és neje Bakos Mária, leánya; Hona, rk. — Kozári István, mütrágya­i gyári munkás és neje Csizmazia Ju­liánná, 'leánya: Juliánná,- rk. — Czirákl Ilona, háztartási alkalmazott, fia: Ist­ván. rk. — Ihász Gyula, asztalossegéd és neje Kovács Mária, leánya: Mária Rozália, ref. MEGHALTAK: Mórocz Mária, szeretetházi ápolt, rk., 84 éves, elaggulás. — Horváth János László, rk., 2 hónapos, influenza, görcsök. — Oláh Sándor, ref., 14 hóna­pos, bélhurut. — Gulyás Zoltán, ev., 12 napos, vérzékenység, szívgyengeség. — Dr. Kalapos Györgyné Pados Mária Margit, rk., 35 éves, bélhüdés. HÁZASSÁGOT NEM KÖTÖTTEK. ff HAMUKULI ff Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pápa, Korvin-utca 3. Előfizetési ár: egész évre 8 P, félévre 4 P, negyedévre 2 P. Hirdetések díjszabás szerint. Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdeté­seké csütö rtök délelőtt 11 t jfra.

Next

/
Thumbnails
Contents