Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)

1941-07-13 / 28. szám

Ahol hideg kőbe vésik a szív érzéseit és a lélek gondolatait. Irta: MOLNAR ISTVAN. Kedves Szerkesztőm! Mondhatom, hogy talpraesett ember Halácsy Dezső sajtó^lőadó úr. Olyan nagyszerű cikket, mint amit ő irt lapjuk műit számában, már régen olvastam. Mondja meg, hogy gratulálok neki. Cikkéből két dolog megragadta figyelmemet: 1) Pápa, a jövő vá­rosa építsen, de tervszerű legyen az; 2) Pápa, a jövő városa a Ba­kony székhelye. Miért is van szerencsém, alá­zatos tisztelettel néhány tervet e kettős téma körül ideiktatva kifej­teni­Tehát: építsünk! A tervszerűségnek egyik kei­léke az összhang. Ezért elkerülhe­tetlenül szükséges, hogy a Fő-tér barokk épületeit összhangba hoz­zuk azzal a dór és mór keveréKű stílussal, melynek egy remeke már elhelyezést nyert a Fő-téren. Miért is vizavi cu bontsák le a leg­szebb barokk házat és építsenek helyére egy pagodát. De úgy, hogy e' az udvar az utcára kerüljön, mig az utcai front az udvarra. Építsenek rá egy tornyot, melynek stílusa ma­lomlift legyen A megnevezhetetlen fűtetejű házzal ellentétes oldalon legyen egy váróterem. Stilhatása legyen magtár. Hogy miért építsük, azt nem tudom, de az összhang miatt elengedhetetlenül szükségesnek tar­tom. Továbbá, ahol egyenesek az utcák, ott görbítsünk. Tekintve, hogy kevés a száraz utca, az össz­hang kedvéért feltétlenül lényeges­nek tartom azokat soha nem csa­tornáztatni, hanem lágysusogású nádasokká, esetleg lápokká átaía­kitatni, mert ez a szó láp igen azcp ca ae öoazhang i,gy jobb vol­na: Pápa láp vagy láp Pápa, mini az, hogy Pápa a jövő városa Pápa a Bakony fővárosa. Ezért törvénybe kell iktatni, hogy a bakonyi ősrengetegbe utak ne épüljenek. Ha születik újkori Sobri Jóska és Angyal Bandi, azok úgyis egy kis fogddmegre beruccan­; hatnak, nekünk meg a lápból nem kell kimenni. De én is szükségesnek tartom, hogy legyen néhány bakonyi kü­lönlegességünk. Ezék: Legyen mindenkinek egy paripája, de fakó, liogy fúj­hassa a csendrendelet alkalmával: fakó lovam lábanyomát... a töb­bit úgyis tudja. De a fakó min­őig balról hajtson, csak azért, mert a Bakony fővárosában jár. Legyen fokos mindenkinek a kezében és tudjon bakonyi slá­1 gereket. Azokat azonban mekegve énekelje. Ha mekegni nem tudja, akkor rittyentsen rá andunggal és kellő érzelmi röcögtetéssel. Ez utóbbira egy gyöngyszemet ide­iktatok: Bakony fővárosi lettem én, Lettem én, lettem én, de lettem én. Itt folyik, na itt folyik a Bakonyér, A Bakonyér, a Bakonyér, de Bakonyér. Úgy folyik, hej-haj! ripityom Ahogyan csak akarja, akarja, de akarja. Mert a partját, se a medrét Senki ki nem vakarja, vakarja, De vakarja. Vagy egy inekegésre alkalmas sláger, melyhez lényeges az érzés, a mekegő érzés: Ha csip a polos, Gondolj reám, Kolos! Avagy a kettő elegyest: Midőn Bakonyba hajóra szálltam én. Elbúcsúzni akkor senki sem jött felém' Csak egy kíváncsi kacsa Úszott a Tókertben haza. Kedves szerkesztőm f Ezeket óhajtám megmondani. Legyen üd­vözölve általam és szálljon ránk a gyöngyharmat, tisztelő híve: BAKONYI BABNABÁS stilépitészeti vezér. 1941. júiíus 13, vasárnap PAPA MEGYEI TITOS HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI. 1000 pengő JUTALOM annak, aki a Fö-utcán elvesztett pénztárcámat visszahozza. Yaló­szíaiiség szériát a GORBO film­színház körül vesztettem el, I becsületes meitalálé megtart­naqa a Beine levő 1000 pcago és 48 fillér készpéBzt, valamint rendkívül értékes irataimat, esak nagy Ö B kérem v hegy a KIYINSAGHINGVERSENY e. filmhez váltett két legyemet futtassa el hozzám. Kovács lém Deák Fereflc-u 8. JOMNOSÉ&t OLCSÓM Hirdetmény. Értesítem a város kö­zönségét, hogy amennyiben megfelelő lisztkészlet áll rendelkezésre, az igazolt betegek részére zsemlyét kívánok bizto­sítani- A betegek a kenyér, illetve ke­nyérliszt helyett naponként 3 drb- vi­zeszsemlyét kaphatnak. E célból zsem­levásárlási engedélyt fogok kiadni azok részére, akik orvosi bizonyítvánnyal igazolják, hogy létfenntartásukhoz a zsemlyefogyasztás azért szükséges, mert kenyeret nem fogyaszthatnak. A zsem­lyevásárlási: engedélyeket a közellátási ügyosztály az orvosi bizonyítvány és az élelmezési igazolvány felmutatása elte­nében folyó hó 14-től 19-ig naponként d. e. 9-től 12-ig szolgáltatja ki (Földszint 17 sz. szoba.) Dr. Uzonyi Kálmán h. pol­gármester. A kormány rendeletet adott ki, hogy a mezőgazdasági munkák végzésé­nél azt a munkást, akinek munkatelje­sítménye az átlagot meghaladja, a munkabér 20 o/o-ának megfelelő juta­lomban részesítheti. A máklermelő gazdák az általuk ne kaszálással arassák, hanem a mák­gubót kézzel szedjék (tördeljék) és az így kézzel tördelt mákgubót a szártól külön csépeltessék. A cséplés után nyert tiszta mákgubó-törekei — mint a gyógy­szerellátáshoz szükséges fontos ipari nyersanyagot — ne dobják el és trá­gyának se használják fel, hanem gyűjt­sék össze és a községi elöljáróságnál je­lentsék be, mert az Alkaloida Vegyészeti Gyár R. T., illetve annak helyi megbí­zottja, a bejelentett készleteket az alább ismertetett feltételek mellett megvásá­rolja. A mákgubó-töreknek az Árellen­őrzés Országos Kormánybiztosa áltai meghatározott ára ab. feladóállomás vagonbarakva 50 mázsán aluli rakodás esetén métermázsánként 9 P, 50 mázsán felüli rakodás esetén pedig métermá­zsánként 10 P. Az Alkaloida Vegyészeti Gyár R. T. által az összegyűjtéssel köz­iségenként megbízott egy-egy személy métermázsánként 80 fillér díjazásban részesül. Rekkenő nyári meleg van. Kihalt ; Széchenyi-tér. Csak egy kocsi álldogál ; tér egyik háza előtt. Szorgos emberi ke zek emelgetik le róla a hatalmas már ványdarabokat. Fagerendákat használ nak a leemelésnél A munkásokká együtt bemegyünk Keppel József kő faragómester udvarába. Itt folyik i munka. Nem is udvar, hanem valóságo műhely. Márváflyfaraiék moikáj; Hat barnára »égett« munkás kezé ben zuhog a kalapács. Valóságos zene kar. Egyik mélyebb, a másik magasabl hangon sikoltva zúzza, röpiti a már ványdarabokat. A forgatóbakon hatal mas, durva márványtömbök fekszenek Mindegyik munkás más és más munka végez. A munka lelke és irányitója Keppe József kőfaragómester. Mosolyogva kö szönt és kérésünkre megmutatja mun­kájuk művészetét. — Itt — kezdi felvilágosítását — a2 első oldal vizszintesitése folyik. A ter­vező művész rajzai szerint pontosari megrajzoljuk a kifaragandó darabot Nagyon kell vigyázni. A márvány köny­nyen reped- Minden ütésnek pontosnak és megfelelőnek kell lennie, mert na­gyobb darab válna le. Ebben az esetoen a márvány megcsorbulna. — Bircher József segéd a csiszolás! végzi. Goromba, félfinom, finom és ter­mészetes habkővel tükörsimára csi­szolja a márvány felületét. Egy másik forgóbaknál márvány­smirglivíel és ólompapirral tükörsimára csiszolják a márványt. Ezután heresóval és kénnel átdörzsölik. A márvány saját tüzessége folytán lesz tükörsima A here­sót és ként természetes vízzel kéil ke­viprn i. Hogy faraiiák a legfinomabb szobrászati maakákat? — A legkényesebb és művészi mun­kát megkövetelő faragást is kézzel vé­gezzük el. Itt nincs modernizálódás. Pár­kányrészeket, szenteltviztartókat, szob­rászati munkákat ép úgy kézzel kell fa­ragnunk, mint a legegyszerűbb sírköve­ket. A pápai ferences templom márványmunkál A jól ismert restauráció munkájá­ban igen előkelő helyet foglal el' a már­ványozási munka. Ezt a nehéz munkát sok odaadással és kiváló tudással Kep­pel József kőfaragómester végzi. Mikor kezdték a templom márványozási munkáit? — A mult év júniusában. Sajnos, a munka nehezen ment. Süttőn a bányá­szati nehézségek, meg közben a szállí­tási nehézségek is késleltették a munkát. Milyen muskát végeztek a ferences templom részére? — Az egész templomot a szentély ben, a hajóban és az előcsarnokban ,160 cm. magas falburkoló, a szükségnek megfelelő vastagságú lapokkal borítot­tuk. Az alsó tagozat 30 cm., a párkánykő pedig 22 cm. magas. A munkát először a szentélyben kezdtük. Itt két barokk dí­szítésű hősi emléktáblát is állítottunk fel. Itt nyert elhelyezést a Bambino Jé­zus márványfülkéje is. Mind a kettőt Zá­vory tervezte. A főoltárnál a két oldalon 5 m. ma­gas vájt oszlopot készitettünk. A temp­lom többi részében pedig 14 márvány oszlopot faragtunk. Ezen kivül több márvány lépcső is készült. Külön ki kell smelnem a szentély ajtaját a sekrestye felől és a gyóntatóhelyiség ajtaját. Mind i kettő Závory tervezésének művészi eljesitménye. Itt a hideg kőbe, márványba gond J­Az új magyar gazdasági rend né­hány jellemző vonása a Társadalmi Egyesületek Szövetsége Ipari Szakosz­tályának megvilágításában. Ezzel a cimmel hagyta el a sajtót a TESZISZ­nek, mint a Társadalmi Egyesületek Szövetsége Ipari Szakosztályában tö­mörült keresztény iparvállalatok érdek­képviseleti szervének első füzete, amely­ben dióhéjban összefoglalva sorolják fel azokat a főbb vonásokat, amelyek nélkül az új magyar gazdasági rend nem képzelhető el. A füzet szinte csak vezérszavakban, de áttekinthetően fog­lalja össze azokat a feladatokat, ame­lyeknek megoldását a TESZISZ véle­ménye szerint, nem lehet többé halasz­tani. Rámutat röviden arra, mi az, amit a régi gazdasági rendből megtartha­tunk és mik azok, amiket meg kell való­sitanunk. Az utóbbiak közé tartoznak a munka törvény létrehozása, a hitelkér­dés megoldása és a mostani tarthatat­lan rendszernek megszüntetése, az ipari termelés megszervezése, a földbirtok­kérdésnek az ipar szempontjából is ha­laszthatatlan megoldása, a közszállitá­sok kérdésének szabályozása, az anyag­giazdállkodásnak nemzeti alapon való átszervezése, az iskolaügynek a gyakor­lati élet követelményeinek megfelelő át­szervezése, végül az ármegállapítás és kartellkérdés, a részvényjogi reform és könyvrevizió broblémájának megoldá­sa. Mindezekkel kapcsolatban csak a leglényegesebb momentumokra mutat rá a kis füzet, amely a laikusok szá­mára is élvezhető, könnyű stílusban tárja fel ezeket a mindenkit érdeklő problémákat. A füzet ára 50 fillér, meg­rendelhető a TESZISZ-nél (Budapest V., Alkotmány-u. 10. II. em. 2.) és a Grill-féle könyvkereskedésben (Buda­pest V., Dorottya-u. 2.) ; latot és érzést vésnek, amely évszázado­kon keresztül hirdeti az alkotó emb^r művészetét és lelkének gazdagságát. Itt a kegyelet és tisztelet kifejezését ör5iil­tik meg. Ezek az emlékek dacolnak az idő niostohaságával és némi tanúi és emlékei a léleknek és a szívnek­1 Búcsúzás előtt a nagytemplom márvány munkáira terelődött a szó A páratlan szépségű nagytemplom vörösmárványai szintén Süttőről vaiók, mondja Keppel. A szürke pedig Szé­csényből. Az olasz mesterek csak a munka finomabb részét végezték Pá­pán, mig a durvább faragást a Süttői kőfaragók csinálták. Abban az időben ők voltak Magyarország legkiválóbb fa­ragói. Az olaszok hozzá voltak szokva a finom márványokhoz, a carraraihoz A magyar márvánnyal nehezebben boldo­gultak és csak a finomabb munkákat végezték. Felemelkedett lelkülettel hagytuk el a műhelyt. Csendes, alig ismert munka folyik itt. A kalapácsok ritmustalan ze­néjében pedig gondolatot zuhogtatják a hideg kőbe. A diadalmas emberi aka­rat vésődik itt emlékekbe, a márvány­darabkák pattogása között.

Next

/
Thumbnails
Contents