Pápa és Vidéke, 34. évfolyam 1-52. sz. (1937)

1937-12-26 / 52. szám

Filléres árak Mesteri munka 400 Megelégedett rendelő Kossuth-utca 32. („Karczaghy*' fényképészet) M OZ I A látott filmek közül a Hét pofon ötletes újszerű film volt. amely bő­velkedett a humor és a komikumban. Meséje különleges, nem mindennapi. Rendezés tekintetében semmi kifo­gásolni valót nem hagy maga után. Szereplői tökéletes a'akítást nyújtot­tak. Az volt egy kissé különös, hogy a lány veszi el a fiút és nem meg­fordítva. Kedves szórakoztató, jó da­rab volt. A Szenlvánéji álom minden vára­kozáson felüli film volt. Oly élet­hűen vitték filmre: Shakespeare örökbecsű remekművét, hogy jobban és szebben ezt megvalósítani már nem is lehetett. így a siker orosz­lánrésze elsősorban a rendezőé, a vi­lághírű Reinhardté. Szereplői mind kiváló alakítást nyújtottak. Különö­sen kivált Anita Louise kedves és közvetlen játéka. Kár, hogy csak két napig gyönyörködhettünk benne. December 28—29. Gaucho, Csikó és Harpo falrengető világfilmje: Bot­rány a turfon kerül bemutatásra. A há­rom kiváló amerikai színészt bőveb­ben nem is kell ismertetni, mert ne­vük mái annyira összefort a jó szórakozással, hogy már önkényte­lenül is nevelünk puszta megjelené­sükre. S ez a legújabb filmjük min­den eddigit felülmúl. Budapestet há­rom hónapig szórakoztatták. Külön kiemelkedők a filmből a remek slá­gerszámok, amik minden bizonnyal visszhangra találnak mindenütt. December 30—31, január 1—2. A pesti filmszakértők véleménye alap­ján a legjobb magyar Mm kerül be­mutatásra a Kölcsönkért kastély. Ame­rikából Magyarországba hazatért mil­liomos biztositóügynököt tömegesen lepik el az ismerősök pénzéit. Hogy elkerülje ez állandó molesztálási sze­génynek mondja magát. Lányába közbe beleszeret egy valóban tönkre­ment földesúr fia. Bonyodalmak özöne után közmegelégedés lesz, amit majd a moziban szépen meglátunk. Fő­szerepében Kabos alakítja az ameri­kai biztositóügynököt, mig leánya az angyalian bájos Tolnai Klári. A többi szereplői is a magyar együttes leg­jobbjai : Rajnai, Ráday, Turay ída. Rendezésileg semmi kifogást nem ta­lálni benne. Aki látja ezt a filmet a legjobb szilveszteri szórakozást biz­tosítja magának. Az Áve Mária vallásos témájú film igen alkalmas volt a karácsony han­gulatának megteremtéséhez. A hit himnusza volt ez a film, amely a két­kedő lelkek megszilárdítását idézi elő. Maga a mese kedves és hangu­latos, sajnos a felvételek régiek vol­tak, a szinkronizálás sem a legsike­rültebb. Zavarólag hatott a teljesen idegen környezetben játszódó cselek­ménynél a magyar beszéd is. A rejtvény pályázat jutalmai. Freiler Sándor úri szabó: egy öl­töny vasalás, egy nadrág készí­tés. Keresztény Nemzeti Nyomdavállalat Rt.: 100 drb. névjegy. Esterházy Fürdőüzem Rt.: egy kor­csolyabériet az 1937—38. évre. Schneíder Ferenc hentes: egy szál kolbász. Jankó Mihály órás: egy disz éb­resztő óra. Höfle Ferenc kesztyűs: egy pár női kesztyű. Dömösi János könyvkereskedő: egy mesés könyv. Győri bőröndös: egy női őv, egy iskolabőrönd. Takács Ferenc kertész: egy kaktusz, egy cserép ciklámen. Bolla Erzsi kézimunkaüzlete: egy játékállat. Cukorhaház : három óriás tábla cso­koládé. Bakai műköszörűs: egy drb. kis konyhakés. Hajdú Zsigmond drogériája; egy üveg kölnivíz. Corsó divatüzlet: egy ideál csokor­nyakkendő. Engel József kefe és festéküzlet: egy ktirtkefe. Kohn Dezső porcellán kereskedő: egy váza. Bauer Gyula dohánytőzsdés: egy fa pipa. Sommer Andor villamossági válla­lata : két rud lámpa e'emmel. Hornik József finom sütő: fél kgr. teasütemény. Rapoport Vilmos szikvizgyáros: egy kisüveg málna. Bőhm Samu esztergályos: egy disz fasótartó. Horváth Nővérek kézimunkaüzlete: Gobelin kép. Kis Tivadar könyvkereskedés: töltő­toll, egy értékes könyv. Saáry Tiborné dohánytőzsdés : egy cigarettatárca. Szalay Lajos úricipész: egy pár úri cipő elkészítése a hozott anyag­ból, illetve 25 százalékos kedvez­ménye. Mester tejüzem : negyed kilogramm teavaj. Baum Lajos kőnykereskedése: egy csavaros iron. Wohlraab József kereskedő: egy üveg befőtt. Hekier József uri szabó: egy nadrág készítés. Ifj. Stern Lipót kézimunkaüzlete : egy drb. „Söprik a pápai utcát" falvédő. Fürst Bála fodrász: egy drb. 10-es bérletjegy. Itj. Kunszt Henrik vaskereskedő: egy drb. teaszürő. Katula Károly füszerkereskedő: egy üveg likőr. Saudek Miksa divatháza: egy drb. tiszta selyem nyakkendő Linczender János női fodrász: egy tartós hullám. Id. Tocsik és Mika-cég: két drb. törülköző. Vitéz Hevessy József nagytőzsdés: egy doboz finom cigaretta. Karczaghy ilatszertár: egy nagy do­boz púder. Autóbusz-vállalat: egy havi bérlet. Nepper Rezső drogéria: egy üveg kölni víz. Szalay Károly nótaszerző: egy nó­tás és egy drb. gyűjteményes verseskönyv. Koréin Vilmos-cég füszernagykeres­kedő : negyedkilogramm keksz. Kecskés Dezső hentes: egy karika nyári szalámi. Goítlieb Jenő finom sütő: 10 drb. sütemény. Raidl Ferenc divatcsarnok: 6 drb. maudulaszappan. Drach Márton könyv- és papírkeres­kedő : két drb. értékes könyv. Mika Márton rőfös és harisnyaház: 6 drb. zsebkendő. Süpek Pál uriszabó: egy első osz­tályú nadrágkészítés. Tucai Sándor cukrász: egy doboz finom bonbon. Katula Gyula cukrász: egy zsúr­torta. Özv. Füstös Jánosné kistőzsdés: egy cigarettaszipka. „Express" keresk. vállalat: 5 drb. gyümölcsfa, a gyümölcsexport fej­lesztése érdekében. N. N.: két üveg somlói bor. Gyenginszky Gyula, a Kat. Kör pince­kezelője : két üveg somlói bor. Hoffman Adolf finom és fehér sütő: 10 drb, sütemény. Pápa és Vidéke szerkesztősége és kiadóhivatala: könyvek. A mult tapasztalataiból kiindulva látszik, hogy a sok felajánlott juta­lomtárgyból minden pályázaton részt­vevőt jutalmazni tudunk, miért is fokozott érdeklődést remélünk ez alkalommal eíen szellemi torna iránt. Olcsó Mcsonyi borvásár dec.Z0-31-ig! Ezúton értesítem a t. borfogyasztó közönséget, hogy ven­déglőmből kellemes zamatú, kristálytiszta rizling bort hozok utcán át forgalomba. Egy litertől két Két „ őt Öt „ * tlz Tiz literen felül literig literenként 56 fillér * » » » » 52 „ 50 „ Győződjön meg boraim jóságáról! Tegyen próbavásárlást! Somlói, móri, egri és balatonmelléki fajborok. A mt. közönség szives pártfogását tisztelettel kérem Nagy Vilmos utóda Nagy Zoltán vendéglős Győri-u. 10, E. A. Brahm ( Wie n> Psycho-grafologus (Mtttaflilkal egyesület.) Fogad: Pápa, Csáki-utca 22. Bejárat a Tapolca felöli Kézíráselemzések szigorúan tudo­mányos alapon. (Minden fontos életkérdésnek, mint: házasság, hi­vatás, kereskedelmi és családi prob­lémák megoldása.) Megbízható, pontos jellem-analysisek: megbíz­hatóság, hajlam, tehetségek stb., megállapítása. Elismerve orvosok­tól, kórházaktól, tudományos inté­zetektői, valamint a világsajtó által. Kéziratok elemzés céljából postán is beküldhetők és felvilágosító meg­oldások levélben is eszközölhetők. A megoldások kizárólag kézírások alapján történnek. HOROSKOP 1938-ra! Az év esélyei tudományos csillagá­szati módszer alapján hónapokra ki­dolgozva! Házasság, üzlet stb. Csak 8 napig! Naponta 9 órától Az alma férgesedése. Gyümölcs­termésünknek több mint 50%-át tönkreteszi. A férgesedést okozó moly ellen akkor permetezünk, amikor raj­zik. A rajzást vidékenként külön meg­figyelőállomások jeláfik. Erről ír „A Magyar Gyümölcs" legújabb száma, ismerteti ezenkívül kajszintermelésün­ket, közli hogyan takarékoskodha­tunk a gyümölcsösben, közli a havi teendőket a gyümölcsös, zölds ég virágoskertben, baromfiudvarban stb. Lapunkra hivatkozással ingyen mutat­ványszámot küld a kiadóhivatal: Budapest, IV, Gerlóczy ucca 11. magas igényű? Készíttessen FiEl LE K úri-, papi és egyenruha szabónál Horthy Miklós Fő-u. 25. (Református nőnevelö intézet­413 tel szemben.) Karácsonyra bőrdíszmű a legszebb ajándék. Mielőtt vásárol, 4 tekl ntse meg kirakatomat. jca mw m Győri Pápa, Kossuth Lajos-utca 22. szakképzett bőrdíszműves Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik a min-­ket ért szörnyű csapás al­kalmával velünk való együtt­érzésüknek és részvétüknek bármily módon tanújelét ad­ták, ez úton mondunk há­lás köszönetet. Pápa, 1937. dec. 23. Özv. dr. Rohonyi Nándorné és Rohonyi Judith.

Next

/
Thumbnails
Contents