Pápa és Vidéke, 34. évfolyam 1-52. sz. (1937)
1937-10-31 / 44. szám
Sveici sapka . —*98 fill. Női meleg harisnya —*88 fill. Női kötött kabát 4-60 P Női bélelt bőkesztyü 2 60-4-90 P 406 A I D L DIVATCSARNOKBAN r Színlelt E hó folyamán történt, hogy Horváth Bálint pápai kertész több pápai kereskedőtől megbízást kapott, hogy menjen el Devecserbe és ott |részükre almát vásároljon Szalai János volt postamesternél. Horváth el is ment, azonban közben Koloniáron, ahol éppen búcsú volt, mulatozni kezdett és a pénzt, amit az alma vásárlására adtak át neki, elmulatta. Mikor már a pénze elfogyott, a korcsmából egyenesen a csendőrségre ment és ott előadta, hogy alig hagyta el Devecsert, mikor két ismeretlen férfi megtámadta és kifosztotta. A csendőrség mit sem sejtve teljes erővel megindította a nyomozást, aminek folytán aztán furcsa dolgok kerültek napvilágra. A csendőrség ugyanis kinyomozta, hogy Horváth az egész rablási históriát csak kitalálta és pedig azért, mert félt, hogy a kereskedők fel fogják jelenteni. Ugyanis sem a pénzt nem adta vissza, sem a megrendelt almát nem szállította le, hanem ismeretlen helyre távozott. A nyomozás felkutatása végett folyamatban van. dbu^sX! Pipiül előadása Budapesten A budapesti XXXIV. Eucharisztikus Világkongresszus Előkészítő Főbizottsága meghívta a világhírű írót, Giovanni Papinit a budapesti világkongresszusra és felkérte, hogy tartson előadást a kongresszus egyik ülésén. Papini professzor most értesítette a főbizottság elnökségét, hogy örömmel jön a kongresszusra és eleget fesz az előadásra vonatkozó felkérésnek is. A budapesti eucharisztikus világkongresszus programmja tehát új élménnyel gazdagodik, mert Krisztus életének világszerte ünnepelt írója kétségtelenül hatalmas megnyilatkozással fog szolgálni az óriási nemzetközi közönség előtt. Legszebb öltöny, felötő és RINCNEL Dús választékú szövet raktáron ! G D@ɧf"U« la Aranyéremmel kitüntetve Közművelődési Egylet I. számú bérleti hangversenye Szigeti! Egy ember akkor ér fel a hallhatatlanságba, ha neve egyúttal fogalmat is jelent. Szigeti neve pedig örökre egybenőtt a zenekultura fogalmával. Hubermann után, vagy talán inkább mellett kétségkívül legnagyobb és ami a leglényegesebb egyben íegkulturáltabb hegedűművésze korunknak. Éépen ezért, városunk közönsége, csak mélységes hálával adózhat elragadtatásán felül, hogy jelenkor legnagyobb zeneművésze játékával kitüntette. A műsor változatossága arra is jó volt, hogy ezt a sokoldalú művészzsenit a maga horizontális és vertikális zenekultúrájában bemutassa. Corelli, akinek a La Fólia c. 4 tételes hegedű szonátája az első műsorszámot képviselte, maga is korának első mesterhegedüse voit, épen ezért La Fólia, mely egyébként legismertebb szonátája művészhez méltó követelményeket kíván. A hangversenydarab melodikus stylusa, nemes veretű egyszerű technikája, mélyenjáró lírai hangulata tökéletesen nyert tolmácsolást Szigeti muzsikájában. Szigeti nemcsak virtuóz muzsikus, de igazi poéta lélek, aki nem reprodukál, hanem maga is mint alkotóművész interpretál. Kreutzer sonáta: Beethoven legnagyobb zongora-hegedű szonátája. (Tulajdonképen csak akkor lett Kreu'zer sonáta, mikor Bridgetower mulatt származású hegedűművésszel — akinek részére irta — összeveszett s 2 évvel később 1805 ben Kreutzer Rudolf párisi hegedűsnek ajánlotta.) A darab felépítéséhez tudni kell, hogy az említett Bridgetower szenvedélyes hegedüjátéka annyira megtetszett Beethovennak, hogy részére egy nagyobb terjedelmű hegedű-zongora szenátot írt, melynek zongora szólamát 1803 áprilisában tartott hangversenyen maga Beethoven játszotta. A darab 3 nap alatt készült el sürgőssége miaít, úgy, hogy a harmadik tételt már Op. 30 első szonátájának fináléjából kölcsönözte. A darab első és harmadik tétele a heves vérméksékletü mulatt művész számára Íródott. A lassú, bevezető rész után energikus, rohanó, indulatos és ierjedelmes prestó következik. A beethoveni mélységű és lemondó alázattal teli andante után újból felviharzik a tarantellaszerü utolsó tételben a hallhatatlan mester kirobbanó és ritmusában vérforraló szenvedélye. Szigeti páratlan zsenije méitó tolmácsolása volt a beethoveni indulatoknak. Ami szenvedély, harag, öröm, elkeseredés, mámor csak bentlakozhatik egy emberben az csodálatos nyirettyüjén által kisugárzott, hogy előbb bámulatában elnémulva, majd annál nagyobb tapsviharra késztesse hallgatóságát. E Chausson egyetlen hegedűversenye, melyet Poeme néven ismerünk, Cesar Franck muzsikájának hangulata alatt íródott. Chousson legmélyebb és legszebb alkotásai közétartozik. Franciás könnyedségét, stylusának egyszerűségét élvezhettük a mester tolmácsolásában. Mig a fent ismertetett darabokban Szigeti mély kulturáju költői lelke nyilatkozott meg, mely mint tolmácsoló művészt egyenrangúvá avatta az alkotó szerzővel, addig kisebb darabokban (Ravel: Piece en forma d' Hanabéra, Scrjabin-Szigeti terczetüd Stravinszky: Petruska-tánc) inkább a 1 virtuóz, már artistamüvászetig menő felülmúlhatatlan és ma már senki által sem utolérhető mutatványa volt. Még csak Bartók-Szigeti: Magyar népdalok és Bioch Baál-Shém svitjéből vett nigunt kell megemlítenünk, melyek talán mégis legközelebb álltak a nagy művész lelki adottságához. Különös megbecsüléssel kell megemlékeznünk a kísérő Petri Endre zongoraművészről is. Tekintettel a nagyobb műsorszámok koncertáló jellegére, különösen a Kreutzer sonáíára Petri Endrének kijár ez a méltó elismerés még akkor is, ha talán Szige'i mindent elnyomó titáni egyénisége némileg árnyékba szo ította. Végül még egyet: hálás köszönet Varga László tanár úrnak azért a fáradhatatlan buzgóságáért és Ieskesedéséért, mellyel lehetővé tette, hogy városunk története 1937 október 25-ét pirosbetüs ünnepnappá avassa. Heti kritika A spanyol háborús események a látszat szerint már a vége felé közelednek, aminek mindenki őszintén kell, hogy örüljön. A spanyol belháború kitörése óta nem múlott el nap anélkül, hogy valahol valamiféle bizottság ne ülésezett volna, amelyik a spanyol események rendezesét célozta. A tanácskozások végnélkül folytak annélkül, hogy egy fikarcnyi látható eredményt is hoztak volna, az öldöklés, a belháború ment tovább és végeredményben a fegyverek mondják ki a végső szót. Szomorú bizonyítványa ez a nemzetközi jogsegélynek, hol a segíteni hivatottnak szava nincsen. Fájdalmas tanulság ez számunkra, kiknek ugyancsak vannak sérelmeink, vájjon ilyen példa után, hogy várhatjuk, hogy mások rajtunk segíteni fognak, vagy egyáltalában tudnak. A parlament négyhónapi nyári szünet után ismét megnyitotta kapuit. A pihenéstől és tétlenségtől megedződött honatyák újjuit erővel gyűltek össze, hogy az ország, szinte kátyúba jutott szekerét előbbre vigyék. Bizonyára honatyáink mindegyikét a tettrekészség fűti, de vájjon ez a tennivágyás az ország és a nép érdekeit szolgálja-e, vagy amint a múltban is sok esetben láthattuk a hatalmi érdekek egyszerű kiszolgálója, vagy önös érdekeinek elsőrendű harcosa, A közvélemény várakozással tekint a parlament munkája elé, ez az érdeklődés különösen most nagy, mikor az egész ország jövő fejlődésére nagy kihatással levő választójogi javaslat tárgyalása kerül sorra. A választójogi javaslat tárgyalása fogja megmutatni, melyik honatya fogja fel komolyan a hivatását és melyik nem s ezután a magyar népnek módja lesz felettük szabadon ítélkezni. * * * A választójogi törvényjavaslat beköszönte előtt mindjobban felüti a fejét a szélsőséges agitáció, egyes csoportok már semmiféle tekintélyt nem ismernek és nyíltan forradalomra izgatnak. Gyanús ez a szélsőséges mozgolódás épen most a választójogi törvényjavaslat benyújtása előtt, úgyhogy ebből önként arra kell következtetni, hogy ettől a törvénytől egyesek félnek, félnek mert úgy látják, hogy ezzel vége az ő rózsaszín álmaiknak. Akinek rendben van a szénája, annak nem kell semmitől sem félni, cselekedeteit nyugodtan bízhatja a nép ítéletére, arra a népre, amelyet úgy hirdet, hogy mögötte áll, vagy talán épen ettől a néptől fél, vagy talán nincs is mögötte senki. A választójogi törvényjavaslat által teremtett új választás tiszta képet ad mindezekről. Női kabátok, oltonys divatgyapjú szövetek, bársony, f§an@i újdonságok dús választékban rakárunkra érkeztek. Győződjön meg meglepő olcsó árainkról! noi vw BALOG JENŐ divatháza, Kossuth L-u. 17