Pápa és Vidéke, 31. évfolyam 1-52. sz. (1934)
1934-01-07 / 1. szám
i * Gondolí-e már rá, mii jelent asszonynak lenni ? Nem leánykori álmát kérdem. Akkor boldogságát jelente te. Mennyi mindent várt tőle! Most meg már semmit sem vár, talán tehernek érzi. Esetleg meg kísértette a gondolat is, hogy megtagadja asszonyi mivoltát és csak női lesz és női mivoltát éli ki egészen. Teljesen megértem, hiszen gyermekei nincsenek, a kenyérkereset nem gond, szellemi igények nem nyugtalanítják. ÉJetéből igazán csak a nő marad meg. Azzal pedig nem tehet mást, mint egyik napról a másikra éli világát. Kineveti az aszszonyokat, akik családjuk drága körében osztják el magukat, gyermekeket hoznak a világra, hűségben élnek férjük oldalán és boldogok asszonyi életükben. Elmaradott nőknek taríja őket emancipált nőiességében, lenézi boldogságukat a maga nagystílűnek látszó idegizgalmaival szemben. Nem veszi észre a rajongók között és a kalandok futtában, hogy az iránt a másik iránt lovagjai milyen tartózkodó, őszinte tisztelettel vannak, míg az előkelő és finom bókok között, melyeket aranyszőke fejecskéjére hullatnak, csak a nőt látják, keresik, kívánják. Ne áltassa azzal magát, hogy épen személye vetett tüzet lovagjainak enervált szívébe, szemükben pedig a mélységes szerelem csillog. Más fény, más tűz az! A sexualitás lidércfényei azok és számukra mindig csak személytelen nő lesz, vagy finomabban: nőcske. Amúgyis látom az arcáról, hiába a büszke szemvillanások és diadalmas mosolyok, sokat és mélységesen szenved. A mámor perceit sokszor azért keresi, .hogy elfelejtse másik énjét és azt, ami lehetett volnaj: asszony. Nem a megterített asztalok, elegáns zsúrok, fényes vacsorák, bálok, kalandok asszonya, hanem házának szelíd, alázatos, erős lelkű aszszonya, férjeurának hitvese és meg nem született gyermekeinek édesanyja. Kineveti az anyaságot és szive mégis majd meghasad, mert az útjába kerülő gyermekek eszébe juttatják meg nem fogant és meg nem született gyermekeit Olyankor mintha felhő szállna homlokára és öntudatlan mozdulattal nyul oda kezével. Ne vegye sértésnek soraimat, jót akarok, azt akarom, hogy boldog legyen. Ne járjon messze utakat miatta, hiszen nem kell hozzá más, akarjon őszintén, egyszerűen az lenni, ami: asszony. A sikerek maradjanak a demimondoknak! A flirí a bakfisoknak ! Az aszfalt a lovagoknak! Önnek a hűség, a jóság, az odaadás, az otthon és a boldogság. Mert a természetes hajhullámokat tökéletesen utánozza; 575 mert a haj lágy, puha, selymes marad; mert minden ondolálást, vizhullámozást, hajfestést és a legújabb esti és napi frizurákat személyesen maga végzi. Beszél: németül és több idegen nyelvet (man spricht deutsch.) Jk LIHGZEHDER JUHOS hOlgyfoiMu terem m Hl M Felw utca 1 (Hcumann Cipőáruház mellett.) Lelketlen emberek kifosztották az Esterházy-úti trafikot. Ódor István hadirokkant a károsult. Az elmúlt év december 30-ra virradó hajnalon lelkiismeretlen betörők garázdálkodtak Ódór István trafikjában. Az esti órákban ismeretlen tettesek álkulccsal behatoltak az egyedülálló kis bódé ajtaján és az ott lévő egész dohányárút összecsomagolták. Az ily módon eltulajdonított dohányárú értéke mintegy 200 pengő, ami rendkívül súlyos kárt jelent a trafik hadirokkant, négy gyermeket neyelő tulajdonosának. Nyomban a bűntény felfedezése után a károsult hadirokkant trafikos feljelentést tett az ismeretlen betörő ellen. A rendőrség megindította a nyomozást. A jelekből arra lehet következtetni, hogy valóságos bűnszövetkezet létesült a kis trafik kifosztá{ sára, mert a banda egyes tagjai falaztak, míg cinkostársaik a betörést végrehajtották és így sikerült bűnös J tervüket végrehajtaniuk. Vasárnapi tevéi. MT""""" —1 d i) a< szavazoít m es * közgyűlés. (Ez bizony elég kevés.) Néhány kisebb ügy szerepelt még a tárgysorozaton, melyek simán nyertek határozatot. A tárgyalás befejezése után három interpelláció hangzott el. Nánik Pál a nemrég elbocsátott Nagy János vámőr elbocsátásának körülményeire nézve kért felvilágosítást. Ruip Jenő a Veszprémi-út és a vásártér víztelenítését sürgette, mert az olvadás következtében a felhajtás és a vásármegtartása lehetetlenné válik. Interpellált még Kovács Sándor is, a városházi nyomtatványoknak budapesti cégektől való beszerzése miatt. Hamuth János polgármester mindhárom interpellációra nyomban válaszolt és válaszát a közgyűlés egyhangúlag tudomásul vette. A közgyűlés fél 5 órakor ért véget. 1 magyar gazdaifjak belés külföldi csereafeciája. Fél évet töltenek külföldön az akció résztvevők. A Falúszöveíség ez évben is megrendezi az immár tízéves múlttal bíró németországi, valamint az 1933. évben jósikerrel megrendezett olaszországi és belföldi gazdaifjúsági csereakciókat. A magyar gazdaifjak a tavasztól-őszig terjedő idő alatt mintegy hat hónapot töltenek beosztási helyükön, ahol mint családtagok, résztvesznek az összes előforduló gazdasági munkákban és ezen idő alatt díjtalan ellátásban részesülnek. Ugy a bel-, mint a külföldi csereakcióra csak olyan 17 évesnél idősebb ifjak vétetnek fel, akiknek szülei önálló gazdasággal bírnak és egy magyar vagy külföldi csereifjú családtagként való befogadását vállalják. A bejelentések a szülők részéről történnek, de a jelentkezőt ajánlania kell a szülők lakóhdyén levő Faluszövetségnek, gazdasági egyesületnek vagy gazdakörnek, továbbá a Hangya vagy Hitelszövetkezet vezetőségének, ezenkívül a községi elöljáróságnak is. A belföldi csereakció részvételi díja (útiköltség nélkül) 10 pengő. A belföldi csereakcióra felvett ifjak kedvezményes vasúti jegygyei utaznak beosztási helyükre. A külföldi csereakció részvételi díja pedig 190 pengő, mely összeg két részletben fizetendő és ebben bennfoglaltatik az oda- és visszautazás, valamint az őszi hazatérés alkalmával rendezendő tanulmányi kirándulás költsége, teljes ellátással együtt. Jelentkezési határidő 1934. február hó 15. Bővebb felvilágosítást az érdeklődőknek a Falu Országos Földmíves Szövetség (Budapest, V. ker., Báthory-utca 24.) nyújt. Ü; íii^i^Eíí^i^^i^^feí^ííSBtf^^í^^ RB endkivull városi közgyűlés. Az év utolsó városi közgyűlését a mult szombaton tartották a városháza nagytermében. A tárgysorozaton szereplő szürke ügyeknek megfelelően a képviselőtestületi tagok is gyér számban jelentek meg, amihez hozzájárult a csúnya, esős decemberi délután egészségtelen volta is. Mint előrelátható volt, nagyobb vita, összetűzés a közgyűlésen nem történt. A polgármesteri és bizottsági javaslat minden akadály nélkül keresztül ment — mint mondják szakszerűen. Az alapítványi és gyámpénztári pénzeket, mint már a múltban is, a helybeli pénzintézeteknél helyezik el és gyümölcsöztetik. (Bár a fedezettel bíró magánembereknél helyezhetnének el ezekből a pénzekből. Szerk.) A behajthatatlan követeléseket a polgármesteri javaslat alapján leírták, hasonlóképpen a járványkórházi betegek után felmerült és a várost terhelő ápolási dijakat is törölték. A sertésexportvágásoknál szereplő városi állatorvosnak és a kisegítő állatorvosnak részére külön munkadíj általányt szavaztak meg. Kiss József városi főkertésznek, aki állásáról lemondott, havi 30 P-ős kegyMindennemű rr TÜZELŐANYAGOK megbízható és jutányos beszerzési forrása uscher és Bodő 542 ipa, Györi-űt 26. szám. Telefonszám: 124. riff )z Tiszta, komfortos szobák, ilsdrandlll magyar konyha. ÉCitdtaH fcmroic. a wldékiefc találkozóhelye.