Pápa és Vidéke, 30. évfolyam 1-53. sz. (1933)

1933-02-26 / 9. szám

Pápa és Vidéke C933 február 26 van. Kii túlzással azt mondhatnám, ihogy e terület: terra incognita. A másik ok az, hogy a gyűjtemények jiiiege inkább Veszprém város és a Bakony képét adja, Pápa és kör­nyéke viszont ettől kfilönbözö har tmadik jellegzetesség. Pápa és Veszprém között ugyanis Ikinai falként húzódik a Bakony, s a ikét várost egymástól annyira elvá­lasztja, hogy ma is, a technika szá­zadában is látjuk ezt az elválasz­lottságot, milyen nehezen közeli hető meg egymástól a megye e két vá fosa. Egy megye, kél világ, s ha így van ma, mennyivel inkább voit ez így évszázadokkal ezelőtt, a civilizá­ció és a kultúra alacsonyabb fokán. A két város különböző fekvése elhatározóan nyomta rá bélyegét ala­kulásukra, fejlődésükre. Veszprém tiegyvldékl város, a Bakony köze­pén, a Bakony szíve, kultűrális és gazdasági centruma. Mint ilyen, már « neolit-kor emberének letelepedé­sére is kedvező yoli. Fekvésénél fogva pedig később várépítésre volt igen alkalmas. Pápa síkvidéki város, a Bakony lábánál, hegy és síkság találkozásánál, e két külön­böző vidék gazdasági és kultűrális kicserélődésénél fogva volt alkalmas 2 fejlődésre. Veszprém az Árpádok alatt nagy város, Pápa az ipari és iereskedelmi élet megindulásával fej lődik. A XIV. században már fontos város, s a török hódoltság alatt mint végvár, már Veszprémnél nagyobb szerepet tölt bs. A francia háborúk korától kezdve pedig fejlődése Vesz­préminél nagyobb méreteket ölt. A lényegesen különböző termé­szeti adottságok tehát más-más fej­lődést szabtak meg. Más volt a tör­ténelmük, más a gazdasági fejlődS­$ük is. Más volt civilizációjuk, né­pük élete, más volt tudományos, művészeti, szellemi életük, egyszó­val kultúrájuk. Veszprém arcához hozzátartozott a katolikus püspök­ség, Pápa arcához a ref. kollégium. Ma Veszprém a jórészt német lakosú Bakony centruma, Pápa a Bakony perifériáinak, a sík vidéknek ura, lakossága magyarabb. De a legjel­lemzőbb, hogy egy megye két váro­sának nyelvjárása is különböző. Történelmi és kultűrális egymásra utaltság nem volt a múltban és nincsen a jelenben sem. A város lörténelmi kultúráját csak a város maga mentheti meg. Ennek több irányú feladatát a következőkben látom. Városunk történészeinek komoly feladata a város történelmének ál­landó kutatása és feldolgozása. „Az osztrák- magyar monarchia írásban és képben" (1896) Pápa történetét a XIV. századig viszi vissza. ,Pápa város egyetemes leírása* (1905) már a XI. századig, s egyben azt is le­szögezi, hogy azelőtt ez a vidék tel­jesen lakatlan volt Azóta több avar korbeli leletre bukkantak az Úr­dombon (Nemzeti Múzeumban lát­hatók.), ami az avarság itteni letele­pülését bizonyítja. Ezt támogatja a szomszédos Borsosgyőr község neve is. Fettich Nándor egyetemi tanár már az avarság fontos nyugati telep • helyének tarlj i Páp át. Mult év augusz­tusában pedig a leveli út építésénél, a Kishegyben, bronzkori leletre buk­kantak. (Bmcés reálgimnázium őrzi.) Ebből ugyan még nem állapítható meg a bronzkori település, de nincs kizárva, hogy a további ásatások ezt fogják bizonyítani. A másik tennivaló a város törté­nelmi közéletének, kul úréletének fel­dolgozása, mert ez a legelhanyagol­tabb. Alig tudunk valamit, pedig e városban évszázadok óta élénk és tudatos kultúráiét folyik. A város nagymű veltségfi földesurainak u dvara, a szerzetesi kolostorok és azok tano­dái, majd a protestánsok kollégiuma komoly munka színhelye volt. De évkönyvek, feljegyzések teljesen fel­táratlanok, pedig anyag van elegendő. E téren sokat tehetnek a város tör­téneiszakos tanárai, tanárjelöltjei. A feladatok harmadik csoportja a város és környékének történelmi, képző- és iparművészeti, természet­rajzi és gazdasági emlékeinek, tehát a múzeáiis anyagának összegyűjtése, feldolgozása ás megőrzése. E téren is jó munkát végeztek a középiskolák gyűjteményei, de e munkát magá­nak a városnak kellene irányítania, s minden darabot leié be helyezni addig, amíg az anyag az erre hiva­tott városi múzeumban elhelyezést nyer. Ennek, mint megállapítható, a vármegyei múzeummal nincsen semm i érdekellentéte. Végül, de talán a legfontosabb és feltétlenül a legközelebb fekvő fel­adat a város építő mű vészeli alkotá­sainak, történelmi emlékeinek meg­őrzése. Itt található a legnagyobb érzéktelenség és hozzá nem értés. Ehhez persze történelmi és művészi érzék szükséges, melynek hiánya már helyrehozhatatlan károkat oko­zott városunkban. így Pápa legré gibb, egyetlen középkori házára, a Korvin-házra modern, piros cserép­tetőt raktak, s ezzel a jellegéből már úgyis sokat veszített házat egészen elcsúfították. Mijd belső struktúrá­jában még középkori épület jellegét tetiék tönkre azáltal, hogy az eme­leti boliiveket elíünteték, falakat tör­tek át, a régi, kedves udvari erkélyt pedig lebontották. Hasonlóképpen járt a Lábas-ház, melynek renais­sance árkádsorához csúcsíves hom­lokzatot raktak föl. Nam mintha csúnya volna a gót stílus, de e ház­nál stíiszerütlen, a városban pedig gyökértelen. A legfontosabb tenni való tehát a város történeti, építő­művészeti, városszépészeti, egyálta­lán kultűrális szempontból számba jövő épületeinek megőrzése, egyesek megjelölése. Ezek stílszerű restaurá­lásával és karbantartásával igen szé­pen kidomborítható a város stílus­egységében rejlő szépségének varázsa. Blokmalt köhtigés és rekedtség ellen Pipin kapható a Karlovttz gyógyszertárban. Szükséges tehát a városukat sze­rető, történeti és művészeti tudás­sal és érzékkel biró polgárságnak olyan csoportosulása, azaz olyan szövetsége, amely a város történeti kultúrájának megmentése érdekében a felsorolt feladatok elvégzését és megoldását tűzi ki feladatául. E té­ren a város földesura, polgármestere s a városi intézmények vezetői jár­hatnak elöl jő példával. Veszély fenyegeti történelmi kultú­ránkat. S ha a város nem gazdag, nem modern, nem nyújt nagy örö­möket, legalább ősi kultúráját ment­sük meg. Kevés, önzetlen cseleke­dettel többre juthatunk, mint sok tervezéssel. Ennek hasznát a város minden polgára érezni fogja, mint történeti képződmény viszont a nem­zeti kultúra értékes e'emét fogja képezni. Horváth Elek. HÍREK. ••• Farsangi Szentségi mád fis a fe­renciek templomában. Farsang utolsó három napján a ferencesek templo mában megkérlelö Szentségimádás lesz, reggel fél 7 órai kezdettel. Mind a három nap este 6 órakor szent­beszéd és litánia. Nagyböjtben min­den szerdán este 6 őrskor böjti szent­beszéd és litánia, minden pénteken este 6 órakor pedig szent keresztúti áj'atosság lesz. Halálozás. Molnár Ervin bencés tanár, aki a forradalmi időkben Pá­pán tanított, f. hó 23-án influenzás tüdőgyulladásban Győrött elhunyt. Szombaton délután 4 órakor temetik a győri köztemető halottasházából. Új plébános. A kegyúr bemu­tató levele alapján Rott Nándor dr. megyéspüspök pápateszéri plébá­nossá Jakab Gyu'át nevezte ki. Az új plébános eddig Rédén volt helyi­lelkész. Hlvatalv'zsgálat. Jeszentzky Au ré! számv. fönök és Pelczer Aladár számv. főtanácsos a mult hét folya­mán hivatalvizsgálatot tartottak a városházán, azonkivfil felülvizsgálták a városi üzemeket, hogy azók gaz­dálkodása rentábilis e vagy pedig nem. A polgármester budapesti út­ja. Mint mult számunkban emiitettük, Hamuth János polgármester Buda­pesten járt és ott a várost érdeklő ügyekben tárgyalt. Résztvett a váro­sok kongresszusán, melynek főtárgya a városokat erősen szorongató Speyer kölcsön tárgyalása volt. A hitelezők­kel való tárgyalások kedvezőek és a pénzügyminiszter is megígérte, hogy lehetővé teszi, miszerint 1933. júl. 1 tői kezdődől eg egy évi tartamra mentesíti a városokat a Speyer kői­csőn kamatainak és amortizációs rész­leteinek befizetése alől, továbbá ki­látásba helyezett egy nagyobb köl­csön folyósítását is. A dohánygyár ügyét illetőleg Hamuth János polgár» mester kijelentette, hogy aiomen tán nem fenyeget a bezárás vesze­delmei bővebben erről az ügyről majd a legközelebbi közgyűlésen fog nyilatkozni. ASPIRIN TABLETTÁK A Kath. Leányklubban márc. 2-án, csütörtökön este 6 órakor dr. Horváth Dezső fogorvos előadást fart, melyre az érdeklődőket tiszte» lettel meghívjá az Elnökség. Inségmunka. Az inségmunka a szokott keretek között megszakítás nélkül folyik. Jelenleg nspsnta átlag 120 ember dolgozik különféle helye­ken, fgy útépítésnél, kőtörésnél stb. A cipészműhelyt, ahol a rászoruló cipészek dolgoznak majd, ezen a hé­ten felállították. Mint értesültünk és többször megírtuk, a II. sz. népkony­hát az egészségvédő ház épületében felállították és az étkezések hétfőn veszik kezdetüket. Mi már régóta sürgettük a második népkonyha fel» állítását, mert a viszonyok romlása folytán az Ínségesek száma rohamo • san emelkedett, s az egy népkonyha nem elégséges a követelmények ki­elégítésére. Meghívó. A Pápai Iparos-Ifjak Önképző Egylete és a Kinizsi TG február hó 26 án délelőtt fél 11 óra­kor tar ja évi rendes közgyűlését egyesületi helyiségében, melyre az egyesület tagjait és az érdeklődőket tisztelettel meghívja az Elnökség. Szülői értekezlet. Az áll. polg. leányiskola f. hó 19 én d. u. szülői értekezletet tartott, amelyen a hely­beli szülőkön kivül vidéki szülök is nagy számban jelentek meg. Az ér­tekezletet harasztosi Király Margit igazgatónő nyitotta meg, néhány ke­resetlen szóval üdvözölte a szülőket, Utána dr. Domonkos Géza tiszti or­vos tartott ériékes és aktuális előa­dást az influenza elleni védekezésről és a tuberkulózisról, majd Szenténé Szabó Etelka tanárnő beszélt a gya­korlati életből vett ese'ekből kiindulva a példa nevelő hatásáról. Az érte­kezlet ezen elsó komoly része után bevonultak a növendékek is és ked­ves szavalatokkal, vidám énekszá­mokkal, továbbá Bérezik Árpád „A kis Blaháné" c. darabjával szereztek szüleiknek élvezetes délutánt. FelQlfizetések a pápai Felsővá­rosi Róm. Kath. Olvasókör február 5-én tartott táncmulatságán: Dr. Sulyok Dezső 4 P, Edelényi László, Bártl István, N. N., Hoffer Károly 3—3 P, id. Mészáros István, RuTp jenő, Hamuth jános, Locsi János, Hekler József 2—2 P, Németh István 120P, Babják Ferenc, Stefanies Jó­zsef, Kozma Imre, Spőcz Ferenc, K. Németh Ferenc, ifj. Mészáros István, Kapa litván, Keresztes Gyula, ifj. Dekovlcs Is'ván, Sas Ignác, O. Németh Ferenc, Kutasy Sándor, ifj. Kutasy József, Kapa Károly, Csiz­madia József, B. M 1— I P, T. Né­meth István 50 fillér. A szives fe­lülfizetésekért hálás köszönetet mond a rendezőség. /

Next

/
Thumbnails
Contents