Pápa és Vidéke, 30. évfolyam 1-53. sz. (1933)
1933-12-24 / 52. szám
8 PáPfl ÉS VIDÉKE 1933. december 24 Fiad keresztfájánál szenvedtél, Páduai Szent Antal, csodatevő Szent, aki a gyermek Jézust karjaid közt tartottad, kérlek, könyörgöm, Istennél való közbenjárásoddal oltalmazd ártatlan, kicsiny gyermekem . .. Megígérem neked Szent Antal, hogy ha meggyógyul gyermekem, két álló esztendeig hálaadásképen a Te ruhádban járatom ! A megtöríszívű édesanya ez után a lelke mélyéből előtörő imádság után bement a gyermekéhez. És íme a négyéves, nemrég még egészen halálravált apróság megnyitja láztól cserepes, vértelen ajkát és szól: — A jó Istenke most vett ki a koporsóból . . . Azután — nyolc nap múlva először — enni kért és úgy megjött az étvágya, hogy többször még éjtszaka is evett és megtörtént, hogy reggelre tíz lágytojást is elfogyasztott. Egészsége is ennek arányában javult és most, alig két hónappal a szörnyű krízis után, teltarcú, pirospozsgás, életvidám kis apróság, akin a betegségnek nyoma sem látszik és hangos jókedvétől, szelid, bájos megnyilatkozásaitól csakúgy visszhangzottak most 18-án és 19-én a ferences kolostor komoly falai. Mert szüleivel együtt ezekben a napokban Pápán járt, hogy megköszönje a jó Istennek Szent Antal útján kieszközölt kegyelmeit és hogy szüleinek ígérete szerint a Szűz Máriáról nevezett magyar ferences rendtartomány főnökének engedélyével felvegye Szent Antal ruháját. A valóban ritka beöltözési szertartást kedden, 19-én a szokásos Szent Antal misével kapcsolatban P. Markó Marcell 0. F. M. magiszter, a Szent Antal folyóirat felelős szerkesztője végezte. A ferencesek templomát erre az alkalomra zsúfolásig megtöltötte az ájtatos hivek és az érdeklődők hatalmas tábora. A szülők és Szent Antal kis kedveltje, Lacika, a szentélyben foglaltak helyet. Végetért a szentmise, megtörtént a szentségi áldás, végre elérkezett az ünnepélyes beöltöztetés ideje. A parányi kis szerzetesruhát, a fejrevaló csuklyát, a derekat övező csomós kötelet és a szentolvasót az oltárra teszik. P. Markó Marcell beszélni kezd. XIII. Leó pápa nyomán Szent Antalt „mindenki szentje"-ként mutatja be, majd a nagy Csodatevő élettörténetének sok megkapó, közvetlenül kedves adata nyomán igazolja, hogy Szent Antal különösen szerette a gyermekeket. E tény igazolására sorakoztatja fel a többi között a kis Horváth Laci esetét. Elmondja a fogadalom történetét, majd mélytüzű, meggyőző erejű szavai után a szertartáskönyv ősi szép áldásával megáldja a gyermeket. Imádságok közepette szenteltvízzel meghinti a parányi kis szerzetesruhát, melynek végeztével megkezdődik a mélyértelmü beöltözési szertartás. A celebráló pap és a segédkező testvérek egymásután adják fel a habitust, kapuciumot, kordát, átadják a szentolvasót, majd az élő hit jelképét, égő gyertyát illesztenek a pöttöm barát kis kezébe. A kóruson felcsendül Szent Bonaventúrának, a nagytudású egyháztánítónak örökszép himnusza : Csodákat, kik látni vágytok. Óh, jöjjetek Szent Antalhoz, Fekélyt, nyomort, vétket, halált, Sátánt elűz, gyógyulást hoz. A boldog édesapa pedig, aki hitének elevenségét, mélységét kapta visza, Szent Antalnak gyermekével véghezvitt, szemmellátható csodája révén, izmos karjaira veszi gyermekét és a lelkes tömegnek szinte életveszélyes gyűrűjéből utat tör vele a folyosóig. Ott azonban már nem lehet visszaparancsolni az ünnepség áhítatos szemlélőinek elemi erejű lelkesedését. Mindenki a kis [apróságot, Szent Antal legkisebb mafáradhatatlanul hangoztatta, hogy bizony se nem orvos, se nem ügyvéd, hanem ferences lesz és négy nap múlva visszajön a kolostorba . . . Megjegyezzük, hogy a hívek jámbor buzgóságának, áhítatának ilyetén megnyilatkozása nem új és nem is egyedülálló dolog. A pápai ferences kolostorban őriznek egy régi, repedezett, sok idő viharát látott olajfestményt, amelyen az Esterházy-család címer ékeskedik, egészen kicsiny kis gyermekbarátot ábrázol és ez a felírás látszik rajta: C0MIT1S ANTONII ESTERHÁZY EFFIGIES TR1UM ANN. EXISTENTIS EX VOTO PARENTUM COMTIS FRANCISCI ESTERHÁZY ET COMTISSAE CATARINAE THÖKÖLY1 OBLATA S. ANTONIO A° 1678. Olaszország egyes zárdáiban pedig néhol, így Velencében, negyven kis gyermek is van együtt, akik hasonlókép szüleik fogadalmából egész kiskorukban szerzetesruhát öltöttek és a szerzetes atyák vezetésével közös gyar gyermekét akarja látni. Azfmeg | életet is folytatnak. nyoma sincsen rajta, csak ajka körül villódzik valami titokzatos zöldes fény. Újabbnái újabb merényletek következnek sorra, s mi még mindig tanácstalanul állunk a titok nyitja előtt... Az író mindvégig szemfényvesztő ügyességgel szövi a regény meséjét és végül valósággal bámulatba ejt a min den ízében eredeti megoldással Félpeugos Regények IÍ9, sz. A Pikk Ász. Irta: Elaine Hamilton. Fordította: Wiesner Juliska. London legelőkelőbb szállójában ki ölhette meg Gloria Castellót, a klaszszikus táncok ünnepelt művésznőjét? A rendőri nyomozás zsákutcába tévedt, csak a szemfüles riporter kutat tovább iankadatlanul. Váratlan meglepetések és izgalmas kalandok sorozata e.í a regény, amely mindvégig növekvő érdeklődést kelt, a rejtélyes bűnügy végső megoldásával pedig bámulatba ejti az olvasót. Kaphatók a Paxban. Pápai t@risséfssH«ia©B 1933. évi december hó 22-én. Bika 6 00-6 00 P (boletta nélkül), rozs 2 50-2 50 P (boletta nélkül), árpa 6 50-6 80 P, zab 6 00-6 00 P, tengeri (csöves) 5 50—5 70 P, burgonya 3 00— 4 00 P q-ként. Divatait SnyoheT kezdő tisztviselőnőt azonnali belépésre keresünk. írásbeli ajánlatok fizetési igény megjelölésével „SZORGALMAS" 563 jeligére a kiadóba kéretnek. A Palladls decemberi újdonságai. Pengős Regények. 64. sz. Mary Young titokzatos eltűnése. Irta : Milton M. Propper. Fordította : Szemere és dr. Fekete. A népügeti hullámvasúton titokzatos módon leszúrtak egy ismeretlen leányt. Valami sötét rejtélyt érzünk mindjárt legelső pillanatra a gonoszíett hátterében. A regény további során azután a meglepetések özöne árad az olvasóra, végül az izgalmak tetőpontján oly váratlan fordulattal oldja meg az író a bűnügy teljes szövevényét, hogy szinte megdöbbenünk. Félpengös Regények. 38. sz. A zöld fiolák. Irta: Henry Holt. Fordította: Zigány Árpád. Carl Ardeent, a gazdag üzletembert holtan találják. Külső erőszaknak semmi Kellemes karácsonya lesz, ha 502 CS! vesz, FÖ-TÉR 28. SZÁM. — Modern csillárok, villanyvasak, | rezsók 1 pengős részletre kaphatók. — Hó- és sárcipő javítás. olcsón készít 558 Süpek Pál úri szabó Pápa, Széchenyi-tér 6 Állami anyakönyvi kivonat. Pápa, 1933. dec. 15-21-ig. Születtek: Dec. 15. Mikulits János fonógyári fonómester és neje Witschel Sarolta Anna Mária, leánya : Sarolta, Mária, rk. — Farkas József földmivelő és neje Mikóczi Mária, fia : József, rk. Dec. 16. Németh József raktárkezelő és neje Keresztes Ilona, fia : László, Ferenc, rk. Dec. 17. Hegyi Károly napszámos és neje Kiss Zsófia, leánya : Rozália, ref. — Simon Ferenc ácssegéd és neje Garab Terézia, leánya: Magdolna, Terézia, rk, — Schröder Frigyes Vilmos fonógyári fonó és neje Matejka Anna, leánya : Gabriella, ev. Dec. 18. Farkas István m. kir. postaaltiszt és neje Cseke Lidia, leánya; Ilona, ev. Dec. 19. Csukárdi Béla népzenész és neje Berki Margit, leánya : Éva, Mária, rk. Dec. 20. Harsányi József és neje Preisinger Erzsébet Terézia, leánya : Terézia, Mária, rk. — Horváth Károly kántortanító és neje Jáhny Magdolna Erzsébet Alojzia, fia : Endre, Károly, rk. Dec. 21. Tuba János gazdasági cseléd és neje Kulcsár Terézia, fia : halvaszületett. — Pityer Sándor szövőgyári munkás és neje Horváth Mária, fia : Sándor, rk. — Schermann Gyula hentessegéd és neje Tonkó Irén, fia : Gyula, rk. — Pfeiffer Sámuel tollkereskedő és neje Kaiser Eszter, fia : Izsák, izr. Meghaltak: Dec. 15. Özv. Domonkos Péterné Tibold Terézia, rk., 77 éves, agyvérzés. Dec. 16. Buchsbaum József süfő, izr., 73 éves, májrák. Dec. 17. Nagy Gábor, volt szövőgyéri munkás (szeretetházi ápolt), rk., 70 éves, tüdőtágulai. Dec. 18. Scheer Albert, volt szabó (ápoldai gondozott), izr., 77 éves, elaggulás. Dec. 19. Varga Mihály földmivelő, rk., 66 éves, szívhűdés. Dec. 20. Sperg Kálmán, volt molnársegéd (szeretetházi ápolt), rk., 55 éves, tüdőtágulat. Dec. 21. Kiss Imre, rk., 16 hónapos,, tüdőlob. Házasságot kötöttek: Dec. 16. Gyúrom István napszámos, rk. és Ihász Rozália (özvegy), rk. — Horváth János csizmadiasegéd, rk. és Vasváry Terézia, ref. — Kovács Mihály napszámos, rk. és Hanis Anna, háztartási alkalmazott, rk. Lapzáría : csütörtök este 8 őr akor Felelős szerkesztő : iír. Németh István. Keresztény Nemzeti NyGmda R.-T. Pápa. Beák Ferenc- is Rossutk-utco sarok. Mészáros Mihály Divatos bel- és kültöldi szövetekben dús választék. 5 29 Könnyít íizetési teltételek. akadémiai lag képzett úri szabó A máshol vett anyagot Is leldolgozom jutányos áron, ízléses és pontos kiszolgálás.