Pápa és Vidéke, 29. évfolyam 1-52. sz. (1932)

1932-10-02 / 40. szám

1932 október 2 3 Páp g és Vidéke Hová építsük a színházat? 1000 ember Irta alá azt a kérvényt, melyet egy küldöttség elvitt a polgár­mesternek. Ez a szám azonban 10.000-re növekedhetett volna, ha mindazok, akiknek határozott kíván­sága az új színháznak a mostani Városmajor helyére való építése — megtették volna kötelességüket. lOCO aláírás ... És mit látunk ? Azt, hogy semmibe sem veszik az illetékesek az 1000 aláíró kívánsá­gát, mondván: „kuíya ugat, karaván halad Pedig lehetetlen nem meglátni ennek a városrésznek az igazát, jogos ké rését, mind erkölcsi, mind egész­ségügyi.sőt gazdasági szempontból is. Mi már ezelőtt 20 évvel felismer­tük ennek a fontosságát. Köztudomású, hogy a színház akár a Tókertben, akár máshoi épül fel, egy pénzbe ketül, mindegy a vállai kozónak is, a közönségnek is, mert hiszen „konkurrencia" nem lesz. C9ak nekünk nem mindegy, hogy hova épül! Nekünk, akik már 20 év óta hiába kértük, hiába követel­tük és a jövőben is köve'elni fog­juk — reméljük — nem hiába. Mert összeszedjük az aláírásokat olyan mennyiségben, ami elől nem lehet majd kitérni, mert egy egész város­rész érdeke mégis csak győzedel­meskedni fog az esetleges egyéni érdekek felett. Színházat építsünk, de az adónk egy fillérrel se emelkedjék, mert már a mostani is elviselhetetlen. A város minden nagyobb építési és fejlődési munkát kizár a költség­vetésből, de a pótadó mégis folyton emelkedik. Maholnap odajutunk, hogy útlevelet vált és megszökik az iparos az iparától, kereskedő a botijától, a földmives és háztulajdonos az ingat­lanától, mert hiszen tulajdonának csupán haszon nétküü kezelője. Azt minden adózó elismeri, hogy közterhek viselése nélkül nem lehe tünk meg. Azonban nem mindegy, hogy az a közteher mekkora. Most adva van sz alkalom, új adó­alanyt teremthetünk, csak meg kell ragadni az alkalmat és azt az ösz­szeget, amit a város a munkanél­külieknek céltalan és haszontalan munkáért kifizet, fordítsa a Város­major rendezésére. Ha az új színházat a Városmajor helyére építjük, sok munkaalkalom kínálkozik. El fognak tűnni a Város­majort környezö apró házacskák s a színházat övezö parkírozott tér körül megindul az építkezés, mert a pénzesebb emberek bizonyára nem Idegenkednek attól, hogy a színház­téren vegyenek maguknak házat, illetve házhelyet és végre megindul ennek a halálra ítélt városrésznek is a fejlődése. Helyezzük a Városmajort a régi Korona vendéglő helyére és az állam­pénztár melletti üres térre, ezzel a Vásár-utca is nyer. A tüzoltószertár a színház épüle­tével egy födél alatt nyerhetne elhe­lyezést és vele együtt egy kávéház­vendéglő is. Azt is hangoztatják, hogy a gettóba nem építünk színházat. Ez a kijelen­tés nem helytálló, mert tessék csak megnézni, hány zsidó család lakik a mostani Városmajor mellett és hány a Szent László, Peiöfi-, Eötvös­és Kossuth-utcában. Szívlelje meg a város ennek a résznek a kívánságát és vizsgálja meg a közérdeket szemelőtt tartva, tudna- e alkalmasabb helyet taláni az építendő szír háznak, ahol a fej­lődést ilyen hathatósan előmozdítaná. A színház megépítése után a fenn­maradó területre — a körülötte el­terülő utcák beleszámításával — he­lyezzük el a heti piacot. A nagy­templom körüli teret pedig, a kocsi­útvonalon belül, valamint a grófi kastély város felé kiszögelő részének a Szent János szoborig való rende­zésére — kérjük meg a kegyurat. Kertészet van. A grófi kastély előtt ilyen értelemben rendezett tér köze­pére jöhetne Esterházy Károly szobra, aki a templomot építtette és a mai főteret megalkotta. Ci|||ef pét-r > Nyárutó, őszelő. — A Bakony, a nyaralók és a turisták. — (Befejező közlemény.) Amit a nyaratők, a turisták és a cserkészek legkivált keresnek a vi­déken, az a tisztaságon meg a ren­des élvezhető koszton kívül a szí­vesség. Hogy ez miben áll, nehéz arra szabályt fölállítani vagy csak taná­csot is adni. Aki természeténél fogva morc, barátságtalan, annak hiába ma­gyarázzuk, aki meg tudja, nem szo­rul tanácsra. Ugy vagyunk vele, mint a híres Nazreddin Hodzsa török der­vis a prédikációjával. Egyszer azt kérdezte hallgatóitól: — Tudjátok e, mit akarok mon­dani ? Karban felelték: — Nem tudjuk. — Én sem tudom. És megvolt a prédikáció. Egy má­sik alkalommal megint azt kérdezte: — Tudjátok- e, mit akarok mon­dani? — Igen, tudjuk. — Hát akkor fölösleges monda­nom. Harmadszorra a fele hallgatóság azt kiabálta, hogy tudja, a másik fete hogy nem tudja. Nazreddin Hodzsa nem jött zavarba, hanem azt mondta, hogy aki tudja, mondja meg annak, aki nem tudja. Szakasztott így vagyunk a szíves­ségekkel is. Van, aki tudja, aki szü­letésétől fogva tudja és gyakorolja, van, akiből egy barátságos szó is nehezen tud kiszakadni. Emennek én sem tudnám megmagyarázni, ho­gyan tudjon barátságosabbá válni, amannak nincs szüksége magyará­zatra. Félek azonban, hogy egyik a másiknak is hiába magyarázná. Szívességünket különösen a tu­risták és cserkészek iránt mutassuk meg. A két nyári világjáró fogalom nem födi egymást, külön keit tehát vele foglalkoznunk. A turistákkal szemben némi óva­tosság nagyon is eikel, mert a hetes és hónapos portól lepett csónak-cipő, a rongyos börnadrág, az elnyűtt tó­denmándii meg a gyér tisztaságú a pscs-gallér néha a turistaságon kí­vül mást is takar, nagynémet nem­zetiségi agitációt, kommunista sejt­rendszert, amerikai vallásfelekezeti izgatást, stb. Egy bizonyos, hogy az a sok német turista mind Magyar­ország jóvottából él és addig, míg magyar földet tapos a lába, teher­mentesíti a saját hazáját és fogyasztja a mienket. Bevallom, jómagam nem vagyok túlságosan elragadtatva ezektől a világjáró németektől. Nem kellene földig borulnunk minden német cipő­felsörészkészítósegéd és hangjegy­rézmet8zőgyakornck előtt, s ne higy­jük, hogy ha ezeket etetjük, magyar propagandát csinálunk, mert sokszor éppen ezekben a „turisták"-bsn áll valóságos tótágast a germán gőg és hálából az élvezett jókért még le is szólják a vendéglátó országot. A magyar turistáknak sem árt néha a krispinjük alá nézni. Ha egyebet nem kérnek, mint szállást a pajtá­ban meg egy pohár tejet vagy egy tojást, hagyján; de ha este a nép közé vegyülnek, nem árt őket szem­mel tartani. Az igazi turista el van fáradva és lefekszik, mert örül, ha alhatik. Aki bárminő cimen társasá­got akat toborozni, gyanús. Privát kérdés, hogy amit a turis­táknak adunk, megfizettessük-e vagy sem. Az illatos szénán töltött éjsza­káért talán nem jár fizetség; egye­Meinl-tc«keverékei közuniertek. Meinl-te«­keverékci közismertek. Meinl-teakeveréke» közismertek. MeinJ^Nkeverékei közismert tek. Meinl-t«^;/ közismertek. Meinl­teakeverély <* y, <V ^^feinl-teaker*­rékei kö^ > \ >^.ékei köz. ismer Meirt' keverék közismt tek. Meinl-te teakeverékei rékei közis ismertek, f Meinl-tea keverék keverékei közis közismertek. M tek. Meinl-teak Teakeverékci k rékei közismert Ismertek. Mein Meinl-teakeveré 'sniertck. nl-tea- ' rékei mer» eiiil­keve»( rékei köz-, özismertek» ek- Meinl-tea 1-teakeverékei 'érékei közistner. ismertek. Meint« Mein!-teakeve»5 akeverékei közj^ ei közismertek^, rtek. Meinl-tea^ bekben nem okvetlenül szükséges, hogy ingyenes ellátással konkurren­ciát csináljunk az amúgy is sok ne­hézséggel küzdő kccsmárosainknak és csapatostul csődítsünk a saját nyakunkra esetleg nem kivánatos elemeket is. A legmesszebbmenő támogatást érdemlik azonban a táborozó cser­készek. Nem számítva azt, hogy a cserkészet azon a vidéken, ahol tá­borba száll, egyúttal valóságos iö­megfogyasztó, tehát egyik máaik élel­mi ás kereskedelmi cikkben igen jő jövedelmet jelent: az ő fegyelmük, az ő jó modoruk, az ő kedélyük, az: ő ügyességük, s tapasztalásból me­rem hozzátenni: az ő hitéleti pél­dájuk kovászként hat a vidék fiatal­jára, öregjére egyaránt. Éppen azért nagyon kivánatos volna, hogy a cserkészetet minden arra hi­vatott és abban tehetős tényező me­legen pártolja. Ahol van alkalmas táborhely, bocsássukrendelkezésükre, Ezeknek a derék fiatat szíveknek i testi lelki üdülése fonlosabb emberi, nemzeti és kulturális érdek, mint teszem egy vadaskert nyugalma vagy egy különben kopár birkalegelőnek a három hétig tartó lefoglalása. Igaz, hogy a falu népe a maga erejéből nem tud a cserkészetnek a kezére adni mindent, amire annak a tábo­rozásokon szüksége van. Igaz, hogy maguk a cserkészek is kénytelenek a vidék nagybirtokosságára támasz­kodni, kivált ami a helyei meg a tejetláíást illeti. De ha mind a nagy­birtok, mind a faiusi lakosság meg­értéssel, nem szükkeblűen kezeli ezt a kérdést: bizonyos, hogy cserké­szeink is inkább maradnak a magyar haza határain belül. Ez meg olyan szempont, melyet viszont a cserkésztáboroknak szeret­nénk figyelmébe ajánlani, t. i. dr. * *** *************************** *********************** **t Üzletátalakítás miatt zsúfolt raktárunkat eddig nem létezett olcsó árban árusítjuk. Rendkívüli alkalom elsőrendű minőségik árúk beszerzésére. Tájékoztató érák- Gyapjúszövet maradék 180 P-től Női télikabátok már 20 P-tőI =— —' Tennis flanell már — 65 f-től Sifonok, vásznak — 80 f-től Cégünk közismert szolidsága, valamint multunk biztosíték a legpontosabb kiszolgálásra. Siessen vásárolni, míg a készlet tart! Wallenstein divatárúházában, Kossuth-utca 1. sz. Uradalmi ház.

Next

/
Thumbnails
Contents