Pápa és Vidéke, 27. évfolyam 1-52. sz. (1930)
1930-04-20 / 16. szám
r I TÁRCA D ,J A falu vekkere. Irta: Sándor Pál. (A Közművelődési Egyesület pályázatán pályadíjat nyert,) Szakajtó András, vagy mint a falu apraja-nagyja nevezte, Andris bá', a falu ébresztő órája volt. Az alatt a év alatt, amely feje fölött elrepült, sokat látott, sokat hallott, sokat tapasztalt, de — keveset aludt. Azt tartotta, hogy aki sokat alszik, keve set él. Akkor aludjunk, ha már nem lesz más dolgunk. Akkor aztán alhatunk eleget. Kitelik az örökkévaló Ságból. Dá ebbe' a rövid földi életbe? Minek a ?l — Tudja uram, magyarázta most is a nála levő űj tanítónak, én egész -fiatalkoromban alig aludtam naponta egy órát. — Miért, tán beteg volt? — Vót a fene! Nem hagyott a -szerelem. Meglett koromban pedig a kocsmát jártuk éjjel. Hajnalban meg már meg kellett fogni a dolog végét, <ba azt akartam, hegy rám ne vigyorogjon a nsp. — De hát öregebb korában, meg most, csak pihen? — Pihenni ? Nem értem én arra rá soha öcsémuram 1 — Már engedje meg, hogy csak így szólítom, de van ^jussom hozzá. Mert ha jól ludom, az Ádám-Varga Ferkó unokája ugye ? "No lássa ! Az pedig nekem sógorom. — Tudom Adris bá', csak azt nem értem, mi dolga lehetett, meg most 'is mi dolga lehet éjjel? Szakajtó András lenéző pillantást vetett a tanító íelé. — Mi ? Hát öcsémuram mi járatban van most nálam? Nem azért, hogy a két órai vonathoz ébresszem fel ? — Eltalálta Andris bá'. — No lássál Az egész faluban nincs egy ébresztő óra; a toronyóra meg többször áll mint megy. — Akárcsak most. — Szóval Andris bácsi egy élő vekker. — Már 25 év óta. Egyedül nekem van pontosan járó órám. Azért ha valaki utazni készült a faluból, csak leszólt, hogy keltsem föl éjfélkor, egy órakor, vagy akkor a mikor. A vonatok járását is csak én tudom. Még nem volt rá eset, hogy aki rám bízta magát, lekésett volna, vagy becsapódott volna. Pedig volt ám hál' Istennek minden nap kommisiőm. — S nem haragudott érte? — Haragudni? Hát keresztyén dolog az? — No akkor megyek is, hogy még összepakoljak. Aztán meg aludni is akarok egy kicsit addig, míg Andris bácsi bezörget. De biztos legyen ám 1 Andis bácsi mérgesen tekintett a tanító felé. Nem szerette, ha abban, amit ő kimond, valaki kételkedik, vagy arra, amit ő elvállal, valaki még egyszer figyelmezteti. —• No nem azért mondom bátyámuram, (ez volt az engesztelő megszólít) mint ha nem bíznék a pontosságában, hanem tudja idézve vagyok. Hagyatéki ügyben I Nem szeretném, ha. .. — No annál inkább ne féljen, biztatta Szakajtó András. Az idézés komoly dolog. Sokszor élet és halál forog ott kockán 1 Hát csak legyen nyugodt az ébresztés felől. Azzal „jójcakát" kívánt s elvátak. A tanító nyugodtan feküdt le abban a megingathatatlan biztos tudatban, hogy a legjobb ébresztő órát húzta fel. Andris bá' pontosan föl fogja ébreszteni egy két pohár jó törköly fejében akkor, amikor az órája a kettőt üti. Már tíz óra. Nem is érdemes lefeküdni addig, gondolta Andris bá'. Csak úgy ledült ruhástúl a ládafiára, melyre a subája volt terítve. Előbb azonban odament a faliórához, akkurátusan megfogta jobb kezével a láncát, ballal a körtéjét, úgy húzta föl, mert reggelre úgyis lejárna. Aztán nyugodtan hallgatta a szuroksötétségben az óra ketyegését. Lámpa nem volt a szobában. Gyertya se. Minek? Ott a mécs az istálóban, ha az állatokat etetni kell. Ő meg most úgysem öltözik. Rágyújtott a p'pájára és lassan szippogva ráért várakozni. Álom nem jött a szemére. Az ember 70-en felül már akkor sem igen tud aludni, ha Andris bá' nak hívják is. Nyitott szemmel várakozott. Egyszer csak elüti a felet, aztán a tizenegyet. Kis vártatva Andris bá' a sö tétben megtömi még egyszer pipájá*, rágyújt s jóízűen szipákolva várja az éjfélt. Ezerszer tette már az életben ; sohasem aludt el. Hanem most az egyszer megjárta. Alighogy ötöthatot kényelmesen szippantott, azt vette észre, hogy a pipa kiesett kezéből. Azaz, hogy ép az a baj, hogy nem is vette észre, mert a jó öreg kissé elszundikált. Kimerítette a feszült figyelem. Alighogy kinyitotta a szemét, a pipája után nyúlt. — Ejnye de elaludtam. No mégse 1 Még füstöl 1 Még nem verte el a felet. Messzi van még éjfél. Azzal szívta tovább a pipát s azon tűnődött, hogy mennyi idő lehet? Gyufája épen elfogyott, nem nézhette meg az órát. Megtapogatni is hiába tapogatná, mint máskor szokta, mert a mutatók fölé ép a mult héten vágatott egy üveglapot fél liter borért. Hát csak várt, majd elárulja az ütés. — Tammm 1 Zúgott egyet az óra. Tehát fél tizenkettő, gondolta magában Andris bá', hogy hogy nem, rá se hederített. Aztán megint egy tammm! — Tyű az áldóját, itt baj van! Háromszor egymásután ütött egyet? Akkor vagy az óra bolondult meg, vagy most fél kettő 1 Igy elkéstünk 1 Fölugrott Andris bácsi s a konyhába sietett gyufáért. Csakugyan fél kettő volt. Fogta az éjjeli lámpát, öreges sietséggel meggyújtotta benne a gyertyát és a lélektelen utcán át tanító úr felé indult. Hátha már fönn van ? Messziről meglátta a két sötét abla kot. Ez rosszat jelent. Biztosan ő is elaludt. Vagy talán már el is ment s azóta az állomásnál van? Ez lett volna mindkettőjükre nézve a legjobb. Körülnézett. A bakter már fújta a falú végén a kettőt. Andris bá' odasurrant az ablak alá. Hátha? Bizony csalódott. A tanító aludta az igazak álmát. Hortyogása erősen ki hallatszott az utcára. Ez az hortyogás volt az, amely őt kicsúfolta és visszakergette haza. Szégyelte magát, amellett szörnyen bántotta a dolog. Mit szól hozzá a tanító úr? Talán az egész hagyatékügyet miatta veszti el? Azután csúfolni fogja az egész falú, ha megtudja. A szájára veszi. Nem, ő ezt nem birja elviselni. Vagy elbujdosik az erdőbe, vagy .. . Mig e fölött tűnődött, a kapu elé ért. Ép akkor robogott a töltésen a tanító uram vonata, melynek zakatolása a szívébe nyilaloít. Bement. Magára zárta az ajtót. Mikor a tanító a reggeli könyörgés után benyitott hozzá, hogy kérdőre venja, ott látta lógni Szakajtó | Andrist az óra mellett a mestergerendán. Felkötötte magát, mert úgy érezte, hogy elromlott az „óraszerkezet". Eladó telek. A vasút és a gyárak közeiében házhelyeknek alkalmas telek eladó. Érdeklődni lehet a Mester malomban a tulajdonosnál. 179 Szoba-konyhás LAKÁS május 1-ére kiadó Arany János u. 2. sz. alatt. 227 % Eladó nagymennyiségű, jókarban levő léc, pénzszekrény, cséplőgarnitúra, mindenféle gazdasági gépek és eszközök igen jutányos árban. Bővebbet: BRAUN DEZSŐNÉL, Korvin-utca 6. sz. Legszebb húsvéti ajándék az imakönyv. Feszületek, rózsafűzérek és egyéb kegytárgyak nagy választékban kaphatók a PAX könyvkereikcdisben Pápa, Fő-utca 9. Tel. 171. SQO ccm. ohB. PM. PanthBP motorkerékpáromat teljes világító berendezéssel, Bosch kürttel, Brooks pótüléssel és lábtartókkal 1700 pengőért eladom, esetleg részletre is. Ajánlatomat csak e hónapban tartom fenn és megkeresést közvetlenül kérek. Dr. Kis Gábor, Pápa. § Terjessze a „Pápa és IMdékí"-t! Üzletmegnyitás! Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy Korvin-utca 4. szim alatt (Löwenstein fiiszerkereskedő úr házában) •i Cl nyitottam. Szaktudásomat Buaapest első cipészműhelyeiben sok éves gyakorlattal szereztem» s így abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy a m. t. rendelőimet a lehető legjobban kielégiihetem. Készítek: női és férfi divatcipőket szeges és varrott kivitelben, lovagló csizmát, vadász-, strapa- és gyermekcipőket Javításokat pontosan készítek. Tekintse meg kirakatomat. — Kérem a szíves pártfogást, tisztelettel; FILLÉR ISTVÁN cipészmester. = ABDULLA a világ legkeresettebb szivarkái. Rczsalevélvégü (Török) ára 20 drb. P 5 20 Abdulla 11. szám ! Török) ára 25 drb. P 4'25 Abdulla 16. szám (Egyptian) ára 25 drb. P 3 50 Kaphatók: a Hungária szállodával szemben levő külföldi dohánykülönlegességeket elárusító üzletben Budapest, IV., Tür István utca 4. Telefon : Aut. 816—58. A különlegességi dohánytőzsdékben, valamint az összes előkelőbb szállodákban, éttermekben, kávéházakban, mulatóhelyeken és az összes nagyobb pályaudvarokon. Vidékre szállítás levelezőlapra utánvéttel. Minden egyéb fajta szivarka megrendelhető: madari Kreybig Rudolf külföldi dohányárú behozatali irodájában Budapest, V, Sas-utca 29. I. Telefon]: Lipót 163—83. (A Nemzeti Bankkal szemben.) Kérjen árjegyzéket / 201