Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)
1929-03-31 / 13. szám
[Csipkék, szalagok és rövidáruk kaphatók Legnagyobb választékban női és férfi fehérnemük, harisnyák, keztyük, erRAIDLFERENCNÉL Pápán, Kossuth-utca 6. Telefon: 174. nyők, botok, sapkák, kalapok nyakkendők, ridikülök és bőröndök stb. a jövőben is e Rendet búzgó és Istennek tetsző éietet éiő munkásokkal, akik ezu'án is odaadással tudjanak dolgozni az egész emberiségért, de főleg a mi drága magyar népünkért." A ref. nőnevelő intézet nevében dr. Kőrös Endre főigazgató küldött üdvözlő sorokat. „Nem képzelhető magyar ember, aki ne érezné át an nak jelentőségét, hogy a Czuczor Gergelyek, Jedlik Ányosok és Vaszary Kolosok minő szolgálatokat tettek a magyar irodalom, a magyar tudomány és a magyar haza szent ügyének. A példaképpen idézettekhez száz és száz hozzájuk méltó társ sorako • zik és sorakozni fog a jövőben is. Hogy ezeknek munkáját kísérje a magyarok Istenének bőséges áldása és a magyar nemzet hálája, ezt tiszta szívből kívánjuk a jubiláris szép ünnepekre !* Az irgalmasrend nevében Szíropkó Flórián perjel táviratilag üdvözölte a Rendet. A Pápai Hitelbank R.-T. nevében dr. Kende Ádám írt meleghangú levelet, amelyben legmélyebb és soha el nem muló háláját és soha el nem homályosulható tiszteielét fejezi ki a Rend iránt. „Az isteni gondviselésnek különös kegyét látom abban, hogy négy éven át a legszentebb életű bencés szerzetesek kultúrális vezetése alatt állottam, akik felekezeti különbséget soha nem ismerő szeretettel plántálták az ifjú lelkekbe a legszentebb erényeket." A Pápai Takarékpénztár üdvözlő irataiban egyebek közt a következőket írja: „Az 1400 éves időciklust csak a kereszténység, az egyptomi piramisok, az ázsiai sárga birodalom haladják túl a világ kultúralkotásai körül, azért ezen világtörténelmi időmérföldnél bensőséges tisztelet, csodálat tölt el bennünket a hálán és szereteten kívül, melyekkel a főtisztelendő Rend iránt viseltetünk." Meleghangú levelet írt még Blau Henrik polg. iskolai igazgató, Fischer Gyula, dr. Vathy Gábor ügyvéd, dr. Molnár Imre ügyvéd, a Franklin Társulat és Frey Gyula egyházművészeti és iparművészeti vállalkozó. ASINGER VARRÓGÉPEK MÉGIS A LEOJOBBAK !» Mindenütt kapható! Orsz. Termeli $ fejszövetkeze£i Központ Badapaat, I. f Horthy Miklós-at 119.121. A katolikus kultúrház. Maga a gondolat nem új, csak a merészség, mellyel hirtelen a fórumra lépett, hatott váratlanul és meglepően. Már sokszor és sokan érezték, sokan ki is mondták, hogy a pápai katolikus társadalomnak hajlékra van szüksége, mely méltó otthona legyen egy fejlődni kivánó város legnagyobb társadalmi és vallási közösségének. Korábban azonban mindig volt valami sürgősebb feladat és ez, mely a maga vonatkozásában talán nagyobb jelentőségű amazoknál, a háttérbe szorult. Azután pedig olyan idők következtek, melyek a maguk lefelé tendáló, értékemésztő gazdasági irányával nem voltak alkalmasak hoszszú idők hangyaszorgalmával testet öltő elgondolások valóraváltására. Egy ilyen gondolat csak hosszas Volga... Volga... gyűjtéssel, takarékos egymásra rakásával szent garasoknak tud a valóságok sorában magának utat törni. Akkor, amikor gúny volt a takarékosság, mert nem lehetett olyan gyorsan pazarolni, mint ahogy a megtakarított tőke értéke olvadt lefelé, akkor ilyen munkába fogni egyértelmű lett volna a sikertelenség kierőszakolásával. Majd az elszegényedés korszaka következett és leszegényedett társadalomtól megint csak nehéz áldozatos munkát várni. Ez az állapot ma is tart. A kenyérgond ma is épp olyan elkergethetetlenül rátelepszik az emberek párnájára, mint néhány év óta állandóan és éppen ezért merész a gondolat, mely a katolikus kultúrház megvalósítását az aktualitások sorába előhívta. Hogy mégis kidobtuk a nagyközönség elé a gondolatot: annak a jele, hogy minden akadályon és nehézségen túl, bízunk annak megvalósulásában. Tulajdonképen mit akarunk ? Akarunk egy külsejében, méreteiben is impozáns, kivitelében a város legszebb épületeivel egy sorba állítható katolikus társadalmi otthont, amelyben minden már meglévő egyesület a maga független egzisztenciáját továbbra is megtartva, egy helyen, de mégis teljesen elkülönítve, a maga helyiségeit berendezve, olyan méretekben és olyan beosztással, amely annak az egyesületnek a szükségleteit legjobban kielégíti. Kell azonfelül egy közös nagyterem, mely előadások, összejövetelek, vigasságok tartására alkalmas legyen, s amelyet testvéri egyetértéssel és beosztással mindig az az egyesület használhasson, melynek arra éppen szüksége van. Hogy a közös otthon gondolata hasznos és szükséges a katolikus társadalmi egység megvalósításához, arról nem kell sokat írni. Igaz ugyan, hogy a gondolat és eszme közösségét a hideg kövek sohasem pótolják és a legszebb építészeti elgondolás is csak keret, melybe a ielket a szeretet melegének kell megadnia: de viszont, ha a lélek megvan, ha az egységre törekvés él, akkor ennek a törekvésnek hatalmas ösztönzője, ennek a koncepciónak látható megtestesülése lesz a közös otthon. A szervezettség korszakát éljük, amely közösség szervezete nem állja ki a próbát, az a közösség elvesztette a talajt lábai alól. A katolikus vallás a maga krisztusi egységével a leghatalmasabb összetartó erő a világon, viszont a katolikus társadalom világi vonatkozású élete már nem mindig mutatja a szervezettségnek és összetartásnak ezeket a jeleit. Hisszük, hogy egy ilyen külső dokumentum ezt az egységet, éppen, mert érzékelhetőbbé teszi mindenek előtt, hatványozott erővel fogja kidomborítani és megerősíteni. A megvalósítás nehéz gondjaiban számítunk katolikus társadalmunk sokszor kipróbált áldozatkészségére, számítunk a város támogatására és egyházi és világi vezetőink segítségére, de nem utolsó sorban az állam erejére is, meíy éppen városunkban is elismerésre méltó tanújelét adta, hogy tudja is, akarja is támogatni a vallásos vonatkozású kultúrális törekvéseket, ha azok a törekvések otthon létesítésére irányulnak. Krisztus, midőn a maga nagy mű vét, a magvetés isteni munkájának szent misszióját befejezte, mikor az emberi természethez alkalmazkodó formában akarta a megváltás isteni gondolatát a világnak hátrahagyni, körülnézett ás egy sziklafokot keresett, melyre egyházát építhesse. S akkor megakadt tekintete egy halász lelkének szilárdságán és azt mondotta erre a lélekre: super hanc petram aedificabo ecciesiam meam. A mi nagy gondolatunknak sem találhatunk az emberi lélek elhatározásánál jobb alapot, legyen a mi elhatározásunk is olyan, hogy erre a sziklára építhessük fel a mi társadalmunk büszke palotáját. Dr. Sulypk Dc»6. DE NEHÉZ, DE NEHÉZ... De nehéz, de nehéz Istenesnek lenni, S harangizenetkor szentséges por[tára Vendégségbe menni. De nehéz, de nehéz Levetni a gőgöt, S betakarni testünk, ahol a kivésett Kövekbe ütődött. De nehéz, de nehéz Rejteni a foltot, Ismerősök közt is idegen már annak„ Aki régen volt ott. De nehéz, de nehéz, Nehezebb, mint máskor, Örök tagadással élni, hinni Orgonabúgáskor. De nehéz, de nehéz * Amikor bent égnek Tiszta fehér gyertyák, lakomára [menni Hívatlan vendégnek. De nehéz, de nehéz Zaj után a béke, S pogánynak maradni, ha belesi[multunk Az Isten kezébe. PÖDÖR ISTVÁN. A hét eseményei. Idehaza. Batthyányi Ilona grófnő halála. Az első magyar miniszterelnöknek, a vértanú Batthyányi Lajosnak leánya a mult héten örök álomra húnyta le szemét. Kilenc éves korában érte családjának, nemzetének szomorú tragédiája, minek szörnyű emléke egész életét végigkísérte és erősítette dacos magyar érzését. Különc egyéniségében emberszerető lélek lakozott. Vagyonát nagyrészben emberbaráti intézményekre, árvaházakra, iskolákra stb. hagyta. lm es Huni Külföldön. Foch marsall, a francia hadsereg fővezére, aki annak idején a győzelmesen előrehaladó német sereget megállította, meghalt. Az egész francia nemzet imponáló részvéte mellett temették el. Rothermere lord újabb cikket irt lapjában, amelyben kifejti, hogy az új világháborút a trianoni béke revíziója nélkül nem lehet elkerülni. A Gráf Zeppelin újabb utat tett Európa és a Földközi tenger felett s ez útjában Budapest felett is elrepült. Zágrábban ismeretlen tettesek agyonlőtték Schlegl főszerkesztőt, aki lapjában a diktatúrát védelmezte. Primo de Rivera egészségi állapota miatt vissza akar vonulni.