Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)
1929-10-06 / 40. szám
szíló, Sarang Krizológ és dr. Nagy Amadé tanárok. Pápán: Szólás Honór tanár. Zalavár: Dr. Tihanyi Gíl plébános. Ezek szerint városunkból a föapáti koadjutor Virágh Teofilt Győrbe, dr. Nagy Amadét pedig Budapestre helyezte. — Virágh Teo fii 12 évet töltött városunkban. Ezen időből 10 évet mint a bencés székház házgondnoka töltött el. Mint kötelességtudó, rendszerető tanár példaképe volt tanítványainak. Mint házgondnok gondosságával, vendégszerető modorával a székház magyaros vendégszeretetét, asztalának úri előkelőségét a legnehezebb időkben is fenntartotta. E mellett városunk úri társadalmának közszeretetben álló tagja volt. Tanártársai, tanítványai s jóbarátai szívből kívánják neki, hogy új helyén is oly jól érezze magát, mint városunkban 12 éven keresztül. Kiállítás. A helybeli MANSz okt. 20-án és 21-én háziipari kiállítást rendez a városháza nagytermében, melyen helybeli és vidéki szövő-, varró stb. tanfolyamain készített kézimunkáit mutatja be. A kiállításra belépő dij nem lesz, kéziszövött dolgokat vásárolni is lehet. Ugyancsak 20 án este a Levente-Otthonban műsoros estélyt rendez, melynek részletes műsorát a következő számban közöljük. A róm. kat. tanítónőképző és a polg. leányiskola okt. 6 án d. e. 10 órai kezdettel hazafias ünnepélyt tart. A házadómentességet igénylők figyelmébe. A pénzügyminiszter újabb rendeletet adott ki a házadómentességről. A rendelet háromféle esetről emlékezik meg. Az első szerint ha valamely használatban levő épület a mai kor követelményeinek megfelelően átalakíttatik és a megkezdett átalakítást legkésőbb 1930. év végéig, vagy az 1930. év jún. hó végéig megkezdett átalakítást 1931. év aug. hó 31-ig befejezik, az átalakítás után elért jövedelemtöbblet mentesíthető a házadó és községi pótadó alól. A mentesség időtartama attól függ, hogy milyen méretű az átalakítás és mennyi volt köbméterenkint az átalakítási költség. Ide tartozik minden olyan átalakítás, amellyel állandóan adómentes gyári stb. helyiségek, adóköteles lakás vagy üzlethelyiségekké alakíttatnak át, valamint az az átalakítás, amely az épületet egészségügyi és egyéb szempontból jobbá teszi. A munkálatok megkezdését a munka megkezdése előtt 15 nappal a város polgármesterének be kell jelenteni, valamint a munka befejezésétől számítót 30 nap alatt ugyancskk őt kell róla értesíteni. Intézkedik a rendelet másodszor a városrendezésekkel kapcsolatos ideiglenes adómentességről, de erről a város tehet csak javaslatot a pénzügyminiszterhez. És végül ismerteti azon eljárást, ahogy az új házakra az ideiglenes adómentességet kell kérni. A városházán elkövetett sikkasztásokért folyó hó 7-én d. e. 9 órakor a városháza nagytanács termében fogja felelőségre vonni a városunkba kiszálló veszprémi kir. törvényszék büntető tanácsa Pelczmann Árpád volt városi végrehajtót és társait. Hanauer A. István váci megyéspüspök e hó 6-án ünnepli püspökségének 10 éves fordulóját. Kedves alkalom nekünk ez arra, hogy szeretettel köszöntsük városunk nagynevű fiát. Az évfordulóra a pápai rokonok Vácra utaztak, hogy személyesen fejezzék ki jókívánságaikat. A pápai Bencés Diákegyesület és a bencés reálgimn. tanári kara táviratilag gratulált az intézet volt kiváló tanítványának. VIDÉKI ELŐFIZETŐINKHEZ! Az év utolsó negyedébe léptünk. Lapunk mai számához mindazon vidéki előfizetőinknek, akik előfizeté süket a folyó év végéig nem rendezték, postai befizetési lapot mellékeltünk, amelyen jelezzük, hogy 1929. decem ber 31-ig mennyit kell fizetniök. Nagyon kérjük őket, hogy a jelzett ösz szeget mentől előbb szíveskedjenek beküldeni, mert lapunk megfelelő nívón való tartását a mai súlyos gazdasági helyzetben csak úgy tudjuk biztosítani, ha minden előfizetőnk időben rendezi előfizetését. Egyben arra is kérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy lapunkat jó barátaik és ismerő seik körében szíveskedjenek terjeszteni. Tisztelettel: A KIADÓHIVATAL. Az Öreghegy harangja. Az Öreghegy lakói valláskülönbség nélkül elhatározták, hogy közadakozásból harangot szereznek be. Az 57 kg súlyú harangot meg is rendelték, melyen Lisieuxi Kis Feréz képe van kivésve a következő jelmondattal : „Azért mentem az Égbe, hogy áldást hozzak a földre." A harang másik oldalán a következő felírás ol • vasható: „Pápai Öreghegy, 1929. Közadakozasból lett építve. Felszentelte Németh József plébános. Keresztanya : Nemes Barát Zoltánné. Öntötte Slezák László harangöntő." A hegyközséggel a harang képét és feliratát előre közölték, s az hozzájárulását adta. Ugyancsak bemutatták a hegyközségnek a harángláb tervét is. A harang megérkezett s felszentelését e hó 20-ra tűzték ki. A harangláb tetejéről azonban egy szép napon a keresztet egy reformálus ember lefürészelte és a keresztre súlyosan sértő kifejezéseket használt. A esetet jelentették plébánosunknak, aki kijelentette, hogy addig nem szenteli fel a harangot, mig a katolikusok a súlyos sértésért megfelelő elégtételt nem kapnak. Erre a hegyközség közös bizottsága újból megjelent a plébánosnál és kifejezte őszinte saj nálkozását a történtek felelt. Továbbá megkérte, hogy engedje meg, hogy a lefűrészelt kereszt helyére a magyar Szentkorona mását helyezzék, amelynek a tetején ugyancsak ott van a kereszt. A plébános ebbe bele is egyezett, így a harangot e hó 20 án felszentelik. Elisobeth Eergner A Kat. Nővédő Egyesület közgyűlése október hó 13 án lesz a bencés gimnázium dísztermében. Kérünk minél nagyobb számú megjelenést. Bővebbet a következő számban. Elnökség. A vagyonváltság fejében fizetendő búza árát a pénzügyminiszter október havára 21 pengőben állapította meg. & V E Z E*~T © VILÁG MARKA Autókatasztrófa. Szeptember hó 28 án d. e. 10 óra tájban a Szombathelytől mintegy 20 km-re fekvő Tömörd község határában súlyos autószerencsétlenség játszódott le, melynek Molnár János, a pápai Leipnik gyár soffőrje, valamint Grosz Zsigmond, a gyár utazója és a jól ismert gyári autó esett áldozatul. Az eset a következőképen történt: Az auló nagy sebességgel haladt az országúton Szombathely felé, mikor egy vele szembejövő parasztszekér lovai hirtelen megbokrosodtak és egyenesen az autónak rohantak. A soffőr látva a reménytelen helyzetet hirtelen kitéréssel akarta elkerülni a karambolt. Terve már-már sikerült is, mikor a kitérés folytán az árokpartjára került autó kerekei a sikos talajfelületen megcsúsztak és a gép nagy robajjal az árokba esett. Az esés és az ütődés folytán úgy a soffőr, mint az utazó súlyos sérüléseket szenvedett, a gép pedig darabokra törölt. A szerencsétlenség után Molnárt és Groszt a mentők a szombathelyi kórházba szállították. Baleset. Csákvári Lídia felsőgörzsönyi lakos szeptember hó 28 án gabonágal telt zsákokat segített íerakni atyjának a kocsijáról. Rakodás közden a kocsi egyik deszkája eltö rött s egy gabonával telt zsák a szerencsétlen lány vállára esett, s azt összetörte. Hozzátartozói az Irgalmasok kórházába szállították. Ha teljesen megbizható helyen akar gyümölcsfákat, díszfákat disz cserjéket stb. beszerezni, akkor kérje a Kecskeméti Faiskola és Magtermelő r.-t. (Kecskemét, Széchenyi tér 6.) 1929-30 évi, legújabb oktató árjegyzékét, melyet a társaság kívánatra ingyen és bérmentve küld. KARC. Arany kalászra hajlik görbe sarló. — Szellő se lebben. Fülledt alkofnyat — Egy uri lányt hoz könnyű kis fogat, az arca hó. A fürté dús, aranyló. A ringó rozsvetésben rendre-rendet erős karú, dalos legényke vág, s egy csintalan marokszedő leányt csipő szorít s az ajkuk összecsengfnek. Az álmodó fehér akác fasor most felneszel. Por felleget sodor, s repül tovább a könnyű úri hintó. Leszáll az est. A kastély ablakán kihajlik most a hófehér leány, s felsír, miként a mélabús tilinkó .. . Kisbaráthegy 1929. július. Tóth Géza. Kéménytüz. E hó 1 én délelőtt a Főtéren levő urodalmi ház egyik kéménye tüzet fogott és kigyulladt. Derék tűzoltóink csakhamar megjelentek és elfojtották a tüzet, amelynek okozója a hónapokon keresztül nem tisztított takaréktűzhely volt. Elza kisasszony A malmok által természetben megkeresett gabonának az általános forgalmi adó alapjául szolgáló átlagos árát a pénzügyminiszter a kökövetkezőkép állapította meg október havára: búza 21 P, rozs 15 P, árpa 20 P, tengeri 19 P, zab 13 P, köles 12 P, tatárka 18 P, ocsu (konkoly) 11 P.