Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)

1929-09-22 / 38. szám

Közismert tény, hogy Schmidih;uer keserűvíze, Európa legtartalmasabb keserűv íz-forrás a s mint ilyen egyedüli a maga nemében. Gyomor- és béltisztító hatása páratlan. 613 Rendszeres adag éhgyomorra fél ivó pohárral, sok esetben elegendő már néhány evő kanállal is. Magyarország részérc kizárólagos egyedárúsító : sváuyvízkereskedelmi Rt., Budapest, Király-utca IS. Szept. 19 én. Mit susog a fehér akác c. operette ment ö'ödször. JÖVÖ HÉT MŰSORA: Szept. 21-én, szombaton délután 4 órakor olcsó heiyárakkal tanuló ifjúsági előadásul Bobherceg, Este Szuppécsárdás. Szep. 22 én, vasárnap délután olcsó helyárral Szökik az asszony. Este Szuppécsárdás. Szept. 23-án, hétfőn Deák Ferenc színigazgató első felléptéül A tábor­nok. Szept. 24 én, kedden Bellák Aranka búcsúestélye Szökik az asszony Szept. 25 én Kardos József és Markovics Bandi búcsúestélye. Török Rezsó> Nóti Károly, Kardos József mulatságos bohózata. Azonkívül ma­gánszámok, tánc, duettek, tráfák ke rülnek színre. Szept. 26 án, csütörtöktől vasár­nap estig Diákszerelem. S T. ••• Kinizsi—ZTE 4:2 (1:0). Bajnoki. Biró: Német. Végre magára talált a lila-fehérek együttese és egy mind­végig heves, de fair küzdelem után megszerezte a bajnokság első győ zelmét. A Kinizsiből Mester, Potya, Potyi és Koncz, a ZTE-bőI Füleki és a közvetlen védelem tűnt ki. Né­met a mérkőzést jól vezette. SFAC—PFC 3:0 (1:0) Bajnoki. Biró: Kondor. A kitiltások folytán legjobbjait elvesztett PFC nem volt egyenrangú ellenfele a SFAC- nak és az, habár elkeseredett küzdelem után is, de megérdemelten jutott a két bajnoki ponthoz. A Fenk megsérü­lése folytán 10 emberrel játszó PFC­ből Bognár, Jasper, Balogh és Bár­dics II , a SFAC-bóí Marólhy, Illés, Braun, Drukker és Kelemen tűnt ki. Utóbbi egyébként a mérkőzés ki­magasló, legjobb embere is volt. Kondor jól bíráskodott. PFC II.—Emilháza 2:1. Barát­ságos. Biró : Menyhárt. A letört Emil­háza megérdemelt vereséget szenve­dett a PFC fiataljaitól. A Ny L. A. Sz. szombathelyi II. osztályú csoportjához tartozó csapatok helyezése. •2 A csapat j? neve QJ X 1 SFAC 2 Kinizsi 3 Kőszeg 4 Z. Move 5 Testvériség 6 PFC 7 ZTE 8 Gógánfa •ti S <u a 2 1 1 1 — 1 — — 1 OJ M — <5 t­-o bo 5 bi) -T3 ^ N s o S O O. G -Ö ra O < CL, 2 — 1 1 4 — 4 — A bajnoki küzdelmek során vasár­nap a PFC Zalaegerszegre rándul a Z. MOVE-hoz, a Kinizsi és a Test­vériség pedig pihenni fog. Tennisz. A PSE tennisz teamja az elmúlt vasárnap Zalaegerszegre rándult, hogy revanchot vegyen a pápai vereségéért. Sajnos, a revanch még nagyobb deba'ce-vai zárult, mint a pápai küzdelem, mert a PSE tenniszezflinek, akiket hatalmas bal szerencse üldöz, egyetlen egy mér kőzést sem sikerült megnyerniük. A mérkőzés végeredménye egyébként 5:0 Zalaegerszeg javára. Pápai termény piac. 1929. évi szeptemben hó 20-án. Pápa r. t. város hivatalos adatai alapján. Buza 19, rozs 13 50—14, árpa 17—18, zab 13—1350, tengeri csöves 7 pengő q-ként. Burgonya: 4—6—7 P, foghagyma 25 f, vöröshagyma 20 f, fejeskáposzta 30 f, kel­káposzta 30 fillér. Marhahús 2-24, borjúhús 260—3 00, ser­téshús 2 60, zsirszalonna 2'50, zsir 2-80 pengő. Vaj 4-80-5 40 P, túró 1 P, tojás 12 fill. Nullásliszt 35 fillér, főzőliszt 31 fillér, kenyérliszt 25 fillér. Széna 5—8 P, szalma 1—1'40 P q-ként. Pápa megyei város polgármesterétől. 1454—7516/1929. Pápa város által felállítandó álta lános Szeretetház és Egészség­védő Intézet berendezéséhez szük­séges alább megnevezett tárgyakra pályázatot hirdetek. Asztalosmunkák: Szeretetház­nál: 63 drb. kétpolcos zárható puhafa­szekrényke, 60 drb. éjjeli szekrény, 400 drb. ágydeszka, 120 drb. támlás­szék, 25 drb. asztal, 10 drb. külön­féle szekrény, kamraberendezésrt: kü lönféle állványok. Egészségvédő Intézetnél: 1 darab Íróasztal, 1 darab karosszék, 2 darab szék, 1 támlanélküli szék felsrófol ható, 1 drb. kétajtós szekrény (az egyik oldal rekeszes), 1 drb. asztal, 1 darab asztal üveglappal, 2 darab aszta', 3 drb. pad 2 méteres, 4 drb. szék támla nélkül, 2 drb. 10 akasz­ós fogas, 1 darab m űszerszekrény 1 drb. pamlag viaszosvászon hu­zattal. Az összes bútorok puh&fából, fehér zománclakkal festve, sárgaréz­veretekkel és zárakkal készítendők. Vasáruk: 70 drb. vaságy, 70 drb. mosdókészlet, 70 pár evőkészlet, egy nagyobb takaréktűzhely, 140 drb pléhtányér (zománcozott), 30 drb. vödör, 20 drb. fogas. Textiláruk : 70 drb. szalmazsák, 150 lepedő, 50 drb takaróhuzat, 100 drb. takaró, 200 d b. törülköző, 200 drb. szalvéta, 100 drb. párna huzattai. Az ajánlatok folyó hó 27 én déli 12 óráig a városi iktató hivatalba adandók be. A város fenntartja magá nak azi a jogot, hogy a megadott ajánlatok küzül szabadon választhat és a megadott árajánlatok mellett a felsorolástól eltérően több vagy ke vesebb mennyiséget készíttet, illetve vásárol. Az elkésetten érkezett pályázatok figyelembe nem vétetnek. A mére­tekre vonatkozóana a v. II. aljegyző hivatalos helyiségében (emelet, 7. sz. ajtó) lehet érdeklődni. Pápa, 1929. évi szeptember 20. Dr. Tenzlinger József polgármester. Találtatott egy drb. wertheim kulcs; egy drb. férfiing ; gömbvas ; egy gyermek trikó ; kerékpár pumpa ; viaszkos vászon pénztárcza. Igázok tulajdonosaik a rendőrkapitányságon átvehetik. Állami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1929. szeptember 13-tól 17-ig. Születtek: Szept 13. Bene Ferenc vasúti mozdony­vezető és neje Pap Erzsébet, fia: Ede,. Ferenc, rk. Szept. 14. Perger István napszámos és neje Barbély Borbála, leánya : Katalin, rk._ Szept. 15. Németh Imre gyári munkás és neje Tömböl Mária, leánya: Ilona, rk. Szept. 16. Varga István cipészsegéd és neje Varga Rozália fia: Tibor, ref. — Hoffmann Adolf mészkereskedő, és neje­Grósz Hermina, leánya; Sarolta, izr. Meghaltak: Szept 13. Zslray József, rk, 67 éves,, gyomorrák. — Pincz Juliánná, háztartási alkalmazott, rk., 19 éves, hasihagymáz. — Czunyi Ilona, ref., 13 napos, veleszület: gyengeség. Szept. 14. Farkasdi István háziszolga,, rk., 70 éves, szivizomelfásulás. — Kalmár József, rk, 5 hónapos, bélhurut, Szept. 15. Kovárczik Margit, rk., lt! hónapos, bélhurut, Szept, 16. Szabó Jolán, rk, 20 napos,, görcsök. Házasságot kötöttek t Szept. 14. Etl István napszámos, rk. és Czirók Erzsébet (özvegy) dohánygyári munkásnő, rk. — Tős Ferenc ácssegéd, rk„. és Réfi Mária dohángyári munkásnő, rk. — Szabó Imre kocsis, ev. és Nádasdi Juliánná, ev. Lapzárta csütörtök este 8 örakor. Laptuiajdonos és kiadó a págaai SCath. Kör* Keresztény Nemzeti Nvomda R.-t. Pápa. Művészies fénykép-leve­lezőlapok „Karczaghy" mii­teremből. Arok-utca 4. sz.. • V IB­• B • tt • > • > • • BB • tt: • B • • • • SS •• BB BB< BB BB. 31 A mélyen tisztelt vevőközönség becses figyelmébe ajánlom a most újonnan beérkezett, s dúsan felszerelt őszi és téBI raktáromat. Óriási választék: Valódi angol férfi felöltő, télikabát- és öltönyszöveíekben. Angol és francia női felöltő-, télikabát- és divatruha szövetekben. Női bunda plüssök és mindennemű bélésárúkban. Legújabb és leg­divatosabb jumper anyagokban. Sima- és mintásruha bársonyok (színtartó és jó mosók). Sima- és mintásruha selymek, Crep de Chine, crep szatin, georgeokban. Kelengye ár űk: Sifonok, batiszt sifonok, vékony- és vastagszálú vásznak (len, cérna és pamutból), 6 és 12 személyes garnitúrák, törülközők, zsebkendők, fehérnemű batisztok bármily színben. Szőnyegek, futók, ágyelők, összekötők, sezlon takarók, plüss garni­túrák, goblein és satin ágyterítők, takarók és paplanok olcsóbb és a legjobb kivitelben. Női és leányka kabátokban (őszi és téli) óriási választék. Tekintettel a mai nehéz viszonyokra, túlzsúfolt raktáromat a lehető legjutányosabb árak mellett árúsítom tisztelt vevőim megelégedésére. TOCSIK ÉS lHiKil divotáriíháza Ü BB • • BB BB • B » • B BB BB BB BB BB • B BB BB • B 35 PÁPA, KOSSUTH LAJOS UTCA 2. SZÁM. 523

Next

/
Thumbnails
Contents