Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)

1929-04-07 / 14. szám

Eur ópa legtartalmasabb SS! I I ••••MWM^aMMMaWHWMMMMMMi keseruv í z - f o r r ása. Az Igmándi helyett ne fogadjon el mást. ""IKi Emésztési zavaroknál éhgyo­morra fél pohárral langyosan használva, páratlan gyomor és bél tiszti tó hatású. Mindenütt kapható. Testvériség—PFC 4:2 (2:0). Barátságos. Bíró: Fersch. A PFC tovább folytatta pechszériáját és an­nak dacára, hogy néha a Testvéri­séget a szó- szoros értelmében a kapu­jához szorította, mégis megérdemelte a vereséget, mert amit csatárai e napon elkövettek, az majdnem egyenlő volt a lehetetlennel. A Test­vériség fiatal, jó szellemű, s?ívvel és lélekkel játszó együtteséről csak jót mondhatunk és reméljük, hogy ha­marosan el fog jönni az az idő, amikor a legjobbaknak is méltó ellen­fele lesz. A Testvériségből Nemes, Tomenga és Tatai, a PFC-böl Kiss, Bolla és Tomenga tünt ki. Fersch egy-két nagyobb hibától eltekintve, elfogad natóan vezette az amúgy is nagyon könnyű mérkőzést. CESE-Kinizsi 14:0 (5:0). Barát­ságos. Biró: Takács. A tartalékos Kinizsi bár nem is ilyen gólarány­ban, de megérdemelten szenvedett vereséget a kitűnő celli együttestől. A hatalmas vereség dacára is meg kell azonban állapítanunk, hogy a Kinizsi a legjobb úton halad a javú­iás felé és minden reménye meg­lehet arra, hogyha tovább is oly lelkiismerettel dolgoznak, mint az elmúlt téli hónapok alatí, akkor meg fog érni tisztességes munkájuknak a gyümölcse és az ősszel már ott fog­juk látni őket az elsők között. A meg nem érdemelt vereség tehát ne csüggessze ei a játékosokat, hanem még erősebb szorgalomra ösztönözze őket, mert ahogyan nem szégyen egy határozottan erősebblől kikapni, éppen úgy nem dicsőség egy gyen­gébbet megverni. Ne tegyünk tehát sohasem elbizakodottak, viszont ne legyünk sohasem pesszimisták, ha­nem dolgozzunk, éljünk sportszerűen és akkor el fog jönni a revansche napja, mint ahogy eljött azoknak a franciáknak is, akik a felettük 13: 1 arányban győző magyarokat egy év leforgása uián 3 : 0-ra iegyőzték. A Kinizsiből Koimann, Pörnyec?y, Király, Koncz és Tamás elsőrendűt produkált és rajtuk már meglátszik dr. Tömör keze, a tartalékok és az előző napon megsérültek azonban mélyen formájuk slatt szerepeltek. Dr. Miháiyfi Ákos: Szűz Mária az ó-szövetségben. Májusi elmél­kedések. II. kiadás, 192 oldal, bolti ára 3 pengő. Szent István-Társulat kiadása. Ugy hat, mint egy friss, eleven, most irt munka, pedig az előszóból megtudjuk, hogy második kiadás, mely az elsőnek pont 40 éves fordulójára következett be. A tudós szerző, aki azéta nagy, monu­mentális müvekkel gazdagította a magyar teológiai irodaimat, ezzel indult el irodalmi pályáján. Egy májusi virágcsokorral a legszentebb Szüzanya oltára elé. Megkapó, szép elmélkedések ezek, melyek friss üde­ségüket most sem vesztették el. Mély tudás hömpölyög bennük, s meleg odaadó szeretet tüzesiti át a szava kat. Itt van tartalom, nemes, gazdag tartalom, melynek szemeit a Szent­írás s a Szentaíyák kincstára adja össze, s nemcsak lelkesült szavak — mint annyiszor a hasonló Mária­elmélkedésekben —, költői képek, lirai ömlengések komoly, megfog­ható alap nélkül. Pedig a veszély — Szűz Mária ószövetségi előképeiről lévén sző — kü!önösen nagy volt. Hogy a fantázia az összehasonlitá sok, új kombinációk útvesztőiben szabadjára menjen. Szerző nem telte: megmaradt az írás s az Atyák ko­moly bázisán. Praktikus megjegy­zései, nemes érzelmektől átitatott, emelkedett sfiiusa csak emelik a könyv értékét. Cooper és May Károly óta nem volt még író, akinek kalandos regényei úgy lebilincselnék az olva­sót, mint Emil Droonbergnek párat­lan érdekes és izgalmas történetei. Kanada és Alaszka zordon vidékeire — a prémvadászok hómezőire és az aranyásók kalandos világába — visz el bennünket a zseniális író, aki színes és drámai elevenséggel meséli el a hajmeresztő eseteket és íélekzet­fojtó epizódokat, amelyeknek ő maga is szeimanuja volt. Megható ellen tété a vad jeleneteknek az a tiszta, romantikus szerelem, amely végig vonul Droonberg valamennyi regé­nyén és szerencsés befejezésével ki­elégíti az olvasót. A díszes kiállítású kötetek értékét nagyban emelik a szövegbe fűzött, külön műlapokra nyomott művészi, mélynyomású illusz­trációk. A „Palladis" kiadásában megjelent pompás könyvek csekély havi részletfizetésre is kaphatók. Amerika legnépszerűbb írója. A new-yorki „Liberty" cimű folyó­irat körkérdést intézett olvasóihoz, hogy kit tartanak legjobb regény­írónak, illetőleg: melyik regényíró­nak a könyvei ragadták meg legjob­ban? A beérkezett válaszoknak majd nem 90%-a Edgár Wallace angol regényíróra esett, akinek szenzációs kötetei valóban igazi remekei a detektlv-irodalomnak. Az angol és amerikai kritika egyhans ulag a „mese­mondók fejedelméének nevezi Walla­cet, akinek páratlan fantáziája vihar­ként ragadja magával a megszédült olvasót. Az eredetihez méltó fordítás­ban adta közre a „PalladiV rész­vénytársaság és csekély havi rész­letre is szállítja a művészies címlap­pal diszes könyveket. állami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1929. márc. 28-től ápr. 5-ig. SaülefiSeis: Márc. 28. Orbán Lajos gazdasági cseléd és neje Horváth Terézia, fia : Lajos, rk; Márc. 29. Deutsch Zoltán kárpitos és neje Fein jolán, fia: Miklós, izr. Márc 30. Kovács Mária napszámosnö, leánya : Mária, rk. Márc. 31. Nosziopy Pá! Tamás füszer­Legszebb Byermehhocsil? Sppelfeld Ferencnél Pápa, Corvin-utca 3. 12 kereskedösegéd és neje Rujber Irén, leánya: Anna írén Mária, rk. Ápr. 1. Kósa Károly földmivelő és neje Jezemiczky Mária, fia; Ferenc, rk. Ápr 2. Varga Gyula kőmivessegéd és neje Bódai Ilona, fia: Ferenc, rk. Ápr. 3. Funk József téglagyári munkás és neje Hirschl Rozália, fia: Andor izr. Ápr. 4 Polgár Ferenc napszámos és neje Ács Mária, leánya: Mária, rk. Magtialtak s Márc. 28. Jank Istvánné Zsuppán Erzsé­bet mezőőr neje, rk., 97 éves, elaggulás. Márc. 29. Özv. Takács Károlyné Dávid Lídia kovács özvegye, ev., 73 éves, agy­vérzés. Márc. 30. Özv. Kis Pálné Mátrác Terézia napszámos özvegye, rk, 82 éves, agyvérzés. Márc. 31. Eisler Lajosné Berger Fáni ügynök neje, izr., 70 éves, veselob Ápr 1. Özv. Mészáros Sándorné Dóm­ján Mária napszámos özvegye, rk., 64 éves, szivbaj Ápr. 2. Tóth Ferencné Torma Mária dohánygyári munkásnő, rk., 37 éves, anya­méhrák. Ápr. 3 Özv. Kóth Árminné Singer Netti bőrkereskedő özvegye, izr., 78 éves, érelmeszesedés. Ápr. 4. Friedlánder Sámuelné Weisz Erzsébet szabó neje, izr., 78 éves, veselob. — Varga Sándor, rk., IG napos, bél­gyulladás. Házasságot 8t58SlieB«: Márc. 30, Horváth János szobainas, rk, és Marton Mária háztartási alkalmazott, rk. Ápr. 3. Stranszki Géza téglagyári mun­kás, rk és Legény Terézia, rk. Ápr. 4. Horváth Antal kistőzsdés, rk és Fáczán Mária szövőgyári munkásnő, rk. Lspsuiajdoiias és küadö » pápai ICath. Ki?. lapzárta csütörtök este 8 órakor. Keresztény Nemzeti Nvomda R.-t Pápa. Pápai terményptac. 1929. évi április hó 5-én. Pápa r. t város hivatalos adatai alapján. Buza 24-50, rozs 22-50, árpa 52—26, zab 24—25, tengeri 28—29 pengő. Burgonya: szesz 8 00 P, ella 12 P, sárga 14 P, foghagyma 100 P, vöröshagyma 20 fill., kelkáposzta 80 fill, fejeskáposzta 80 fill. Marhahús 2, borjúhús 2 4U—3, sertéshús 2 ,60, zsirszalonna 2-60, zsir 3 pengő. Vaj 5-20 P, túró 1 P, tojás 10—ll f. Nullásliszt 40 fillér, főzőliszt 38 fillér, kenyérliszt 28 fillér. Széna 9—13 P, szalma 1-20—2 pengő. Patkány-, egér-, mezei­eyérírío JAT1HÖL". Biztos hatású irtószer, mely fertőzőbetegséget plántál az illető állatfaj i közé és gyökeresen kiírtja. Szigorúan tudományos ala­=pon előállítva. Más [állatra vagy em­berre nem ártal­mas. Ugyané cég­nél beszerezhető sváb-, rúszni-, csótány­és hangyairtó szerek is. — Postaszét­kiildési hely: „Ratinol" Laboratórium Budapest, VII., Murányi-utca 36. 2\ Nyárád község elöljáróságától. 512/1929 szám. Folyó évi április hó 19-én délelőtt 10 órakor Pápán, Legény Ferenc Tőrök Bálint utcai géplakatos üze­ménél egy Charos használt, de jó karban levő, 6 üléses autó nyilvános árverésen Nyárád község elöljárósága közbejötte mellett el fog adatni. A vételár azonnal fize iendő lesz. Tekintette! a motor erős voltára, az autó gyorsteherautónak átszerelhető. Nyárád, 1929. március 23-án. Községi elöljáróság, 194 Nyárád. ELADÓ. Pápanyögér községben egy ház, mely áll: két szoba, konyha, pince, kamra, istálló és pajtából, továbbá 12 hold szántófölddel, eiadő. Bővebbet: CSETER ISTVÁNNÁL Pápa, Vaszari-ut. 203 Értesítjük tagjainkat, hogy Ruhá* zafii Osztályunk dúsan fel­szerelt mintogpjteményei április hó 9—10-én árú­dánkban be fogja mutatni, kérjük nagyon becses látogatásukat. Magyar Hozfisztuiselíík Fogyasztási, Termelő és ÉríéH&síííf Szövetkezet 11. sz. pápai fiókja. 198 Csak Vasúti Útmutatót kérjen, ha megbízható és olcsó menetrendof akar. 15

Next

/
Thumbnails
Contents