Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)
1929-04-07 / 14. szám
Eur ópa legtartalmasabb SS! I I ••••MWM^aMMMaWHWMMMMMMi keseruv í z - f o r r ása. Az Igmándi helyett ne fogadjon el mást. ""IKi Emésztési zavaroknál éhgyomorra fél pohárral langyosan használva, páratlan gyomor és bél tiszti tó hatású. Mindenütt kapható. Testvériség—PFC 4:2 (2:0). Barátságos. Bíró: Fersch. A PFC tovább folytatta pechszériáját és annak dacára, hogy néha a Testvériséget a szó- szoros értelmében a kapujához szorította, mégis megérdemelte a vereséget, mert amit csatárai e napon elkövettek, az majdnem egyenlő volt a lehetetlennel. A Testvériség fiatal, jó szellemű, s?ívvel és lélekkel játszó együtteséről csak jót mondhatunk és reméljük, hogy hamarosan el fog jönni az az idő, amikor a legjobbaknak is méltó ellenfele lesz. A Testvériségből Nemes, Tomenga és Tatai, a PFC-böl Kiss, Bolla és Tomenga tünt ki. Fersch egy-két nagyobb hibától eltekintve, elfogad natóan vezette az amúgy is nagyon könnyű mérkőzést. CESE-Kinizsi 14:0 (5:0). Barátságos. Biró: Takács. A tartalékos Kinizsi bár nem is ilyen gólarányban, de megérdemelten szenvedett vereséget a kitűnő celli együttestől. A hatalmas vereség dacára is meg kell azonban állapítanunk, hogy a Kinizsi a legjobb úton halad a javúiás felé és minden reménye meglehet arra, hogyha tovább is oly lelkiismerettel dolgoznak, mint az elmúlt téli hónapok alatí, akkor meg fog érni tisztességes munkájuknak a gyümölcse és az ősszel már ott fogjuk látni őket az elsők között. A meg nem érdemelt vereség tehát ne csüggessze ei a játékosokat, hanem még erősebb szorgalomra ösztönözze őket, mert ahogyan nem szégyen egy határozottan erősebblől kikapni, éppen úgy nem dicsőség egy gyengébbet megverni. Ne tegyünk tehát sohasem elbizakodottak, viszont ne legyünk sohasem pesszimisták, hanem dolgozzunk, éljünk sportszerűen és akkor el fog jönni a revansche napja, mint ahogy eljött azoknak a franciáknak is, akik a felettük 13: 1 arányban győző magyarokat egy év leforgása uián 3 : 0-ra iegyőzték. A Kinizsiből Koimann, Pörnyec?y, Király, Koncz és Tamás elsőrendűt produkált és rajtuk már meglátszik dr. Tömör keze, a tartalékok és az előző napon megsérültek azonban mélyen formájuk slatt szerepeltek. Dr. Miháiyfi Ákos: Szűz Mária az ó-szövetségben. Májusi elmélkedések. II. kiadás, 192 oldal, bolti ára 3 pengő. Szent István-Társulat kiadása. Ugy hat, mint egy friss, eleven, most irt munka, pedig az előszóból megtudjuk, hogy második kiadás, mely az elsőnek pont 40 éves fordulójára következett be. A tudós szerző, aki azéta nagy, monumentális müvekkel gazdagította a magyar teológiai irodaimat, ezzel indult el irodalmi pályáján. Egy májusi virágcsokorral a legszentebb Szüzanya oltára elé. Megkapó, szép elmélkedések ezek, melyek friss üdeségüket most sem vesztették el. Mély tudás hömpölyög bennük, s meleg odaadó szeretet tüzesiti át a szava kat. Itt van tartalom, nemes, gazdag tartalom, melynek szemeit a Szentírás s a Szentaíyák kincstára adja össze, s nemcsak lelkesült szavak — mint annyiszor a hasonló Máriaelmélkedésekben —, költői képek, lirai ömlengések komoly, megfogható alap nélkül. Pedig a veszély — Szűz Mária ószövetségi előképeiről lévén sző — kü!önösen nagy volt. Hogy a fantázia az összehasonlitá sok, új kombinációk útvesztőiben szabadjára menjen. Szerző nem telte: megmaradt az írás s az Atyák komoly bázisán. Praktikus megjegyzései, nemes érzelmektől átitatott, emelkedett sfiiusa csak emelik a könyv értékét. Cooper és May Károly óta nem volt még író, akinek kalandos regényei úgy lebilincselnék az olvasót, mint Emil Droonbergnek páratlan érdekes és izgalmas történetei. Kanada és Alaszka zordon vidékeire — a prémvadászok hómezőire és az aranyásók kalandos világába — visz el bennünket a zseniális író, aki színes és drámai elevenséggel meséli el a hajmeresztő eseteket és íélekzetfojtó epizódokat, amelyeknek ő maga is szeimanuja volt. Megható ellen tété a vad jeleneteknek az a tiszta, romantikus szerelem, amely végig vonul Droonberg valamennyi regényén és szerencsés befejezésével kielégíti az olvasót. A díszes kiállítású kötetek értékét nagyban emelik a szövegbe fűzött, külön műlapokra nyomott művészi, mélynyomású illusztrációk. A „Palladis" kiadásában megjelent pompás könyvek csekély havi részletfizetésre is kaphatók. Amerika legnépszerűbb írója. A new-yorki „Liberty" cimű folyóirat körkérdést intézett olvasóihoz, hogy kit tartanak legjobb regényírónak, illetőleg: melyik regényírónak a könyvei ragadták meg legjobban? A beérkezett válaszoknak majd nem 90%-a Edgár Wallace angol regényíróra esett, akinek szenzációs kötetei valóban igazi remekei a detektlv-irodalomnak. Az angol és amerikai kritika egyhans ulag a „mesemondók fejedelméének nevezi Wallacet, akinek páratlan fantáziája viharként ragadja magával a megszédült olvasót. Az eredetihez méltó fordításban adta közre a „PalladiV részvénytársaság és csekély havi részletre is szállítja a művészies címlappal diszes könyveket. állami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1929. márc. 28-től ápr. 5-ig. SaülefiSeis: Márc. 28. Orbán Lajos gazdasági cseléd és neje Horváth Terézia, fia : Lajos, rk; Márc. 29. Deutsch Zoltán kárpitos és neje Fein jolán, fia: Miklós, izr. Márc 30. Kovács Mária napszámosnö, leánya : Mária, rk. Márc. 31. Nosziopy Pá! Tamás füszerLegszebb Byermehhocsil? Sppelfeld Ferencnél Pápa, Corvin-utca 3. 12 kereskedösegéd és neje Rujber Irén, leánya: Anna írén Mária, rk. Ápr. 1. Kósa Károly földmivelő és neje Jezemiczky Mária, fia; Ferenc, rk. Ápr 2. Varga Gyula kőmivessegéd és neje Bódai Ilona, fia: Ferenc, rk. Ápr. 3. Funk József téglagyári munkás és neje Hirschl Rozália, fia: Andor izr. Ápr. 4 Polgár Ferenc napszámos és neje Ács Mária, leánya: Mária, rk. Magtialtak s Márc. 28. Jank Istvánné Zsuppán Erzsébet mezőőr neje, rk., 97 éves, elaggulás. Márc. 29. Özv. Takács Károlyné Dávid Lídia kovács özvegye, ev., 73 éves, agyvérzés. Márc. 30. Özv. Kis Pálné Mátrác Terézia napszámos özvegye, rk, 82 éves, agyvérzés. Márc. 31. Eisler Lajosné Berger Fáni ügynök neje, izr., 70 éves, veselob Ápr 1. Özv. Mészáros Sándorné Dómján Mária napszámos özvegye, rk., 64 éves, szivbaj Ápr. 2. Tóth Ferencné Torma Mária dohánygyári munkásnő, rk., 37 éves, anyaméhrák. Ápr. 3 Özv. Kóth Árminné Singer Netti bőrkereskedő özvegye, izr., 78 éves, érelmeszesedés. Ápr. 4. Friedlánder Sámuelné Weisz Erzsébet szabó neje, izr., 78 éves, veselob. — Varga Sándor, rk., IG napos, bélgyulladás. Házasságot 8t58SlieB«: Márc. 30, Horváth János szobainas, rk, és Marton Mária háztartási alkalmazott, rk. Ápr. 3. Stranszki Géza téglagyári munkás, rk és Legény Terézia, rk. Ápr. 4. Horváth Antal kistőzsdés, rk és Fáczán Mária szövőgyári munkásnő, rk. Lspsuiajdoiias és küadö » pápai ICath. Ki?. lapzárta csütörtök este 8 órakor. Keresztény Nemzeti Nvomda R.-t Pápa. Pápai terményptac. 1929. évi április hó 5-én. Pápa r. t város hivatalos adatai alapján. Buza 24-50, rozs 22-50, árpa 52—26, zab 24—25, tengeri 28—29 pengő. Burgonya: szesz 8 00 P, ella 12 P, sárga 14 P, foghagyma 100 P, vöröshagyma 20 fill., kelkáposzta 80 fill, fejeskáposzta 80 fill. Marhahús 2, borjúhús 2 4U—3, sertéshús 2 ,60, zsirszalonna 2-60, zsir 3 pengő. Vaj 5-20 P, túró 1 P, tojás 10—ll f. Nullásliszt 40 fillér, főzőliszt 38 fillér, kenyérliszt 28 fillér. Széna 9—13 P, szalma 1-20—2 pengő. Patkány-, egér-, mezeieyérírío JAT1HÖL". Biztos hatású irtószer, mely fertőzőbetegséget plántál az illető állatfaj i közé és gyökeresen kiírtja. Szigorúan tudományos ala=pon előállítva. Más [állatra vagy emberre nem ártalmas. Ugyané cégnél beszerezhető sváb-, rúszni-, csótányés hangyairtó szerek is. — Postaszétkiildési hely: „Ratinol" Laboratórium Budapest, VII., Murányi-utca 36. 2\ Nyárád község elöljáróságától. 512/1929 szám. Folyó évi április hó 19-én délelőtt 10 órakor Pápán, Legény Ferenc Tőrök Bálint utcai géplakatos üzeménél egy Charos használt, de jó karban levő, 6 üléses autó nyilvános árverésen Nyárád község elöljárósága közbejötte mellett el fog adatni. A vételár azonnal fize iendő lesz. Tekintette! a motor erős voltára, az autó gyorsteherautónak átszerelhető. Nyárád, 1929. március 23-án. Községi elöljáróság, 194 Nyárád. ELADÓ. Pápanyögér községben egy ház, mely áll: két szoba, konyha, pince, kamra, istálló és pajtából, továbbá 12 hold szántófölddel, eiadő. Bővebbet: CSETER ISTVÁNNÁL Pápa, Vaszari-ut. 203 Értesítjük tagjainkat, hogy Ruhá* zafii Osztályunk dúsan felszerelt mintogpjteményei április hó 9—10-én árúdánkban be fogja mutatni, kérjük nagyon becses látogatásukat. Magyar Hozfisztuiselíík Fogyasztási, Termelő és ÉríéH&síííf Szövetkezet 11. sz. pápai fiókja. 198 Csak Vasúti Útmutatót kérjen, ha megbízható és olcsó menetrendof akar. 15