Pápa és Vidéke, 24. évfolyam 1-52. sz. (1927)
1927-01-16 / 3. szám
ít, Ét. > EF itca és san rt A keresztényszociálista szervezetek január 30 án országos naggyfiiés keretében adnak hangot azon kívánságuknak, hogy a parlament haladéktalanul iktassa törvénybe az aggkor és baleset elleni biztosítást, a nyugdíjintézmény létesítését, a minimális munkabérmegállapítást s mindazon fzociális kérdések sürgős megoldását, mely megnyugvást, békét és megelégedést hoz a keresztény magyar munkásság számára. A keresztényszociálizm usé a jövő, hangzik ma mindenfelöl. Ezt mondja és hirdeti a mágnás, a közgazdász, ezt a szociólógus s ezért küzd és lelkesedik sok százezer és millió munkás, hogy a felebaráti szeretetbői kisugárzó szociálizmus hassa át az egész emberiséget. A Ker. Munkásegyesölet csütörtöki kultúrestélyén Boksay Endre pártelnök előadásában ezen gondolatoknak adott kifejezést a jelen volt nagyszámú közönség tetszésnyilvánítása mellett. Felhívás. A Ker.-szoc. Gazdasági Párt vezetősége felhívja a párt öszszes tagjainak figyelmét, hogy a választók összeírása most van folyamatban. Mindenki igyekezzen az összeíróbiztos előtt pontos adatot bemondani, nehogy a választók névjegyzékéből ok nélkül kimaradjon. A Ker. Munkásegyesület f. hó 16 án, vasárnap este 8 órakor saját helyiségében (Szentilonai utca 12.) házias táncestélyt tart, melyre a tagokat és az érdeklődőket tisztelettel meghívja a vigalmi bizottság. Táncjegy ára 80 fillér. Textilmunkások szervezete 15 én, szombaton este 6 órakor a Ker. Munkás-Otthonban hivatalos órát tart. Cipész csizmadia munkások szakegyesülete értesíti tagjait, hogy minden vasárnap d. e. 11 tői 12-ig tartja hivatalos óráit. Munkaközvetítés. Munkát keres 2 kovács, 1 lakatos, 3 cipész, 2 min denes, 3 tisztviselőnő. Érdeklődni lehet a Pártirodában. IRODALOM. ••• Szentek Legendái. A margitszigeti apácák kolostorába messze földről jött egy szerzetes. Maga köré gyűjtötte az apácákat és mesélt nekik, elmondta a szentek csodatetteit, gyönyörű életüket és halálukat. Boldogan hallgatták az apácák, köztük Margit-testvér, Béla király leánya, a legboldogabban s midőn a barát távozni készült, kérve kérték, maradjon még és meséljen tovább. A szerzetesnek azonban mennie kellett, más kolostorokban is várták a meséit. Margit-testvér ekkor forró imádsággal fordult az Úrhoz, hogy marasztalja náluk az édesmeséjü barátot. S ez csakugyan visszajött, csodás módon megálltak a szekerének kerekei s nem mozdultak tovább. A barát pedig lefiit az apácák közé és mesélt tovább... Az Árpádházi Boldog Margit legendájának ez a szép passzusa, mely meghatóan illusz rálja a Szentek legendáinak hatását a lelkekre, elevenedik meg, mikor forgatni kezdjük azt a pompás könyvet, melyet most adott ki a Franklin Társulat. Cime: Szentek Legendái, szerzője dr. Révay József egyetemi magántanár, elöljáró beszédét dr. Leopold Antal pápai prelátus írta. A keresztény népköltészet gyöngyeit találjuk meg ebben a ritkabecsü könyvben. El van benne sorolva mindazon szentek legendaköre, akiknek tisztelete a keresztény népek, s így a magyarság körében is a legjobban el van terjedve. A szent vértanuk, hitvallók, az egyház tanítómesterei, a szerzetesrendek alapitól, a keresztény hit terjesztőt vonulnak fel előttünk a könyv lap jain, a fantázia fényével bevilágítva, a népköltészet glóriájával fejűk körül s köztük természetesen megkülönböztetett helyet foglalnak el Magyarország nagy szentjei. Aki a költészetet keresi ebben a legendagyüjteményben, az épp oly gyönyörűséggel lapozza a könyvet, mint aki keresztény hitében keres megerősödést és vigasztalást. Révay József igen helyesen az általa választott Szentek Legendáit nem a történeti kritika által megrostálva, hanem abban a teljes pompában adta, amint azok az idők folyamán az összes legendás részekEgyesületének (TÉBE) HIVATALOS PENGŐ ÁTSZÁMÍTÁSI TÁBLÁZATA a legmegbízhatóbb és legkönnyebben kezelhető. * Kapható mindenütt. Ára: 20 fillér. Főbizományos: Értékforgalmi Bank R.-T. Budapest, V., Zrínyi-utca 14. sz. Viszontelárusítóknak árengedmény. 19 kel együtt kifejlődtek. Nem szaktudósok számára való szaktudományi munkát akar adni, hanem a hívőket akarta gyönyörködtetni és lelkiekben gazdagítani. A keresztény népeknek Szentek Élete körül keletkezett és alakjaikat körülövező költészetéi akarta a magyar olvasók közkincsévé tenni. A tudomány megmondja a maga mondanivalóját, de a laikus lélek, mely lelki épülést és szellemi fölemelkedést keres a kötlészetben, a legendán keresztül fantáziájával tudja legjobban megközelíteni a szentek alakjaiból tündöklő eseményt. Munkájában Révay a legjobb forrásokhoz folyamodott Elsősorban természetesen Jacobus de Voragine, a 13. századbeli nagyszeré dominikánus szerzetes hires Legenda Sanctorumát használta forrásul, hiszen ez az ősi f&rása minden idevágó irodalomnak. De használta a bollandisták s más régi írók mSvét is, nemkülönben, különösen a magyar szen tekre vonatkozólag, a középkori kódexekben — legrégibb nyelvemlékeinkben — foglalt anyagot. Hiszen éppen az mutatja a szentek tiszteletének általános voltát, hogy a legrégibb magyar könyvek, még a könyvnyomtatás előtti időből való kódexek, mind a szentek legendáit tarmazzák, A könyvnek különös érdeme, hogy szerzőjében a tárgyat behatóan ismerő tudós, a hivő lélek és a finom íróművész erényei egyesülnek. Igaz, kissé ódon ?amatu magyarsággal, finoman megkomponálva, a szavakon átütő lelki megindultsággal mondja el a legendákat, fölösleges cifrálkodás nélkül, nemes egyszerűséggel. A szentek alakjait úgyis megszépíti a költészet fejük fölött lebegő glóriája, mirevaló volna még ezenfelül is teleaggatni frázisok sallangjaival. Dr. Leopold Antal pápai prelátus előszava pedig finom müvü és az egyházi irodalom valóságos kis remeke. A tartalomhoz minden tekintetben méltó a könyv külső kiállítása. A Franklin Társulat nyomdája valóban remekelt. A finom papiros, gyönyörű betűk, példásan gondos szedés és nyomás, az egyes oldalakat bekereSB •• •• SS • • • • • • • • • • • • SB SS • • • • • • • • • • SS •• •• SS elzálogkölcsönt hosszabb, vagy rövidebb időre igen előnyös feltételek mellett eszközlünk ki. Sürgős esetekben kieszközlünk betáblázás mellett egy-két évre olcsó váltókölcsönt is! Hiteles telekkönyvi kivonat, kataszteri birtokívmásolat és az Országos Föld birtokrendező Bíróság eljárás alóli mentességet igazoló községi bizonyítvány nélkül nem tudunk érdemleges választ adni. Orsz. Gazdakor Tagjainak áruforgalmi Szövetkezete Budapest, V., Nádor-utca 12. 387 •a •a aa aa aa aa • a aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa tező piros vonal, a minden fejezet elejére illesztett fejlécek és iniciálék, a fejezeteket záró vignetták — Jassik Álmos festőművész tökéletes stilusérzékü mővei — s a pompás diszti kötés, első pillanatra meggyőznek arról, hogy itt nem mindennapi könyvről van szó. A kiadó teljesen átérezte a könyv nagy jelentőségét és a legnagyobb ambícióval igyekezett a szerző intencióinak megfelelni. Gyönyörűek az illusztrációk. 8 szines, 8 egyszini műmelléklet, klasszikus mestereknek: Dürer, Rafael, HoIIbein, Paolo Veronese, Sodorna, Greco stb. mfivei sorakoznak fel grafikailag tökéletes kivitelben. Pompázatosan szép és emellett szükséges könyv ez. A váltás átszellemülésére áhítozó lélek szükségérzetét elégíti ki, kivétel nélkül minden olvasóhoz szól, az ember szinte csodálja, hogy csak most jelent meg. De másrészt jó, hogy most jelent meg, mert a mai élet küzdelmes őrlődésében az embereknek százszor nagyobb szükségük van a szentek alakjaiból kisugárzó erőre, mint valaha. Végre olyan könyv, melyet mindenki olvasni fog. S hogy minden olvasó teljes lelki megnyugvással olvashalja, rafta van a Főegyházmegyei Főhatóság jóváhagyása, a szokásos formulával: .Nihil obstat, dr. Theophilus Klinda-. Kuiaisj Balta*. Szerkesztői üzenetek Január 18. Sajnos, csak ritkán hozhatunk a kevéshely miatt verset, elbeszélést. Azonban azért csak küldjön néha-néha. Bnküldött verse igen keeves WAA0WWWWWWWWWWW állami anyakönyvi kivonat. SiOlattak t Jan. 7, Kovács Lajos cipészsegéd és neje Nagy Anna, fia: Béla, ev. — Szabó Imre napszámos és neje Kantó Mária, leánya: Mária, rk. — Tóth Kálmán postasegédellenőr és neje Pigmond Margit, fia: Ervin, rk. — Muli Ferenc szövőgyári munkás és neje Viczai Mária, leánya : Magolna, rk. Jan. 8. Szalai János földmivelő és neje Erdős Erzsébet, leánya: Erzsébet, rk. — Ruíp Ferenc cipészsegéd és neje Galgóczi Piroska, fia : Géza, rk. Jan. 10. Spielmann Ferenc szövőgyári munkás és neje Takó Erzsébet fia; Viktor, rk. — Sági Ferenc ácssegéd és neje Orbán Eszter leánya: Irén, ref. — Klein Mór kereskedősegéd és neje Kohn Irma leánya : Rózsa, izr. Jan. 11. Csizly Alajos magánzó és neje Lép Anna fia; György, rk. — Szita Mihály kocsis és neje Orbán Rozália leánya : Ilona, rk. — Nagy Sándor földmivelő és neje Szalai Rozália fia: Nándor, ref. Jan. 13 Németh László szabósegéd és neje Horváth Erzsébet fia: László, rk. Maghallak i Jan. 7. Özv. Üst Mihályné Edvy Mária nyug. dohánygyári munkásnő rk., 67 éves, , rák. — Frankó József rk, 3 hónapos, veleszületett gyengeség Jan 8. Szabó Mária, rk., 6 napos, görcsök. Jan. 9, Fülöp Erzsébet, rk., 21 hónapos, tüdőlob. -t— Kalmár Károly ligetipásztor, rk, 83 éves, elaggulás. . Jan. klp, Polgár Pál földmivelő, rk, 40 éves, szívbaj. Jan 11. Takács Anna rk., 4 hónapos, tüdőlob. Griff-szálló nagytermében.