Pápa és Vidéke, 23. évfolyam 1-54. sz. (1926)

1926-12-25 / 54. szám

1926 november 14 5 PAPA ÉS VIDEKE lis Pártot minden tekintetben erősí­teni kell, hogy a reá várakozó fel adatokat aikeresen tudja megoldani A 40 tagból álló páriveze'óség az ügy­menet gyorsabb vi e e céljából a saját kebeléből 12 tagu bizottságot válasz­tott, mely a tisztikarral egyetemben fogja a pártügyeket intézni. A lelkes hangulatban lefolyt vezetőségi ütés Szalay Lajos alelnök Összetartásra buzdiió szavaival nyert befejezést. Az ótoapoa munkahét kérdése Amerikái kaiOnósen foglalkoztatja az ; ötnapos munkahét kérdése. Ford, a hires amerikai autógyáros legújabb nyilatkozatában a következőket mon­dotta: Az újításban nem emberbaráti szempontok vezetlek, hanem rideg üzleti érdekek. Az a célom, nagyobb produkciót érjek eL A lapokban olyan hírek jeien'ek meg. hogy én 5 papra ugyanannyi fizetést akarok adni, mfnt 6 napra. Ez tévedés. Én ezt sohasem mondottara. A munká­soknak azonban alkalmat adok arra, hogy 5 nap alatt annyit keretlenek, mint azelőtt hat nap atatt. Remélem, hogy a produkiinitást 5 nap alatt a hat napos standardra tudják emelni. Kenderes Árpád karácsonya. Az esti gyors hatalmas, púpos mozdonya rekedten füttyentett a sze­mafor elölt. Kenderes Árpád ijed en ugrott fel helyéről olt a másodosz­tályú kocsiban és nézett ki a párás ablakon. .Ez már a srfllősi határ' — állspiiotla meg a azután gyorsan leszedte táskáit a hálóbóL Ismét ttihon vsgyok — gondolta kissé resrketö lélekkel, miközben a homályos ablakon keresztül vizsgálta a mellelte elfutó fchértes'ó földpt Az arca kipirult valami jó érzéstől, ami beboronálla felszántod ledét. A mozdony mégrgyszer sipprntólt, mikor beért az állomásra. Árpád úgy érezte, mintha Örömében nyerített volna a páncéltállos. Mintha annak ts jói esne, hogy fl, a szökevény, hazaiialadl latuja várakozó Ölébe, onnan messziiOl, a soktornyos Pestről Lent a forgalmi iroda előtt egy nagykrndöi, őszülni kezdő falust .asszony álldogált várakozóin. Árpád .Odatailott, mert az voll az édetany|a. Édes — melegeden ki ajkán a név, aztán ledobta tálkáit a hóba és átölelte anyja törékeny testét. KOnnyetk egybefolytak s csak nézték egymást, de szórni nem tudiak. Mit Is beszéltek volrtk ? A boldogságnak nincsen szava, az olyan mint a kis gyermek, amelyik még nem tanult meg beszélni. Mikor a kis ház elé értek, «mely havas tetejével klfehé­1 redett az estéből, még akkor is lóg­ták egymás kezét. Igy vezette haza az Eden, mint régen — az iskolából. Addig el nem erculelc aa anyja, mtg be nem Odette a kályhi mellé, amelyben zsongod a melegség. Csakhogy hai jöttél Ham, csak • hogy hazajöttél — mondogatta a helyét nem találó Kenderemé. Na­> gyon vártunk átn reád Árpi, — azólt •t Öregasszony, amikor fia megcsó­kolta a kezét. * Nem is tudom mil csináltam volna, ha még karácsonyra is Pesten rot tadsz Tavaly is olyan üres voll a ház. Hiába égtek a gyertyák a fin. bUnyozUI. Csak egyrdOI érteke'gel tem. mtg át n«m |ód Caerdes Ma titka. Mariska ? — kérdezte kíváncsian. Hál mik ta»! il Itt s an ez a lány? Még nem ment térjhei ? H tu egy Siet Ma édes. hogy shgtiinem 8m booaJórs vtui az ottani jegyzó .Hát háromszor, de nem ment Hiába kiabált az apja, hiába sírt az anyja, hiába röhögött rajt' a falu. Valakire vár még. azért nem ment* mondta furcsa hanglejtéssel Kenderesné és ra|lfelejtette a szemét sápadt, magas fiáa Seemei, azok a jó, anyai sze mek ezt látszottak mondani : Terád várt Árpád, terád. Árpád nem vála­szolt a szembeazédre, bár megértette, hanem kiisé lehangolva vacsorát kért. Többet azután nem is beszéltek erről a dologról. Mindketten féltek előhozni. Vacsora végén eredt meg csak Ár­pád nyelve. Elmesélte anyjának a pesti életet. Mit CBinál egész nap, miket fest, s hova szokott társaságba járni. Minden nagyon tetszett az öreg­nek, csak mikor az akt- festésről kez­dett beszélni, meredt fiára korholóan, hoey mikép tud olyan parázna lenni? D; a végén mégis csak megen­gesztelődött, amikor Árpád kibontott csomagjából egy rajzot adott oda neki, amely Kenderesnél ábrázolta fekete, nagyazé ü, rojtos kendőjében. Még az ágyban is nézegette a ké­pet ét meghatottan motyogta : Ex a gyerek, ez a gyerek. S néha oda­oda bökött a tömött fürtökre, amit fia ceruzája olyan élethiven adott vissza. Minden |ó lenne — gon­dolta — csak az őu hajszálak hiány­zanak a rajzon, amik itt csillognak az eredellben. Nézegette, csak «imo­gatta a képet, hisz az ő kezemun­ká|a. Árpád régi, kia szobájába ment aludni, ahol az első szerelmes ál­4 mslt szövögette, mikor hazajött Vác­iól vakációra. Kabátját ledobta a kia-é kábultan a vacsorai bortól, leült az ágyára. Kire vár ez a Mariska ? — kér­dezte magában megbolygatva. Tatán én rám? Hisz közöltünk már mindennek vége lelt akkor, mi­kor odavágtam a szemébe, hogy nem szeretem ? Miért tette ? Azt most ae tudja? Miért uerette, azt te kér­dezte sohase magától. El kellett hagynia akkor, • nem lehetett mást. De miért nem ment férjhez tz alatt az MA alatt, míg » Pesten volt? Miért ia jött haza ? Pesten msjd csak átvágta volna magát it ünnepeken a ment volna minden régiben. De most tsraét feltámadt a muH, mint egy phönix madár és a szivében kárrog. Csak nem akar vége lenni ennek a keserves küzdelemnek. Csak nem akar. Addig addig töprengett ezen, rr.tg végre álomba ringatta a mult Elaludt a hazai nyoozolyán : hazai gonddal, régi, már fakulni kezdő emlékkel. A lámpát égve felejtette. Kenderesné, aki a várattan boldog­ságtól, nem tudott alud'i, valahogy' észrevette a nyitáson átszökő fény­csóvál és beszóli a szobába : Árpi, még most sem altzol fiam ? S mi­vel választ nem kapott, hát belipe­gelt fiához, betakarta az alvó nagy gyereket és elfújta a lámpát. Aztán minden elcsendesült. Csak az ablak rezzent meg néha, akkor, ha a téli szél arrakeveredelt és suhancosko­dásában megzörgette az ablaktáblá­kat. Ezt már nem hallotta senki. Aludt a kis ház, szunnyadozott a kis falu. Másnap reggel álomnépesült lé­lekkel ébredt fel Árpád. Elöször azt hitte, hogy csak álmodta az utazást, a tegnap estét, de bejött az any|a és hozta a reggelit. Ez már mégis csak igaz, gondolta, mikor megérezte a kávé illatát. No, hogy aludtál ? Nem volt ke­mény az ágy ? — kérdezte moso­lyogva Kenderesné, odaülve az ágy szélére. Nagyon jól édes I — válaszolt a fiú hunyorgó, álmos képpel és meg­csókolta anyja munkától cserepes kezét. Hát csak egyél, aztán kelj fel, nézd meg a falut és látogasd meg az ismerősöket. Mariskáékhoz is elmenjek ? — kérdezte Árpád szorongva. Természetesen el kell menni. Miért ne mennél, azért, hogy olyan ebadta módon otthagytad Mariskát, azért szégyenlesz elmenni ? Ne félj, ők nem haragszanak rád. Mariska min­dig megkérdezte tőlem, hogy mikor írtál, hogy vagy. Talán üdvözöli is volna, ha ki merte volna mondani, amit érzett. Eredj csak, majd más kép beszélsz, ha visszajöttél tőlük. A délelőtt hamar elfutott s ebéd után Árpád csakugyan útnak eredt meglátogatni az ismerősöket. Már négyóra felé tartott az idő, mikor Csendesék kapuja előtt meg­állt. Ettől a látogatástól félt. Azért hagyta utolsónak, azt hitte valami vit major majd csak segítségére jön, de hiába reménykedett. Be kel­lett menni. Csendesni már a konyhából észre­vette a jövevényt és kinyitotta előtte az ajtót. Meg tetszett érkezni, Ken­deres úr — szólt az asazony halvány mosollyal, mikor A'pid beköszönt. Árpid nem bírt az elfogultságtól szólni, csak hallgatott, mini a tetten­ért betörő. Ciendesné észrevette a fiatalember zavarodottságát és betuszkolta az első szobába. Árpád egy darabig senkii se lálolt a homályos szobá ban, mert a korai szürkület már te­regette barna »árnyait. Csak később, mikor a kabátját letette és a régi karosszékhez ment, pillantotta meg Mariskát a kályha mellett. Köszönt neki és az a kezét nyúj totta. Csak néztek egymásra hosszan, megállt pillantásul. Ezalatt Csen­desné kiment a szobából és magukra hagyta a fiatalokat Először meggondoltak minden s »ót külön, mielőtt kimondták. Közönyös, hétköznapi dolgokról beszéltek, hogy visszaszorítsák azt a sok beszélni valót, ami másfélév alatt halmozó­dott fel bennük. Mindegyikük erTŐi szeretett volna beszélni, mindegyikük ezer kérdési akart kimondani, de egymástól várták a jéglörési. Jól érezték magukal még a bizonytalan­ságban is. Ismét szemben ültek egy­másul, mint annyiszor kelesztendő alatt. Valami visszaszállt a múllak édességéből, kevés volt a régihez viszonyítva, de szép volt, mert sokáig nélkülözték. Árpád valahogv most itthon érezte magát. Még a gondolat is fájt, hogy innen el kell menni egyszer. A régi eltaposott szerelem kezdett felemel­kedni benne, mint a legázolt fü a harmat után. Amit hiába keresett Pesten a bá­lokon, a színházakban, a sok rúzsos ajkú leány között, ait megtalálta itt­hon. Mariska lehet csak az ón asz­szonyom, — terjedt el minden izé­ben az örvendező gondolat. Hiába hagytam eL Hiába feledtem a boros livornyákon, a végin mégis csak összeértek az elhajolt úlak. A beszél getés abbamaradt. Mindkelten érez­ték, hogy valami történik a követ­kező percben Árpád csak nézett Mariskára hívogatóan, megbánóan. A lány megérlelte a szemek beszé­dét, és lehajtotta a fejét. Árpád látla a lány zavarát, tovább nem várt, hanem odament Mariská­hoz és magafelé fordította annak könnyes arcát. Mariska, szeretsz-e még? — szólt halk, perzselő sza­vakkal, közel hajolva a lány arcához. Ez nem feleli mindjárt, s a fiú folytatta tovább Mariska, mond, szeretsz még úgy mint régen, pici kém, szivem, mond, mond I Mariska elfeledve minden szenvedést, minden keserű könnyet, odabújl a fiú mel­lére. s úgy susogta a fülébe: Sze­retlek, mindig szerettelek — édesl — s karja lassan felcsúszott a fiú nyakára, ajka meg annak ajkára tapadt engedelmesen, megbocsájión. Igy találta őket Csendesné, aki ka­rácsonyi kalácsot hozott be egy tá­nyéron. Kacagott a szeme, mikor meglátta az összebékéileket ét kiment, hogy megmondja az örömhírt a gazdának, aki hátul az istállóban a teheneket elette. Az éjféli misére együtt meni el a két család. A két öregasszony még sohase énekelte olyan szépen Glória­kor „békesség főidőn az embernek*, mint most. S Árpádnak sem tetszett jobban a falusi templom, sohase, mint most, mikor Csendes Mariskával együtt térdeltek fe Ürfelmutaláskor. Nétactk Utváa.

Next

/
Thumbnails
Contents