Pápa és Vidéke, 23. évfolyam 1-54. sz. (1926)

1926-10-17 / 42. szám

Önnek nincs szüksége arr a' hog y gy° mo r- é s bélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köztudo­S mású, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMANDI keserűvíz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátolja az érel­meszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IGMANDI keserűvíz elegendő. Kapható kia és nagy üvegben. Szétküldési hely: Igmándl keserűvíz forrásvállalat Komárom. Árjegyzék ismételadóknak ingyen 323 diák pótolni. A darab éltetője Gál Sándor volt tréfáival és táncaival, fósza Irma ezúttal inkább szebbnél­fcebb toilettjeivel hatott. Nagyobb zerep jutott a darabban Halmi Irén­ek. Kedvesen és odaadással játszott, zonban még sokat kell fejlődnie. Kedden ugyancsak nA nagy nő u íent. Szerdán, csütörtökön és pénteken Csuda Mihály szerencséjében" jól lulatott a közönség. Qaál komikuma iinte kimeríthetetlen volt. Szántó J. isuda Mihály szerepét kitűnő alaki issal játszotta. LMWMWMMMWMWMyMWMWMWMWMyMM IRODALOM. ••• Az érelmeszesedés természe­s gyógyítása. £ napokban jelent eg Dr. Bucsányi Gyulának, a ter Sszetes gyogymódok lelkes műve­iének egy könyve, amely a korunk­n olyannyira elterjedt érelmeszese­ssel foglalkozik. A fűzet ára .000 korona, amelynek előzetes küldése után a szerzőnél, Budapest, Krisztina körút 73. megrendelhető. Qeoffrey Moss: Édes paprika. egény 2 kötetben ) Alig pár hónap hogy Geoffrey Moss angol író es paprika című két kötetes regé­e a Szokottnál nagyobb példány­imban megjelent a magyar könyv­con és máris az utolsó példányig pgyott. Nemcsak hazánban ért el pnban ily sikert a páratlan érde­sségű könyv, hanem Angliában is, pl egymásután 11 kiadás fogyott el ' lefordították az összes európai blvre, űgy hogy ma már minden tópai nép ismeri ezt a rólunk iló könyvet. Ez a hatalmas könyv­er magyar szempontból igen nagy mtőségű. A két testes kötet min­í oldala tele van a magyarság nt érzett lelkes szeretettel, viszo­link és trianoni nyomorúságunk es megértésével. G. Moss az 20-21. évben járt Magyarországon, áapesten tartózkodott és itt, mint ílentette, életének legboldogabb szakát töltötte el. Nagyon meg­rette a magyarságot és lelkébe la az elveszített területek felsza­iitásának eszményét. Most jelent l a második kiadás, hogy eljusson khoz, akik még nem ismerik. I vagyunk győződve arról, hogy nagyar érdeklődés még sokkal yobb lesz, mint eddig volt, hiszen a külföldi olvasónak csak érdé­e könyvben, az nekünk fájdalmas ékünk, mindnyájunkban elevenen A második kiadás, űgy mint az i, kitűnő papiroson, kifogástalan gráfiával és kötésben jelent meg a lium Sajtóvállalat R. T. kiadásá , Budapest, VI., Rózsa u. 111. A Képes Krónika legújabb 42-ik száma pompás külsőben és érde­kes belső tartalommal jelent meg. Az új számot az időszerű világesemé­nyekről készült több, mint száz fe­kete és mély nyomásos kép diszíti, tartalmából pedig Palásthy Marcell, Kosáryné Réz Lola, Rexa Dezső, Bozzay Margit novelláit, Zoltán Vil­mos kitűnő Rabindranat Tagore vers­fordítását, Dömötör István műtörté­neti tanulmányát a régi budai házak­ról, Angyal Pál egyetemi tanár szo­ciológiai cikkét, Tamás Ernő cseve gését az ékszerdivatról és Fiorio Banfi „Ave Roma Immortalis" című leírását emeljük ki. Folytatódik a mai számban „Az öt koponya", Scheridan világhírű regénye, melyet Zigány Árpád fordít. A lap tartalmát még egyéb cikkek, rovatok, a szer­kesztői üzenetek és a többszínű mű­vészi címlap teszi érdekesséésteljessé. A Képes Krónika kiadóhivatala (Buda­pest, V., Akadémia-utca 10) bárki­nek küld mutatványszámot. Előfizetni pedig kiadóhivatalunk útján lehet. Egyes szám mindenütt kapható 8 000 koronáért. A Katholikus Szemle októberi száma élén dr. Martin Aurél tanul­mányát olvassuk Szent Ferenc igazi nagysága cimen. Málnási Ödön érde­kesen foglalja össze egy dolgozatban a kereszténység történetét Magyaror­szág területén egész a honfoglalásig. Dr. Rusznák Rezső, és Feysz A. Hugolin cikkei után Henri Ghéon hires szent Ferenc drámájának első felvonását olvassuk Michel Károly gondos fordításában. Ugyancsak a szent Ferenc-centenáriumának áldoz Pakocs Károlynak egy gyönyörű verse e számban. A füzetet gazdag kritikai rovat zárja be. A Katholikus Szemlét a Szent István Társulat (VIII., Szentkirályi-u. 28.) tagjai évi 85.000 K tagdíj fejében kapják, elő­fizetési ára évi 100 000 K „Új Élet" cimmel a Centrum Kia­dóvállalat R. T. kiadásában egy új havi szemle indult meg, A lap szer­kesztői: Antal István dr. és vitéz Nagy Iván dr. Felelős kiadója: Rad nóti István. Előfizetési ára, negyed évre 37500 K. félévre 75.000 K. egész évre 150 000 K. Előfizetni lehet az „Új Élet" kiadóhivatalánál, Buda pest IX. Köztelek u'ca 1. sz. Kiadó földek. 48 kistiold hodoskai föld­birtokomat haszonbérbe adom. — Érdeklődők Írjanak itt adott címemre: Özv. Csillag Károlyné Budapest, V„ Erzsébet-tér 5, /. 1. Felvilágosítást ad szívességből Bocsor János malomtulajdonos úr Pápán. 369 Egy francia véleménye Ana­tőle Francéról. „Nagy író az Ana­tole Francé?* Ezen cím alatt jelent meg egy érdekes kritikai értekezés Sohannet Renétől, melyben alaposan megvilágítja a „nagy* író összes munkáit és a következő végered­ményben összegezi ítéletét: Anatole Francé: Politikailag vak, hypokrita, gyáva. Anatole Francé: Erkölcsileg romboló, tehetetlen, vad. Anatole Francé: Irodalmilag egy másodrangú jó tárcacikkíió, egy siralmas utánzó. KÖZGAZDASÁG. ••• Az Idei bor minőségére és mennyiségére irányul most a fo­gyasztó közönség és az árakra kí­váncsi borkereskedők figyelme. Javá­ban folyik a Somlón és más bor­termelő vidékeken is a szüret. Szőlős­gazdáink nem valami vérmes .remé­nyekkel nézhetnek az idei termés mennyisége elé, inkább kecsegteti őket a minősége, mert az eddigi országos megállapítás szerint a minő­ség az egész országban kitűnőnek mondható. Épp ezért az érdeklődés az óbortól az új bor felé terelődik. Szőlősgazdáink 5—7000 koronát kér­nek az új must literjéért, a nagy­termelők értesülésünk szerint még visszatartják termésüket, mert szá­mításuk szerint ezidén nagy ára lesz a bornak. A német nemzetgazdászok szövetsége Bécsben tartott nagy­gyűlésén foglalkozott a nagybirtokok tervszerűtlen szétdarabolásával és éles kritika tárgyává tette a dunai államok földbirtokreformjait, melyek a mezőgazdaságban visszaesést jelen­tenek, mert az új „földbirtokosok" termelési eszközök és megfelelő tőke hiányában nem tudják a tulajdo­nukba átment területeket kellőképen megmunkálni. Külkereskedelmünk forgalma az 1926. év első felének mérlege szerint, mint a statisztikai hivatal megállapítja, a következő: Behoza­Győri Vizgyógy intézet Apáca-utca 28. szám. Telefon: 430, szám. iszapmedence, pöstyéni iszap, pakolás, szénsavas fürdők, vizgyógy­kezelés, az összes elektromos gyógy­módok, diathermia, quarz, stb. Byágyjapaslatoh: neurasthenia, idegbajok, bénulások, szívmegbetegedések, elhízás, stb. A gyógyintézet vezető orvosa: Dr. Singer Károly. 315 Oyágytényezoli: NAGYoaa mwic< • AZ UNBHOÜRY LÁSZLÓ R.-T. Cegléd—Budapest, IV., líáci-u. 35. Gyümölcsfát, dísznövényt, eredeti hollandi jácint- és tulipánhagymákat, kerti magvakat és eszközöket szállít. — Árjegyzéket sür­gősen kérjen. 350 tálunk összértéke 367 millió arany­korona. Ebből Csehszlovákiára esik 80 3 millió, Ausztriára 78 7 millió, Németországra 57i millió, Romániára 28 millió, Lengyelországra 20 millió aranykorona. A megmaradt összeg a többi állam közt oszlik meg. A behozatallal szemben kivitelünk csak 299 millió aranykorona. Ebből Ausz­triára esik 107 5 millió, Csehszlová­kiára 60 1 millió, Németországra 32*8 millió, Olaszország 23 1 millió, Jugoszlávia 19 6, Romániára 13 5, Svájc 11-7 millió aranykorona értékű árú. A behozatali tételek leginkább kész iparcikkekből, míg a kivitelűnk legnagyobb része mezőgazdasági ter­ményekből tevődnek össze. Ipari ter­mékekből exportunknak csupán egy­heted része került ki. Kozma Ferenc emlékünne­pélye. A földmivelésügyi minisz­térium az ország gazdatársadalmá­nak közreműködésével ünnepelte meg Kisbéren a magyar lótenyésztés megalapítója, Kozma Ferenc szüle­tésének 100. évfordulóját. Habár á technika fejlődésével a motorok vilá­gában egyesek szerint a ló nem­sokára már csak múzeumban lesz látható, mégis hálás kegyelettel hajt­juk meg elismerésünk zászlóját Kozma Ferenc emléke előtt, mert az bizonyos, hogy amint a verkli és gramofon nem némították el a nótái­ról külföldön is elismert cigányt, úgy az autók és traktorok sem teszik feleslegessé a kiváló magyar lovat és a tüzes magyar paripát. Amit megterem a jó magyar föld, annak legjobb falatjaival tar­tották jól a külföldi szállodásokat az idegenforgalom reményében. El­ismert „magyar* vendégszeretetünk

Next

/
Thumbnails
Contents