Pápa és Vidéke, 22. évfolyam 1-52. sz. (1925)

1925-02-15 / 7. szám

Csermák minta után fest és vegyileg tisztit. Kifakult ruhákat fegjutányosabban átfest. csak a Győri Kereskedelmi és Ipar­kamaránál szerezhető be kedvezmé­nyes árú osztrák vizűm-bélyeg is, mely kedvezményes árú vizum-bélyeg f. évi február hó 15-tŐI március hó 31-ig pótolja a rendes vízumot. Ezen kedvezményes árú vizum-bélyeg az útlevélbe ragasztandó be a kamara által és díja fejében 25.000 magyar korona fizetendő. Nem kell útlevél és vizűm a római zarándoklatokhoz. Az olasz kormány azokat, kik az Orszá­gos Kath. Szövetség által vezetett zarándoklatokban vesznek részt, fel* mentette az útlevél kötelezettsége alól, csupán azt kívánja, hogy a résztve­vők nevei, aláírásai és személyleírása egy közös jegyzékbe vétessenek fel, mely jegyzék a zarándoklat vezetőjé­nél lesz. A magyar belügyminiszter az útlevél kötelezettsége alól szintén felmentette a Kath. Szövetség zarán­doklataiban résztvevőket, de ajánlja, hogy személyazonosságukat igazoló valamilyen okmánnyal lássák el ma­gukat. Halálugrás. Bodnár Sándor bank­tisztviselő Pécelre utazott, de szóra­kozottságában akkor vette észre, hogy nem szállt le, amikor a vonat túl­haladt Pécelen. Erre felszakította az ajtót és kiugrott a robogó vonatból. Egy sürgönypóznának vágódott neki és agyveleje szétloccsant. Senki sem vette észre és három vonat is keresz­tül ment rajta, amig összeroncsolt holttestére ráakadtak. Felhívás. Pápa város adóhivatala felhívja az adózó közönséget, hogy az 1925. évi ált. kereseti adóra, to­vábbá a jövedelem- és vagyonadóra vonatkozó bevallásokat legkésőbb f. évi február hó 28 ig adják be. Ugyancsak ezen határidőig köteles minden munkaadó azon alkalmazot­tairól, akiknek 1924. évi összes szol­gálati illetménye a 2400 aranykoronát vagyis 36 millió papirkoronát meg­haladta, 1924. évről készített név­és illetményjegyzéket a városi adó­hivatalnál benyújtani. A bevallás ké­sedelmes benyújtása, beadásának elmulasztása, vagy a név- és illet­ményjegyzékek be nemnyujtása 10— 15%-ig terjedő birsággal fog súly­tatni. A bevallásokhoz szükséges nyomtatványokat hivatalból senkinek sem kézbesítik, azok az előállítási ár megtérítése ellenében a városi adó­hivatalnál szerezhetők be. Bővebb felvilágosítással a már megjelent fal­ragaszok és a városi adóhivatalszolgál. Nem szállítják le az aranyko­rona szorzószámát. Az utóbbi idő­ben általánosan elterjedt hirek sze­rint az aranykorona havi szorzó­számának leszállítása a közel jövő­ben meg fog történni A városi adó­hivatal nyomatékosan figyelmezteti az adózókat, hogy ezen minden ala­pot nélkülöző híresztelések egyálta­lában nem felelnek meg a valóság­nak. Mindenki legyen teháí azon, hogy köztartozásait pontosan fizesse, nehogy hátralékbamaradás esetén nagyobb anyagi veszteséggel legyen kénytelen azokat kiegyenlíteni. Egy francia tudós új buzafaj­tát állított elő. Blaringhem a Pas­teur-intézet egyik tudósa közönséges és vad buza keresztezése által új buzafajtát produkált, amely a lapok közlése szerint rendkívül kiadós. A mezőgazdasági minisztérium most egész Franciaországban be akarja vezetni az új buzafajtát és pedig már ebben az esztendőben. Blaring­hem egy előadásban azt hangoztatta, hogy Franciaország a legrövidebb idő alatt teljesen nélkülözni tudja majd a külföldi buza behozatalát. Találtatott egy pénztárca, benne pénz, igazolt tulajdonosa a rendőr­kapitányságon átveheti. JZINHAZ. ••• Elnémult harangok. — 1925 február 10. — A belsejében megszépült színhá­zunk kapui kedden este tárultak fel a közönség előtt, a pápai Vörös­kereszt-Egylet szinre hozván Malo­nyay-Rákosi klasszikus súlyú, ko­moly értékű színjátékát: az „Elné­mult harangok'-at. A magyar lélek­nek méltó kifejezését, az irredenta, a fajtisztaság művészi szárnyulású kifejeződését láttuk tehetséges, rá­termett műkedvelők fegyelmezett, stílusos, utolérhetetlen előadásában, teljes egyöntetűséggel vivén a dara­bot diadalra. Gyönyörködésünk néha szinte megindúltsággá, a művészi tiszta élvezet tiszta megindiltságává fokozódott. A játékot a Jókai cen­tennárium kegyeletes, jubileumi meg­örökítésére Lauer G. rendezésében .Hódolat Jókai géniusza előtt* élő­kép vezette be, melyhez a prológot beszélő organumának zengő szépsé gévé Hermann Ancsi szavalta. A darab szereplői közül elsősor­ban Schneider Elláról kell beszél­nünk, akivel szemben zavarban va­gyunk, — most érezzük csak iga­zán, hogy mi jól bevett és kipróbált frázisokkal szoktuk jellemezni a dilettánsokat. Ezt most nem tudjuk megtenni. Hiába minden, nem ille­nek a jó öreg jelzők. Csak annyit merünk mondani gyarló eszközeink­kel, hogy művészete a legteljesebb, amit valaha műkedvelőknél csodál­hattunk. Floriea alakját, a mélyen érző léleknek szimbolikusan igaz megjelenését a legfinomabb meg­nyilatkozásban élvezhettük interpretá­lásában. Szerepét felépítő tudatos intelligenciája és művészi intuíciója csodálatos harmóniában forrtak össze kivételes, istenáldotta talentumában. Szerepe minden momentuma ki volt dolgozva, de ügy, hogy a lelkiisme­retesen összehordott anyagot a mű­vészi ihlet emelte magas, biztos, impozáns és- mégis graciózus épü­letté. Szenvedésében, megható, akarat­erejében fenséges és odaadásában mélyen megindító nőies tudott lenni. Önmagát múlta felül, lelkének izzó kohójában lírai finomsággal tudta eggyéolvasztani, Floriea egyéniségét a saját érzés világával, gazdag érzés­skálájának tüneményes varázserejét ragyogtatva. Organumának finom árnyalatokra képes hajlékonysága, bájos egyéniségének üde csillo­gása, mozgásának stílusos gráciája, ösztönös szinpadérzéke és művészi intelligenciája, ezek az aiaperények az előadói készség kivételes pom­pájával a legteljesebb, legigazibb mű­vészetté egészültek, az est megértő, hálás közönségét spontán megnyilat • kozó sürfi, megérdemelt, nyíltszíni tapsokra késztetve. Hogy a klasszi­kusan nemes és mélyszívű alakítás­ról a legteljesebb elismerés hangján szóltunk, csak a közvélemény zajos és osztatlan elismerését tolmácsoltuk. Mellette ifj, Nánik Pál, a pópa megszemélyesítője tűnt ki, akinek nagyon nehéz színészi feladattal kel­lett megbirkóznia, mely páratlan tökéletességgel sikerült is neki. Játé­kát külön kell választanunk szere­pétől. Ahogyan szerep^, játékának témáját megcsinálta, az magában mű vészi értékűvé tudta tenni az elő­adást — drámai erővel csillogtatva jellemző erejét. Megfelelő interpretálásra talált a pópáné Pados Ciniben, aki az érzés­határok és megrázó diszharmóniák átélésében nagyon sok érdekeset és figyelemreméltót produkált. Horváth István, ez a nagyon tehet­séges műkedvelő ismét igazolta, hogy játéka milyen sok skálájú, beszéde, hangja, mozgása, gesztusa szerepé­vel mindig elválaszthatatlanul össze­forrva él. Zalathnay Barnabása rutin­ról és színészi készségről tett tanú ságot. Hangdinamikája tökéletes. Vikár Zoltán az emberi mélységek őszinte megéreztetésével játszotta Simándyt, mélyen beleélte magát szerepébe, a közvetlenség teljes ere­jével hatott. Szép magyarságú, ben­sőséges beszédhangja tetszett. Király Ilus jellemző, gondos és precíz Sári nénije, Maxim Babi meg­lepő biztosságú, szimpatikus Ki sója, Pados Béla jóízű, originális Petruja, Jílek László tökéletes Papp Mózese nagyban emelték az est színvonalát. A mellékalakok személyesítő!: Ki­rály Gizi, Papp S., Császár K., Süveg I., Horváth K., Pataky L. és Nagy Gyula szintén hozzájárultak az est sikeréhez. A mintaszerű rendezésért és a nehéz darab szakavatott földolgozá­sáért Máchik Idát illeti meg a leg­melegebb dicséret és elismerés. A szép, felejthetetlen estért a közönség nevében neki gratulálunk. (—i.) Állami anyakönyvi kivonat. SzQlattaks Febr. 6 Kozári Erzsébet gyárimunkásnő, leánya: Magdolna, rk, — Rudi Sándor csizmadia és neje Vecsei Zsófia, fia: halva­születelt — Schiffer Lipót kórházigond­nok és neje Breuer Rozália, fia: Jenő, izr. Febr. 9. Csukárdi Béla népzenész és neje Berki Rozália, leánya: Margit, rk. — Takács Mihály földmíves és neje Gerecs Juliánná, leánya: Juliánná, rk. — Sós Sándor napszámos és neje Nagy Eszter, leánya: Irén, ref. Febr. 10. Keresztes Antal fötdmíves és neje Fodor Ágnes, leánya: Terézia, rk. Febr. 11. Jakab Chain Henrik kereske­delmi alkalmazott és neje Keszler Lenke, leánya: Paula, izr. Febr. 12. Görög Imre szabó és neje Németh Rozália, fia : Zoltán, ev. — Alper Flórián napszámos és neje Mód Juliánná, fia: József, rk. — Szabó József cipész és neje Farkas Margit, leánya: Ilona, rk. Maghaltak s Febr. 6. Patak Jánosné Kis Juliánná napszámosnö, ref., 39 éves, szivbaj. — Özv. Illés Györgyné Hering Mária varrónő, rk,, 63 éves, alkoholmérgezés. Febr. 7. Berki Ernő, rk., í éves, tüdő­lob. — Takó Ferenc szabósegéd, rk., 18 éves, tüdő vész. Febr. 8. Lampért Juliánná, rk., 4 éves* agyhártyalob. Febr. 9. Özv. Geschlecht Ferencné Kirch­burger Katalin ápoldai szegény, rk., 81 éves ; elaggulás. Febr. 11. Szilos István napszámos, ref., 87 éves, elaggulás. — Keresztes Mihály nyug./vasuti váltókezelő, ref, 77 éves, rák. Febr. 12. Horváth Lajos napszámos, rk,, 71 éves, szívbaj. — Kuntz László, rk., 1 hónapos bélhurut — Nyu'ász János hon­védhuszár. rk., 20 éves, agyalapi törés. Házasságot kötöttak: Febr. 7. Szabó József napszámos, ev. és Fodor Mária napszámosnö, rk. — Németh Kálmán gazdasági intéző, rk. és Kállay Izabella, rk. — Molnár József kocsis, ev. és Ambrus Mária napszámosnö, ev. Febr. 9. Weimann Sándor kereskedő, izr. és Schwarcz Mária, izr. Febr. 10. Takács József rendőr, rk. és Scheif Berta, rk. Febr. 11. Wallesz Lipót kereskedő, ízr. és Hoffmann Irma, izr. Felelős szerkesztő: Boksay Endre. Lapsuiajdonos és klad6 a pápai Kath. KOr , Keresztény Nemzeti Nyomda R.-t. Pápa. A pápai m. kir. állami faiskolánál gyümölcsfa, díszfa és díszcserje kapható. Kívánatra részletes árjegyzéket küldünk. 1925-ös típusu 5/24 HP MAGOMOBIL­AUTÓK BALLON GUMHIKKAL legújabb Bcsch-bercndezéssel egy éui gyári garancia. Magyar általános Gépgyár R-T eladási központja Budapest, Liszt Ferene-tér 9. Telefon: 5—72. Helyi képviselőt keresünk;

Next

/
Thumbnails
Contents