Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)

1921-03-20 / 65. szám

192,1 március 20. PAPA ÉS VIDÉKE 3. Gábor, Tocsik és Mika, dr. Domonkos Géza, Ajer István (Kishegy), a dárdai polgári iskola növendékei egyezer koronát és a Kath. Leány­kör egyik estélyének jövedelmet 1500 koronát juttatták a nemes célra. - Itt jegyezzük meg hogy a harangok megrendelése megtörtént Tóth Árpád veszprémi harangóiitó cégnél. Az eddig befolyt összeg: 100.000 korona a ha­rangöntőnek átadatott. A hátralevő szükséges 407 000 korona összeg erejéig azonban még mindig számitanunk kell Pápa város kath. társadalmának és az illetékes tényezőknek áldozatkészségére és nemes ügybuzgóságára s ha ez meglesz, akkor nemsokára négy ha­rang hirdeti a főtemplom tornyaiból Isten dicsőségét. — Herczeg Ferenc képes irodalmi folyó­iratának, az Ujldők-nek hatodik száma Herczeg Ferenctől, Bársony Istvántól és Hevesi Jó­zseftől közöl elbeszélést. Sztrókay Kálmán az Einstein elméletet ismerteti vonzóan és népszerűen. Lörinczv György pedig a Pósa asztalról szóló kedves feljegyzései során ez alkalommal Dankó Pistáról emlékezik meg. Verset Nil és Vértesy Gyula irt ebbe a számba, amely számos aktuális kép, cikk és fejléc mellett beszámol az Uj Idők novellapályáza­tának eredményéről is. Az Uj Idők folytató­lagosan közli Surányi Miklós érdekes, mély és finom regényét A mester-t és a Cinege II. cimü vidám detektívhistóriát. Előfizetési ára negyedévre 60 korona. Mutatványszámot kí­vánatra ingyen küld a kiadóhivatal: Budapest, VI. Andrássy-ut 16. Balaton mellé ki — izé. Irta: Vándor Deák. II. Keszthelyen túl, ahol a házak meg­ritkulnak és elmaradoznak egymástól, mint erdőszélben a fák és a sikság fel­felé tör, hogy beleláthasson a Balaton szépségeibe, a szőllők, gyümölcsösök végében őrt álló villák sorában van a Spriccerberger-csárda. A gyümölcsfák árnyékából csak kiugró verandája lát­szik s villának nézhetné bárki, ha az országútról iiyjló ajtója felett csigákba göndörödő gyaluforgácsok nem himbálna a szellő. Nagyon szívesen jártak ide a gazdászok. Es pedig nem az öreg, kissé bicegő Spriccerberger, nem is a hajda­nában szép felesége kedvéért, hanem — mint az a városban nyilt titok volt — leányuk: a szép Olgácska vonzotta őket. — Hogyan is lehet ilyen szép lánya ennek a csúnya embernek? — tűnő­dött el Zúgó Gyurka, az öreg praxi, akkor régen, mikor még fiatal praxi volt és először vetődölt el a csárdába. De nem sokáig tűnődött ezen, tudta nagyon jól, hogy ilyen titkok nyitoga­táaával jobb nem vesződni, ehelyett zavartalanul gyönyörködött Oigács­kában. Kezdetben ritkán, majd mind gyak­rabban járt el a kecses lábakon ringó, sötét szemű, ében hajú leányban gyö­nyörködni, végre minden napos lett a kis csárdában. Jó kéknyelűt is mértek ott, ami tédvalévőleg nagyon kívánja a paprikás szalonnát, csakhogy amelyet Sp-iiccerbergeréknél nem lehetett kapi, mivel az etélék élvezetét megtiltotta — Mózes. Gyurka ugy segített hát magán, hogy a hazulról kapott pörzsöit, pirosra paprikázott szeletből vágott ozsonua tájon egy darakát, zsebre tette és ment a csárdába. Olgácskát is megkínálta. — Nem szeretem, olyan barbár étel az. — Pedig nagyon jó — és hogy be­bizonyítsa, már ette is olyan jóizüen, hogy a végén Olgácska kért: — No, adjon egy falatot, had kós­tolom meg. Gyurka adott egy falatot, csak ugy: késhegyre bökve. A szalonna igy jó. Olgácska kinézett előbb az ajtón: nem jön e Spriccerberger papa, mert alighanem rossz vége lettt volna a szalonna evésnek, s csak azután ha­rapott belé. — De jó! — mondta rágicsálva — Adjon még I Gyurka adott és ő ette a szalonnát. Ettől kezdve ugy megszerelte ezt „a barbár étket", hogy ha egy nap véletlen elmaradt Gyurka, akkor már hiány ott a paprikás szalonna. De Gyurka nem igen maradt el. Szobafogságra itélt vizslája, ha takarí­táskor megtudott lépni az ablakon, egye­nest a csárda felé tartott s itt mindig megtalálta gazdáját. Legfeljebb az tör­tént meg, hogy még nem volt ott, a kutya várt hát hűségesen Olgácska szobája pamlagán, amit neki besározni is szabad volt. Spriccerberger ugyan tiltakozott az ilyen merényletek ellen, persze hiába, mert Olgácska, ha nem szólt is, a szemei azt mondották: — Az ebet a gazdájáért! Spriccerberger is ezt tartotta, csak­hogy megfordítva. És egyszer, midőn a huíya álmosan pislogatva nyújtózkodott a pamlagon és várta a gazdáját, tag­lóval akarta onnét elhessegetni. Énnek a szerszámnak a kezelését még fiatal­korában tanulta meg, amikor iagja volt a nemes mészáros céhnek és azóta is ott tartogatta alkaimi használatra a sön­tésben. Ám a vizsla átlátott a szitán, egy ugrással Olgica mellé húzódott. — De papa I Nem szégyelnéd bán­tani ezt a védtelen állatot! ? — mondta és szeretettel simogalta végis a hűséges állat okos, szép fejét. i Az öreg Zúgó, ha néha berándult Keszthelyre, megnézni, mit csinál a fia, sohase találta a lakásán. De egy alka­lommal otthon találta a vizsláját, mely a félig nyitott ajtón boldogan szökött meg. A kutya nyomán elindult az apa s a csárdában reá tálát a fiára. Joviális ember lévén s talán eszébe jutott rég tovatűnt gazdász kora is, amikor ő se volt különb ama Deákné vásznánál, nem fogta fel a helyzetet tragikusan. Kedélyesen megölelte zavarában az el­sülyedést óhajtó fiát, bor rendelt, azt megdicsérte, Olgácska láttára nagyot csettintett a nyelvévél, őt még jobbn megdicsérte — azután nem következett az esetnek folytatása. Mégis, a jóbará­tok és jóbarátnők jóvoltából, hatványra emelve futott hire a dolognak és ettől kezdve csak ugy hivták Gyurkát a vá­rosban : „a Spriccerbergerék praxija". Az akadémia verebeitől megtudták a taná­rok és hogy ők is erről csicseregtek, hamarosan meghallotta Gyurka. Olgácska gyakran biztatta a fiút: tanuljon, vizsgázzon. A hosszas bizta­tásnak végre eredménye leit és elhatá­rozta, hogy ha nein vizsgáz is, iegalább kollokvál. A csárdából a lakására menet találkozott Smülével: —Édes, kedves öregem, holnap kol­lokválok ... Aki azt hiszi, hogy Smülének ehhez semmi köze sem volt, nagyon téved, mert neki mindenben szerep jutót. — Igen, lesz kérem — felelte kész­ségesen Smüle. Ő megértette a rejtjel­kulcsos beszédet és anélkül, hogy a gyereket nevén nevezték volna, ami el­végre sokszor kellemetlen, tudta, hogy a kotlokváláshoz zsakett kell. Lett is. Gyurka másnap beleöltözött és fényesen kihúzva megjelent a növnytani kollok­viumon. A tudós botanikus, Répa professzor, arcán a pedagógusok ecetes mosolyával, tette fel a kérdést: — Mondja meg, kérem, mi az a protoplazma ? Ha azt tudta volna Gyurka I — A protoplazma... A protoplazma... — nyögdécselte — növényi eledel . . . állati táplálék . . . Valami nagyon jó dolog lehet... — vélte. — Köszönöm — szólt a professzor — elég lesz — és az ecetes mosoly­nak gunyorossá való változtatása mellett jegyezte meg. — Nem olyan jó dolog az, mint Spriccerbergerék spriccerje . . . Ilyen lesújtó eredmény után hiába biztatta jó soká Olgácka a fiút, az fe­léje se ment az akadémiának. Igy történt, hogy az akadémia jött az ö helyébe. Gyurka volt ugyanis a praxi­-seregnek akkoriban az, aki Hegedűs Lóiánd az országnak ma: kifogyhatatlan felkutatója a pénzforrásoknak. A kollé­gáknak pedig pénzre mindig szükségük lévén, Gyurkának több hállgatója akadt a csárdabeli törzsasztalnál, mint néme­lyik tanárnak az akadémián. Örömmel is dörzsölgette a kezeit Spriccerberger: — Jól megy az üzlet s ez a fő! — Bizony én nein bánnám, ha nem járna ide ez a sok léhűtő — vetette ellen Olgácska és utánna gondolja : — hanem csak maga Gyurka . . . — Nincs benned semmi üzleti szel­lem — pattant föl az apa. Nem értem, mintha nem is az én leányom volnál . . . — Van benned elég, papa, minek legyen bennem is? mondta Olgácska félhangon és hesuhant a fiuk közé. A szobában, ahol Gyurka és barátjai olyan szivesen időztek, nem emlékez­tetett semmi más a szokásos korcsma­-szobákra, mint a középen a fehér ab­roszos ebédlő asztal, mely kőié csak azok a kiváltságosok ülhettek le, akikről tudta Olgácska, hogy tiszteletben tart­ják az ő kis világát. Egy tekintet a bútorokra, elárulta, hogy leány a gaz­dájuk, aki szereti a finomabb szineket, a csipkét, a kézimunkát, a festményeket, a zenét Olgácska világa volt ez a kis szoba, az ablakban sok virággal, előtte varró-asztalkával s a háttérben, mint egy darab régmúlt, húzódott meg az egyszerűségében is művésziesen fara­gott magyaros mintájú vászon-meny­nyezetes ágy, amilyent már csak nagyon régi, falusi csalidoknál lehet elvétve látni. A készítője, valami félbenmaradt művész, akit a balsorsa otthon marasz­tott a falujában és egész élete mun­káját belefaragta egy ilyen ágyba, néha szekrénybe, melyet azután néhány fo­rintért elkótyavetyélt. Cimbalom tette tulipán virágos, magyaros hangulatuvá a kis szobát s a falon finom vonalú tájképek mutatták, hogy Olgácska ügye­sen kezeli az ecsetet. Aint belépet a fiuk közé, körülvették: — Cimbalmozzon, Olgácska! — kér­ték. Szívesen játszott. Neki is, mint a leg­több, lelkiéletet élő leánynak, a hang­szere volt a legigazibb barátja. Ez vele örült, ha tul áradt a lelke és vele sirt, ha alfogta néha a bánat és nein mond­hatta el senki másnak, csak a cimbal­mának, hogy miért ? . . . Most is szépen játszotta rajta a legszebb magyar nó­tákat. A fiuk csendben hallgatták. Gyurka gyönyörködve szivta magába a meló­diákat, nézte Olgácskát és Cigány Panna jutott az eszébe . . . Álmodozásából a krónikus pénzza­varban szenvedő Keleesényi Pista za­varta fel: — Kérlek — mondta suttogve és reménytelenül — bocsáss meg, hogy zavarlak, de csak te segíthetsz rajtam. Nagy baj van . . . Gyurka tudta már, hogy mi az a nagy baj, mivel akkor tájban csak egy nagy baja lehetett a keszthelyi praxinak : az üros zseb. Sok-sok év múlva ugyan ennél egy nagyobb baj is adódott elő: a szesztilalom, amikor hihetetlen mé­retekét öltött a bay-rum és az eau-de­Cologne fogyasztás, de ezt az igazán szomorú időt Gyurka már nem érte Keszthelyen, végre ö is megtanulta: mi az a protoplazma s igy ezek a jó­féle alkoholok nála nélkül fogytak el. Az ő idejében a szesztilalom nevezetű őrültséget nem találta fel semmiféle félbolond vagy egészgazember, szeren­cséjére is, mert azt a praxik alighanem Hóra és Kloska jól megérdemelt sor­sára juttatták volna, — igy hát küny­nyen kitalálható volt: mi az a nagy baj? — Mennyi pénz kellene? — kér­dezte Kelecsényitől. — Sok ! ötven forint I A becsületes forint egyedül is nagy pénz volt, gazdász nyelven legalább is négy litor jó bort jelentett, hát ötvened magával I — Vakmerően sok! — jegyezte meg Gyurka és kis gondolkodás után tovább érdeklődött Keleesényi intim dolgai után: — Hány bricseszed van ? — Ami rajtam van. — Ez baj. Hát a szalon ruhád? — A Smüle tudja . . . — A puskád? — Szintén Smüle intézte el . . . — Az órád? — Az sincs kéznél. — Hát mid van ? — Semmim-! — Az se baj pajtás, azért nem kell öngyilkosnak lenned. Figyelj ide. írsz az Aufrecht és Goldschrniedt, nagysza­bású részletfizetésekre berendezett bu­dapesti cégnek („Kár, hogy megszűnt I* — sóhajtják a mostani praxik) és havi két koronás részletekre megrendelsz egy Göerz-féle fényképező-gépet, egy húszas iankasztert ejektorral és táv­csővel és szükség esetén még a Aáagyar Remekírókat ötven kötetben. A többi Smüle dolga és a jövőé . . . Mire pe­relnek úgyis földesúr leszel s megfizeted. Az eddig búskomoran hallgató Kele­esényi örömrivaligva botult Gyurka nyahába: — Nagyszerű I Köszönöm Gyurkám I Még ma irok Aufrecht és Goldschmiedt­éknak . . . — Oda ird ám a predikátumodat is! — figyellueztettc Gyurka az örven­dező kollégát — mert ez fontos a sze­mükben. — De ezt már alig hallott Kele­esényi, boldgségában nem látott mást, mint a megrendelendő árukat és az ötven forintot, ainit Smüle szerez értük... és, mintha máris zsebében lett volna a pénz, olyan hangon kiáltott ki az ajtón: — Spriccerberger bácsi! Kérek a 903 as badacsonyiból öt üveggel! . . . (Folyt, köv.) Nyilt-tér. (Az • rovatban közlöttekért nem vállal fele­lősséget a Szerkesztőség.) Reflex. A „Pdpa és Vidéke" e hó 17-én meg­jelent számában a „Válasz" cimü s Grdczer János ig.-tanitó és szövetkezeti elnök által aláirt közleményt olvasva, az egész ügyre és ennek kezelésére reávilágitandó, mint akit az ügy szintén érintett, az alábbiakat közlöm. Annakidején a „Hatkerekü" malom vizikerekének készítésére vonatkozó pá­lyázati hirdetményt olvasva, a legna­gyobb megütközéssel azt tapasztaltam, hogy ez a pályázati hirdetmény vagy tudatlanságból vagy szándékosan ugy van összeállítva, hogy az a tisztességes versenyt már előre is teljesen kizárja. Ennélfogva felkerestem Gráczer János ig.-tanitó, szövetkezeti elnök urat és feltártam előtte a pályázati hirdetmény lehetetlen voltát. Valósággal tiltakoztam az ellen, hogy ilyen szerencsétlen felté­telekkel tegyék lehetetlenné, talán med­dővé a pályázatot. Indítványt tettein arra nézve, hogy miként kellene módo­sítani a feltételeket, (amit kevés jóaka­rattal meg is lehetett volna tenni), de akármit is mondtam, az elnök ur mo­solyogva csak a fejét rázta. — Végre azt mondtam, hogy ilyen feltételek mel­lett arra más nem pályázhat, csak Fa Mihály (t. i Fa Mihállyal végeztették a legutóbbi munkálatokat). Erre Gráczer elnök úrtól szószerint ezt a választ kaptam: „Az nem fontos (t. i. hogy a munkára más is pályázik-e vagy sem), de mivel közvagyonról van szó, pályázatot kellett hirdetni." Tehát a szövetkezetnek akár az igaz­gatósága, akár az elnöke a pályázatot a szóban forgó munkára nem azért hir­dette, hogy abban más, hasonló szak­értelemmel biró iparos is részt vehes­sen, vagy abból talán a szövetkezetnek anyagi előnye legyen, — dehogy — csak a forma kedvéért. Ez a 100%-os árkülönbözet története. Azt hiszem, hogy ehhez nem kell magyarázat. Pápa, 1921 március 17-én. Czifra József építési vállalkozó. Anyakönyvi kivonat. Születtek: Márc. 11. Grünberg Móric kereskedő és na]« Klein Hermina, leánya : Mária, rk. Márc. 12. Süle János inolnársegéd és neje Sebestyén Erzsébet, leánya: Mária, rk. Márc. 14. Szalai Ferenc gulyás és neje Bognár Katalin, fia: Ferenc, rk. — Karner Rezső takarékpénztári könyvelő és neje Jung Anna, leánya : Gabriella, rk. — Patonai Máiia kórházi ápolónő, leánya : Juliánná, rk. — Bolla Sándor lakatos és neje Németh Lujza, fia : Zoltán, ref. Márc. 15. Mácz Sándor állanivasuti tiszt­viselő és neje Legény Margit, fia: Béla, rk. — Kalmár István gyárimunkás és neje Szedl­mayer Anna, leánya : Erzsébet rk. Márc. 16. Fried Jenő cukorkereskedő és neje Krausz Eszter, leánya: Olga, izr. — Téringer Pál kovács és neje Polgár Eszter, leánya : Ida, ev. — Studringer Ferenc cipész és neje Kra­marzyk Erzsébet, leánya : Margit, ev. Márc. 17. Lévai Katalin napszámosnő és neje Szabó Rozália, fia : József, rk, Meghaltak: Márc. 12. Hermann István, rk., 17 napos, veleszületett gyengeség. Márc. 13. Dekovics Ferencné Németh Ju­liánná füldmivelőnő, rk., 62 éves, tüdőlob. Márc. 14. Kovács Istvánné Nemes Mária földmivelőnő, ref., 52 éves, rák. Márc. 15. Czugmann József bádogos, rk., 43 éves, tildővész.

Next

/
Thumbnails
Contents