Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)

1921-10-01 / 222. szám

1921 október 1. papa es vidéke 3 übben a nyomorult országban senki sem akar többet dolgozni, mint amennyit a szo­rosan vett hivatása parancsot. Egy-két lel­kes urinőn kivül csak a keresztényszocialista munkások fogják fel komo'yan a helyzetet, bár nékik is sok gáncsoskodással és a bü­rokrácia által utjukba hengerített akadályok­kai kell megküzdeni. Pedig azok az emberek, kik most a rideg paragrafusokon nyargal­nak, közülök sokan máskép táncoltak akkor, mikor ezek az egyszerű emberek állták a harcot keresztény és magyar meggyőződé­sükért. Akkor persze még nem volt ám kon­szolidáció, melynek páncélja alatt fickán­dozni lehetett volna. Akkor alkalmazkodtak •és a rothasztó állapotokhoz ma is dörzsö­tödnek. Simultak és ragadtak hozzánk. Ma távolodnak. Akik két év előtt remegtek, most hetyke kis legények. A közmondásnak ne legyen igaza: de még jöhet a kutyára dér! Sz. HIREK. Tizenhat évvel ezelőtt indult útnak a Pápa és Vidéke, tizen­hat éven keresztül hai;colt becsületes szókimondással a keresztény nemzeti eszméért és szolgálta odaadással Pápa és környéke lakosságának érdekeit 1906 május 1-én .jelent meg mint hetilap Grátzer János szerkesztésében, aki a lapnak tulajdonosa is volt. Grátzer munkatársa Béri Zsigmond és Takács Gedeon bencés tanárok voltak. 1907-ben a Pápai Katholikus Kör tulajdonába került a már akkor álta­lános közkedveltségnek örvendő Pápa és Vidéke. Szerkesztőségében is változás állott be, amennyiben Zsilavy Sándor szerkesztette tovább. Zsilavyt Szentgyörgyi Sándor váltotta fel. A gyászos emlékű kommunizmus bukása után a pápai keresztény szo­ciálista párt indította meg a lapot. Szerkesztését Kecskés Lajos vette át, ; akit Boksay Endre váltott fel. 1920 julius 1-én a Pápa és Vi­déke, mint napilap jelent meg és foly­tatta azt a harcot, amelyet annyi éven keresztül vívott elvitathatatlan sikerrel a társadalom, de különösen Pápa és környéke iakosságának érdekében. Bla­zovich Jákó főszerkesztő irányításával és Németh József serény munkásságá­val lapunk annyira megkedveltette ma­gát, hogy szükségszerűvé vált az eddigi szűkebb keretekből kilépnie és nem •egy város, egy vidék, hanem egy egész vármegye, sőt egy egész országrész: Dunántul Népének hűséges szolgála­tába állnia. Pápa és Vidéke feladatának meg­felelve holnap már uj cimmel lép a nagyközönség elé. Dunántuli Nép lesz a neve, méri egész Dunántul népé­nek szól, Az ev. theologia Kőszegen. Nyu­gat-Magyarország kiürítésekor tudvalévően Kőszegre helyezték át a soproni ev. theo­Jogiai akadémiát. Mint most értesülünk, a íheologusok elhelyezése körül a Kőszegen is előállott lakáshiány erősen késlelteti, meg­nehezíti az akadémia működését. A bajon egyenlőre ugy segítettek, hogy 30 hallgatót az ottani leánygimnáziumban helyeztek el, hol egyszersmind eüá'ásban is részesülnek. A töboiek elhelyezését az ipari tanonciskolá­ban igyekeznek lehetővé tenni. A szövőmunkások taggyűlése. A Perutz szövőgyár keresztényszociálista össz­munkássága ma, szombaton este 7 órakor a Keresztény Munkásegyesület helyiségében taggyűlést tart, melyen Lillin József a textil­munkások orsz. szakszervezetének titkára is megjelenik. Tekintve a gyűlés fontosságát, azon minden egyes munkás okvetlenül jelenjen meg. Az elnökség. A vas- és fémmunkások ker. szoc. szakszervezetének pápai csoportja f hó 2 án, vasárnap d. e. 11 órakor tartja hivatalos óráját, melyen a tagok a szakszervezeti lapot is átvehetik. Az elnökség. A vasárnapi munkaszünet. Vesz­prém vármegye feliratot intézett a kormány­hoz és a nemzetgyűléshez a vasárnapi mun­kaszünetről szóló törvény módosítása, vala­mint a népiskolai törvénynek a falu speciális viszonyainak megfelelő revidiálása tárgyában és e feliratot pártolás végett megküldte Sop­ronmegye törvényhatóságához. A felirat ja­vasolja vasárnap délelőtt 8—12 iga korcsmák zárva tartását is. Bodonyi színtársulata október 11-én kezdi meg előadásait Pápán. Mint értesülünk Bodonyi igazgató uj erőkkel és teljes zene­karral jön. Minden reményünk meglehet arra, hogy Pápa város közönsége az egész sze­zon alatt jó! fog szórakozni. Győri mezőgazdasági kamara te­rülete. A Győr székhellyel felállítandó du­nántuli felső mezőgazdasági kamara hatás­köre a következő vármegyékre fog kiterjedni: Vasmegye 600.395 kat. hold, Fejér 599.850. Veszprém 494.552, Sopron 393.597, Moson 278.356, Győr 203.652, Komárom 189.016, Esztergom 57.214, Székesfehérvár 19.343, S apron város 10.250, Győr város 7.280 összterület 2,951.505 kat. hold. Vagyis a kamara 8 vármegye, ilietőleg 11 törvény­hatóság gazdaközönségét fogja magába fog­lalni s még abban az esetben is, ha a nyu­gat-magyarországi vitás területeket levonásba hozzuk, még akkor is a győri kamara terü­lete a legtekintélyesebb. Nyereség osztalékot kapnak a dohánygyári alkalmazottak. A keresz­tényszociálista szakszervezetek annak idején mozgalmat indítottak, hogy az egész vonalon a nagyüzemekben, elsősorban pedig az állami üzemekben és gyárakban bevezessék a nye­reség osztalék-rendszert. A keresztény­szociálista munkásság eme törekvéseit most a dohányjövedéki központ igazgatósága magáévá tette s elhatározta, hogy a szorgal­mas és hazafias aikaimazottakat rendes munkabérükön felül, végzett munkáik arányá­ban, fizetésük 10 százalékát meghaladó munkajutalékban részesiti, mely félévenként lesz kiosztva. A dohányjövedéki központ eme intézkedése részben fedi a ker. szoc. törek­véseket is. A csávázott buza fertőzési lehető­ségei. A hallei német növénytermelési kísér­leti állomása kísérletet folytatott a csávázott (pácolt) vetőmagvak ützöggombákkal való utólagos fertőzési lehetőségeiről. A német gazdák egy része ugyanis a csávázás hatás­talanságának tulajdonította azt, hogy helyen­ként a csávázás ellenére is sok üszkös ga­bona termett. Beható kísérletek után kimu­tatták, hogy a csávázát, ha az előírásos módon hajtják azt végre., teljesen megöli az üszöggombákat. De a csávázott (pácolt) ve­tőmag legtöbbször a c^vázási műveid utón lesz fertő/ve életképes íszöggonjbákkal. Ez a fertőzési ! ehe:őség lör'énhetík akkor, ha a csávázott vetőmagot ott szárítjuk, ahol a csávázatlan mag van. Áthurcolhatják a mun­kások a cipőjükön is az üszöggombákat. Megtörténik, hogy a kosarak, amelyekbe sze­dik a csávázott magot, feríőzöttek üszög­gombákkai vagy pedig a munkára használt lapátok. A zsákok, amelyekbe a csávázott magot felszedjük, szinten fertőtlenitendők. Hasonlóképpen a vetőgép is, ameliye! elvet­jük a csávázott magot. Ha biztosan ható, elismerten jó csávázószeirel szabályszerűen csávázunk és a csávázott magot az utólagos fertőzési lehetőségek ői is megvédjük, a siker semmiesetre sem f g elmaradni, mint azt a német kísérleti eredmények is igazolják. Mozgalom a hagymakivitelért. Mint jelentettük, a makói hagymakenészek feliratban kérték a földmivelésügyi minisztert, hogy uira engedélyezze a makó hagyma szabad forgalmát. Most Makó város fordult a földmivelésügyi miniszterhez, melyben a város becsületével garantálja, hogy a forga­lom szabaddá tételévei a belföldi hagyma­szükséglet nem fog hiányt szenvedni és azt kéri, hogy a föidmivriésügyi kormány a hagy­mát a zár alul oldja fel. Makó és vidékén kivül az ország más részeiben, Biharmegyé­ben, Kalocsa vidékén és a főváros környékén is nagyban termelnek hagymát, amely ter­mésből csaknem teljesen el lehet látni a belföld és a főváros szükségletét annál inkább, mert a vidéki városok szükségleteiket maguk termelik. Az a beállítás, hogy a hagyma­szükségletet Makóról fedezzék és ezért' a külföldre kiviteli engedelyt ne adjanak, — ez a főváros akciója — a lehető legigazság­talanabb és nem fér ös^ze azzal az óhajtott szándékkal, hogy a falu népét és a főváros közönségét összébb hozzuk, amikor az or­szág más részében is van bőséges hagyma­termés és n főváros szükségletét ebből biz­tozitani lehet. Közgazdaságtanilag helytélen, oktalan számítás lenne az, hogy az egész ország hagymaszükségletét épen és egyedül Makóról biztosítsák, ahonnan a termés ki­szállításával egyedüli mód nyílik arra, hogy hagymánk viiágforgalmát fenntartsuk és a világpiac >kat ennek megtarthassuk. Nagy Vilmos ur volt szives tegnap kiadóhivatalunkban néhai Imre István posta­altiszt hátramaradott családjainak segélyezé­sére 100 koronát leadni, melyet a család nevében is köszönettel nyugtázunk. Heti piac. A pénteki vásáron kialakult állatárak: Jármos ökör párja, első minőség 25000—35000 K, közép minőség 20000— 30000 K, alárendelt 18000—20000 K, ki­mustráit 10000—18000 K. Tarka tinó 2 éves korig 8000—10000 K, 3 éves korig 10000— 20000 K. Tehén friss fejős 8000-16000 K, borjas (áasas) 8G0G—16000 K, levágásra 4000—10000 K. Üsző 2 éves korig 2000­8000 K, előhasu 4000—8000 K. Borjú szo­pós 1000—3000 K, választott 1500—3300 K. Kocsiló könnyű 4000—15000 K, vágóló 800—2500 K. Sertés kan 1000 -4000 K, koca 2000-5000 K, süldő 1 évesig 1000— 3000 K, választási malac 200—500" K. Ser­tés hizott 100 — 125 kg-ig, kg-ként 70 kor, 125—150 kg-ig, kg-ként 80—90 K, 150—200 kg-ig, kg-ként 90—105 K. Gabonaárak: buza 1700—1750 K, rozs 1200-1250 K, árpa 1400—1500 K, zab 1300—1400 K, tengeri 850—900 K, bu'gonya 400—500 K aa s • DM KI SS Egy valódi Schunda 1 cimbalom | " eladó jutányos áron * S3 OO * ' íiB Megtekinthető Fazekas-utca 1 ». s/. a. «> na • • BB • o ca

Next

/
Thumbnails
Contents