Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)
1921-09-01 / 197. szám
1S21 szeptember i PAPA ES VIDÉKE 3. Nincs hatósági tej Pápán A tejjel kapcsolatban elhangzott panaszokra vonatkozólag illetékes helyről a következő felvilágosítást kaptuk: — A legutóbbi kormányrendeletek értelmében tej is szabadforgalom tárgyát képezi. Minthogy Budapesten a tej ára jóval magasabb, mint a vidékén bárhol, a hatóságok tehetetlenül állanak a termelők követelésével szemben, mert ha a hatóság a tejárak tekintetében valami módon bele avatkoznék, mely beleavatkozásra a fennálló rendeletek módot nem nyújtanak, könnyen megtörténhetnék, hogy a Páa termelők Budapára szállított tejet pestre irányítanák. Hatósági tejüzem Pápán nincs annak létesítése egyrészt a marha árak, másrészt különösen a takarmány miatt pénzügyi szempontókból megoldhatatlan problémát jelent. — A termelők a tej árának emelése tekintetébe arra hivatkoznak, hogy a nagy takarmány inség illetve a takarmány rendkívül magas ára miatt, a tejgazdálkodásra a magas árak mellett is ráfizetni kénytelenek. NgnuiöfszÉi Mim supsiíusra sz egymilliárd aranpíFlsát. Berlin, aug. 31. A birodalmi bank központi bizottságának mai ülésén Glasenapp elnök közölte, hogy az augusztus 31-én esedékes egymilliárd aranymárkát lefizették. Szükségesnek látszott, hogy a birodalmi bank aranykészletéből 68,000.000 márkát vegyenek elő aranydollárban és más külföldi aranypénzben, amely összeg már uton van Newyork felé. Egy szál cigánnyal • . e a másvilágra. Hervad már ligetünk, díszei hullanak ... Nincs rózsás labyrinth ... De nincs ám! Lassú zizegéssel hulldogáltak a iák levelei ... A melegség mindent megérlelt, sőt meg is rothasztott egyet-mást . . . Hirtelen bekövetkezett a hűvös idő s az valahogy átformálja a természetet. Valami ilyesfélét érzett az egyik pápai romantikus hajlamú szabó, mikor észrevette, hogy ez a csendes elmúlás, a hervadás, az ősz belemarkolt a leikébe s tükröt tartott a a lelke elé, melyben saját élete forgását látta visszatükrözve .. . Nem tudott sehogy se megbarátkozni azzal a gondolattal, hojy a rózsás labyrinth, a nyár érlelő melege elhagyta s elkezdte énekelni:... búmat feledni tengerre men ék. De tekintve, hogy tenger Pápán nincs se gondola .. . mandalin . . . vagy gitár. . . A „fülembe füstös" kiáltással kiadta a jelszót : „Tengerre magyar!" T. i. a „Szélesviz"-hez. Aki ismeri a szélesviz romantikus partját s hozzáképzeli az andalító hegedű hangot, önként eszébe jut Goethe „hableányának" csalogatása: Nem csalogat a napsugár, mely visszatükrözik ? (Csak napsugár helyett holdsugarat és a halász helyett szabót kell érteni.) Nem csalogat a halak mélyenfekvő, hüs (kényelmes) lakása? (Ott nincs ám lakáshivatal !). Nem azért ívott a mi jó emberünk a méregdrága tej helyett jó „csopakit", nem azért volt romantikus hajlamú, hogy a rokonlelkü Goethe verse ne jutott volna eszébe s egy szál cigány nótájától kisérve a „halász", módjára a hullámokba ne vetette volna magát. De ugylátszik a „Tapolca" vize nem szereti a romantikát, mert a hullámokban föleszmélve megmérte . . . akarom összemérte a vízi helyzetet a szárazföldivel s segítségért kiabált. A jóleik' .negmentő, hogy az efféle romantikáktői őrökre megszabadítsa, mielőtt végleg a szárazra eresztette volna, még háromszor adott be neki ebből a jó orvosságból. a nep. irja egyik szombathelyi laptársunk, nemcsak helyből, hanem Zalából, Veszprémből is, kérve, hogy mondjuk meg, merre találja a Nyugat-Magyarország szabadságáért harcoló felkelők szabadcsapatait, hogy ő is csatlakozhassék hozzájuk. Urak, hivatalnokok, földbirtokosok, földmivesek, munkások, iparosok, diákok, egyetemi hallgatók, mosolygó cserkészfiuk százai kérnek nálunk naponta felvilágosítást. Alig győzzük itt a szerkesztőségben útbaigazítani az ujabb jelentkezők tömegeit. Hasztalan magyarázzuk nekik, hogy már nincs osztrák a megye területén, menni akarnak, hogy útját állják minden ujabb kísérletnek, amely elvenné tőlünk hazánk egy darabját és közelebb hozná hozzánk a gyűlölt kommunizmus lehelletét. A kormány hasztalan csipeti le a vonatokról azokat, akiken meglátszik, hogy miért utaznak Nyugat-Magyarország felé : csak ugy dől felénk a sok önkéntes jelentkező, iszonyú nehézségei vannak itt az útbaigazításnak. Természetesen a kormány, amely el akarja nyomni ezt a neki kellemetlen fegyveres fölkelést, nemcsak, hogy egy garast nem ad az önkéntesek élelmezésére, felszerelésére és rendeltetési helyükig való eljuttatásra, hanem ellenkezőleg minden erővel meggátolni igyekszik, hogy ez a kilobbant tüz tovább harapózzék. Lelkes emberek, akik eddig a sajátjukból fedezték a hirtelen megmozdulás roppant költségeit: anyagilag már kimerültek. Most a társadalom ugrik helyükbe és áldozaíkészen iparkodik nagyobb summákkal segítségére sietni az önkéntesek gyönyörű hazafias mozgalmának. Ez az önkéntes fegyverfogás és ez az önkéntes áldozatkészség most az érzések igazi fokmérője ! ' x Zeneiskola. A városi zeneiskolában a beiratás szeptember 1-én megkezdődik. Beiratkozni lehet naponként d. u. 2—4-ig Gáty Zoltán igazgató lakásán Bástya-utca 34. szám alatt. A Szanyi Ifjúsági Torna-Egylet 28-in tartotta a szanyi football pályán a beledi Move első csapatával revanche football mérkőzését, amely a belediek javára 4:0 al végződött. Félidő 3:0. A mérkőzést nígyszámu közönség nézte végig, aki a belediek főlényes összjátékát és a szanyiak kitűnően kiképzett kapusát: Türner Andrást és centerhalf ja kiváló ügyességét, élvezte. Szanynak dicsőségére válik — jóllehet a győzelmet nem ők arattak — s a babér mégis őket illeti, mert a Rábaköz s méltán mondhatjuk, a Dunánkul első csapatának, (t. i. e hó 21-én a beledi Move a szombathelyi SzAK-ot 3: 1 arányban győzte le) csak ily győzelmet engedett kivívni. Szanyiak, csak előre i Nyugatmagyarországra utazók figyelmébe. A belügyminiszter 75643. sz. rendelete szerint Nyugatmagyarország átadandó területeire augusztus 30-tól kezdődőleg csakis hivatalos kiküldetésben legfelsőbb fokú hatóság nyílt rendeletével, magán ügyben elsőfokú rendőrhatóságok által kiállított utigazoiványokkal lehet utazni, utigazolvány csak feltétlenül megbízható egyéneknek és csak kivételesen rendkívüli fontos és sürgős esetekben állíthatók ki. Uiigazolványok kiállítására egyebekkint a Budapesti Közlöny 182. számában megjelent 71627— 921. b. m. számú rendelkezései irányadók. Főbeiöíte magát a vasúti kocsiban. A debreceni rendőrkapitányság értesítése szerint f. hó 27-én Budapest, nyugati pályaudvaron III. oszt. kocsiban főbe lőtte magát egy ismeretlen fiatalember. Személyleírása: 25—30 éves, valószínű izr. 136 cm. magas, barna szemű, ép fogú, rendes orrú, szegletes fejű, fekete hajú, szemöldökű, bajusza nyírott, szakála borotvált, fekete nyári sportsapkát, sötétkék lüszíer kabátot s mellányt, fehér jjyári vászon-nadrágot, antilop betétes s gummisarku lakk füzös cipőt, fekete harisnyát viselt ée sélyemlilás nyakkendős, puha gallérú. Aki ilyen leírású egyénről tudna valamit, vagy ismerné hozzátartozóit, jelentse be a rendőrkapitányságnál. Áthelyezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Nagy Lily áll. taniiónőt a pápai róm. kath. iskolától, saját kérésére a balatonalmádi áll. iskolához áthelyezte. A forradalmi házasságok érvényessége. A hivatalos lap rendeletet közöl 1918. október 31-től 1919. évi augusztus 31-ig terjedő időben nem polgári tisztviselők előtt kötött házasságok tárgyában. Az ilyen közegek előtt kötött házasságok, amelyek erre nem voltak felhatalmazva, csak az esetben érvényesek, ha azt annakidején az anyakönyvbe is bevezették. Egy apa megfojtotta két kis leányát. Árpássi István uradalmi cseléd elvált feleségétől és két kis leányával együtt egy más községbe költözött. Egy nap kivitte két kis leányát az erdőbe és egyedül tért viszsza. Szomszédainak azt mondta ugyan, hogy rokonaihoz vitte őket, de amikor már a ruháikat kezdte eladogatni, gyanút fogtak. Mikor a csendőrség is nyomozni kezdett, Árpássi megszökött, de elfogták és bevallotta tettét. Maga vezette, a gyilkosság színhelyére a bíróságot és elmondta, hogy először a nagyobbikat majd a kisebbiket fojtotta meg és egy gödörben gályákká! födte be őket. A gyilkost a kapuvári fogházba .szállították.