Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)

1921-08-30 / 195. szám

PAPA ÉS VIDÉKE 1921 augusztus 30. Az osztrák sajtó a nyugat­magyarországi eseményekről A Magyar Távirati Iroda cáfolata Grácz, aug. 29. Osztrák csend­őrség vonult be Friedberg és Hart­berg felől, de ellenállásra talált, 120 főnyi magyar csendőrség, amely kézi gránátokkal és egyébként is nagysze­rűen volt felszerelve 60 lépésnyire várta be a támadókat. A magyar pa­rancsnok állítólag megsebesült, 2 em­ber elesett, 7 megsebesült. A MTI. ehhez a következő megjegyzést tűzi: A gráci jelentés tudatosan célzatos. A községeket ugyanis kiürítettük, a lakos ság azonban elkeseredésében ellen­állott. Magyar katonaság a zűrzavarban nem vett részt. Hogy mindennek elle­nére az osztrákok rohamsisakos kato­nákat láttak, az valószínűleg ideges optikai csalódásukon alapulhat. Jelen­leg tűzoltóság tartja fenn a rendet. Hogy magyar erősítések érkeztek és hogy ágyuk is részt vettek a küzde­lemben valótlanság. E híreknek célja megvádolni a magyar hatóságokat, bár világos dolog, hogy itt a lakosság önvédelméről van szó. Grác, aug. 29. A Morgen je­lenti: A bevonuló osztrák alakulatok ellenállásra találtak. A következőkben vázolja az eseményeket. Sopronban vasárnap reggel az Oedenburger Zei­tung épületét megszállták, kivonultak a pályaudvarokra, a vonatokat nem engedték elindítani, az utasokat ki­szállásra kényszeritették és ettől fogva Sopronban a forgalom pang. Az egész zűrzavarnak mozgató faktora Héjjas Iván, az ébredők vezére. Tisztek ve­zetése alatt küzdenek a fegyveres csa­patok. Agfa környékén valóságos üt­közet fejlődött ki. A halottak és se­besültek száma eddig ismeretlen. A MTI. jelenti Budapestről, hogy Sopronban Budapest, aug. 28. Ma délután miniszter tanács volt. A miniszter­tanács hosszasan foglalkozott a jegy­zékkel, amelyet az osztrák külügyi bizottság szombati értekezlete alapján az osztrák külügyminisztérium Buda­pestre megküldött. Bár a területek hovatartozandósága tekintetében a jegy­zék látszólagosan nagy engedményeket fesz a magyar álláspontnak, ezt azonban olyan feltételekhez és kompenzációkhoz köti, amelyeket a magyar kormány el nem fogadhat. A két szomszédos ország gazdasági és kereskedelmi kapcsolata szerint oly szerződést kívánnak kötni az osztrákok, amely uj feltámasztása lenne a régi semmiféle megszállás, vagy körülzárás nem történt, a gráci Morgen közle­ményei rosszindulatú koholmányok. A bécsi Sonn und Montag Zeitung szerint az összeütközés nem véletlen, hanem előre előkészített vállalkozás, amit a magyar kormány is támogat. Irreguláris bandák magyar tisztek ve­zetése alatt harcolnak és igy a ma­gyar körmány megszegte a trianoni békét. Ez kitetszik abból a körülmény­ből, hogy mig a magyar kormány egyrészről a kiürítés megtörténtét je­lenti, másrészről a csendőr alakulatok­nak meghagyja, hogy a második zó­nában maradjanak. MTI. A magyar kormány az utóbbi időben távol akart tartani mind olyan elemet Nyugat-Magyar­országtól, melynek nincs ott illetősége. A Budapestről nyugatra induló vona­tokat állandóan ellenőriztette és nem egyszer megtörtént, hogy a gyanús utasokat leszállították. Mikor azonban az ilyen utasoknak a száma mind­inkább megnövekedett a nyugati ható­ságok azt a parancsot kapták, hogy a nem nyugat-magyarországi illetüségüe­ket utasítsák ki. Ezen utasítást a kor­mánybiztos végre is hajtotta, mikor ! kellő karhatalom állott a rendelkezé­sére azáltal, hogy Ostenburgeesiboroivel odaérkezett. Sopronban plakáton adták a lakosság tudomására, hogy minden érkező ide­gen a város parancsnokságánál jelent­kezzék. Az ilyeneket 24 órán belül a városból el is távolították. Friedrich István még ma hagyja el a károst. Llfkifhii i' ^JII- " " 1 1 közös vámterületnek. Ezenkívül a cseh tranzitó-áruk vámmentes szállítását a Déli-vasutnak Szombathely, Nagyka­nizsa déli vasúti vonalán is megkí­vánja, ami a korridornak feltámasztása uj formában. A minisztertanács nem hozott határozatot. A minisztertanács további folya­mán Vass József a csempészet és a gabonaexport megszüntetését kivánja. Az idő igazolta az ő politikáját, A közellátást máskép nem tudja a kor­mány biztosítani, mint a termények. egy részének lefoglalásával 700 ko­rona maximális áron. — Felmerült a közélelmezési minisztérium újból való felállításának kérdése, amelynek égető hiányát a kisgazdákon kivül az ország egész lakossága megsinylené. Régner művész nyári tárlata a Kaszinóban, Régner Pál Pápa városának kedvelt festőművésze tehetségének ujabb remekeivel lepte meg a nagyközönséget. A kaszinó ter­meiben művészünk olyan festményeket mu­tat be ezúttal, amelyre nem csak 6 maga, hanem mindnyájan büszkék lehetünk, hisz Régnert ismerjük, körünkbe tartozik és ha tehetsége el is szólítaná körünkből mindig elmondhatnánk, hogy mi voltunk első csodá­lói, mi szorítottunk vele először kezet; bá­torság, előre! A két teremben minden csupa izlés és művészet. Már a képek elhelyezése a falakou. nem különben a padlóra itt ott ügyaéeu odaállított cserépben szép örökzöldek, to­vábbá a szemlélés megkönnyítésére a kö­zépre tolt díványok minden előre elárulja, hogy belépve megszüntünk egy lapos vidéki város laikus nyárspolgárainak lenni. Az ih­let jó magunkra is átszáll és a művészet felemelő légkörében élvezzük át azt a sok szép gyönyörű festményt, melyek mentek a ma már sajnos mindinkább térthóditó futu­rista módra otrombán odavetett ecset nyo­mások halmazától, hanem a természet szem­mel tartásával a legnagyobb ügyességgel ellesett színekkel vannak kidolgozva. De ra­gadjunk ki egypárat közülük. Régner külö­nösen csendéleteivel ért el nagy sikert, de elragadók a tájképei is és megkapóan jók és élethűek arckép festményei is, nem is szólva kedves zsánerképeiről. Arcképfestmények közül dr. Tenzlinger városunk polgármesterének kedves alakja vonja magára elsősorban a figyelmet. A táj­képeknek szebbnél szebb példányai közöl az erdei téli holdvilágos est áll az első he­lyen. Az ezüstös díszben öltözött fák közé besurranó holdsugár egy végtelen erdő mély­ségeibe enged a kutató szemnek belepillan­tást. Bocsor János vám és kereskedelmi malmának pulyka-kakasviadalos jól sikerült zöld háttérbe elvesző előudvara szintén kü­lönös művészetre vall. Mint az odahelyezett cédula mutatja Bocsor János a képet már meg is vette. Nem szabad figyelmen kivül hagyni a folyó-parti részletet a korai ösz leheletétől megcsapott fák hulló lombjával és a teljes tavaszi diszben pompázó nap­sugaras afrnafát a maga tarka-barka kike­leties környezetével. A zsánerképek közül megemlítjük a tűzről pattant menyecske ba­romfiait és a kis pipikékkel kacérkodó cir­moscicát. Az egész kiállítást dominálják a szebb­nél szebb csendéletek. Csak néhányat em­iitünk meg közülük: A zöldpaprikás, piros bugylibicskás tormalevélen vajjal, továbbá az étvágygerjesztő sonka itt-ott fakó színé­vel, már ahol a só nem itta át, élethűen imitált égő szivarral és a jó falat kenyérrel annyira megkapó festmények, hogy párjukat ritkítják. A művészi remekeknek hosszú sorát kellene még ismertetnünk, melyek Régner tehetségének igazi bizonyítékai. Üdülőotthon lesz a váci püspök nyaralója. Vácról irják: Hanauer váci püspök nyaralóját, a Migazzi-kastélyt üdülő­otthonul ajánlotta fel egyházmegyéje papjai számára. A kastélyban eddig katonaság volt beszállásolva. A berendezéshez szükséges bútordarabokat közadakozás uijan szerzik be, a háztartást pedig az irgalmas nővérek fogják vezetni. Osztrák jegyzék a magyar minisztertanács előtt A gabonaexport megszüntetése

Next

/
Thumbnails
Contents