Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)
1921-08-20 / 188. szám
2. A mezőgazdaság és a gépek. A háború, de különösen a forradalmak alatt a mezőgazdaság terén óriási pangás állott be. A pangást nagyban elősegítette a gépek hiánya. Akárhány nagybirtok parlagon hevert, mert nem tudták beszerezni a megmivelésre szükséges eszközöket. Most, hogy a termelés ismét intenzivebb méreteket vett, aminek elősegítésében nagyrésze van a gépeknek, a mezőgazdaság terén szükséges ipari cikkek piaca annyira megélénkült, hogy maholnap teljesen eléri a békebeli nivót. A gazdasági gépek piacán a magyar gyárak erős versenytársra akadtak az angol gyárosokban, akik erős ráfizetésekkel olcsóbban adják a legmodernebb gépeket. Az angolok, csakhogy fentartsák a magyar piacot, nem riadnak vissza semmiféle költségtől. Vegyük csak például a „Liszter" angol motorokat. Egyszerű három-négy lóerős gépek, a gazdálkodó minden szakképzettség nélkül tudja kezelni, ha eltörik megcsinálja. A pápavidéki gazdák veszik különös előszeretettel ezeket a gépeket. Nem is csoda, hisz az angol motorok Magyarországi Vezérképviselete is Pápán van. Mint értesülünk a „Liszter" angol motorok Magyarországi Vezérképviselete a közel jövőbe Pesten is nyit irodát. Reméljük azonban, kogy ez az aktiv és nagy méretekben dolgozó cég székhelyét nem fogja Budapestre áthelyezni. A kislakások építési ügye. — Városi közgyűlés. — Pápa város képviselőtestülete pénteken délután 4 órakor rendkívüli közgyűlést tartott, amelynek egyetlen tárgya az állami támogatással építendő kislakások ügye volt. A képviselőtestület hosszú megvitatás után elvileg elhatározta, hogy a város belekapcsolódik az állam által kezdeményezett és anyagi támogatásban részesített lakásépítési akcióba, melyből. Pápa városára a szociálpolitikai, a társadalmi és a munkásviszonyokat illetőleg csak előny származhatik. Egyben megbízta a képviselőtestület a városi tanácso/, hogy a részleteket illetőleg pontosan kidolgozott javaslatot készítsen elő és terjesszen be a közgyűlésnek. Az ülés, melyet dr. Tenzlinger József polgármester vezetett s melyen dr. Uzonyi Kálmán tanácsos volt az előadó, 6 óra .után ért véget. Végzetes kimenetelű kacsavásár. — f] konkurrencia áldozata. — Gyászkeretek hiányában csak igy egész szimpla kiadásban közölhetjük egyik közelmúlt hetivásárunk alkalmával lefolyt tragikus jelenetet. Pezsgő élet folyt a baromfipiacon. A 'lerakott tollas áruk hangos kukorékolása, kot-kodácsolása mellett a gágogás és különfélé megnevezhetetlen ricsaj adta a piac kellemes szimfóniáját. A vásárló közönség élénken sürgött-forgott a mozgalmas élet közepett s a föntebb emiitett hangzavart csak fokozta perlekedésével, alkudozásával. Hiába, sok volt az eszkimó, kevés a fóka, érthető tehát, hogy mindenki sietett szükségletét kielégíteni, nehogy baromfi nélkül kelljen hazamenni. A piac egyik csendesebb helyén játszódott le a mi tragikomikus esetünk. Egy PÁPA ÉS VIDÉKE öreg nénike ült megmaradt kacsája mellett, várva a jószerencsét. Történt azonban, hogy a jószerencse egy idősebb fiút hozott a jó néni kosara elé — egyet az üzleti életről elmaradhatatlan fajból — aki szemet vetett a jó húsban lévő kacsára. A fixirozást alku követte, de amint észrevehető volt, még nagy differencia mutatkozott a tartott és kinált áiak közt. De a vásár lassú menetét hirtelen félbeszakította egy váratlan esemény: a fiúnak egy körülbelül magához hasonló korú konkurrense támadt, aki látva az üzlet lassú, reménytelen menetét, ráígért vevőtársára. Ez sem maradt szótlan, vasvilla szemeket szögezett ellenfelének s még magasabb árat kinált. Igy folyt ez egy darabig, végül is a második fiu olyan árt mondott, hogy az elsőnek alkuvó fiu szomorúan tette le a fegyvert, lemondott hódítási vágyáról s méreggel telve kellett eltűrnie vetélytársa gúnyos mosolyát. A győztes fél kinyújtotta kezét, hogy egy napoleoni mozdulattal hatalmába ejtse a kivivőit zsákmányt, azonban ekkor. . . ekkor a vesztes félben a tetőpontra hágott már a tehetetlenséggel párosult méreg, gyűlölet s egy gyors kapással elkapta a kacsa fejét. — Ha az enyém nem lehetett, hát a tied sem lesz — mondta elcsukló hangon. Ebben a percben történt azonban a mi megható esetünk is ... a mi kis kacsánk szemei előtt elsötétedett a világ ... sőt még a nyaka is a hadakozó fiu kezében maradt. íme, a kis kacsa, mint a civilizáció áldozata. A késhegyre menő fiuk közt felmerült kacsapört a rendőrség simította el. Felhívás a ker. szoc. párt és szakszervezetek tagjaihoz. A keresztényszociálista párt és szakszervezetek vezetősége ez uton is értesiti összes tagjait, hogy ma, István Király napján d. e- 10 órakor a Főtemplomban tartandó Istentiszteleten a ker. szoc. szervezetek testületileg fognak résztvenni. Gyülekezés fél 10 órakor a Szent Ilonái u. 12. szám alatt a Ker. Munkásegyesületben, ahonnét zászló alatt fogunk felvonulni. Kéretnek a tagok, hogy a jelzett helyen és időben pontosan jelenjenek meg. Az elnökség. Horthy Miklós kormányzó megtekintette szárnysegéde kiséreteben a vas- és fémipari kiállítást. A kormányzót Hegyeshalmy Lajos kereskedelemügyi miniszter fogadta hosszabb üdvözlő beszéddel. A kormányzó válaszában örömének adott kifejezést, hogy a magyar nagyipar, amely az elmúlt években oly sokat szenvedett ismét talpra állott. Szent István ünnepi istentiszteletek a főtemplomban. D. e. 8 órakor az építőiparosok fogadalmi miséje. 10 órakor szentbeszéd. Tartja Gerstner Ignác apátplébános. Szentbeszéd után ünnepélyes apátmise segédlettel. Szentmise alatt az énekkar Marton Győző karnagy vezetésével, előadja Szentgyörgyi „Missa solemnis D dur" miséjét és a magyar „Hiszekegy"-et. Erre az ünnepi főistentiszteletre az összes hivatalok és testületek meghivattak. Fél 12 órakor csendes szentmise lesz. D. u. 3 órakor ünnepélyes apátvesperás litánia. Uj közjegyző Devecserben. Dr. Horváth Béla az ujonan kinevezett kir. közjegyző, a jövőhét folyamán átveszi hivatalát és megkezdi működését. 1921 augusztus 20. Halálozás. Beck János Ferenc Józsefrend lovagja, Veszprémvármegye táblabíró,hatósági bizottságának tagja stb., augusztus 18-án 84 éves korában meghalt. A megboldogult egész vagyonát 7—800.000 koronát a Devecserben felállítandó polgáriiskola céljaira hagyta. Football mérkőzés Devecserben. Mult vasárnap lefolyt football mérkőzés 2:2 arányban végződött. Félidő 0:0. Akinek holta után sem hagynak Békét. A napokban Csepregen 9 havi szenvedés után jobblétre szenderült idősb Mészáros János 74 éves földmives. Ahogy a kántor elvégezte a sirbatéti éneket, egy nő a gyászolók közül meghatva mondja: „Nyugodjál csendes békességben, életedben úgyis szerencsétlen voltál." Ez a -nő az elhunyt sógorasszonya volt, aki az utolsó időben az elhagyatott öregről gondoskodott. A sirnál aztán az elhunytnak egy másik rokona a felszólaló nőt átkozva, mindenféle mocsok szóval elárasztotta, hiába intette őket csendre Nagy Sándor káplán, ki a temetést végezte, a két asszony tovább folytatta a sértegetéseket, sőt beleszólt a harcba még több gyászoló is. Ha a nép nem akadályozza meg, komolyabb tettlegességre is kerül a sor. Az eset páratlan a maga nemében, erre viszi az embert az önzés, a vagyonmegkaparitás, elvakítja a tisztességtől. Az ugodi gyermeknyaraltatási biztosan emlékeznek még olvasóink. Dr. Bochkor, a menekültügyi hivatal kiküldöttje erős pártfogásba vette a nyaraló gyermekeket és lapunk hasábjain visszautasította azokat a vádakat, melyeket tudósitónk a nyaraltatásaJ kapcsolatban elmondott. Az ügy még ezideig sem nyert befejezést. Tudósitónk a kővetkező sorok közlésére kért fel bennünket: — A „Pápa és Vidéke" az ugodi gyermeknyaralíatás epilógusa alatt közölt levelére van szerencsém az alábbiakat megjegyezni: Az Országos Menekültügyi Hivatal — dr. Bochkor ur szerint — csak az arra „ráutalt és érdemes" szülők gyermekeit küldi üdülni. Már pedig hogy a szóbanforgó kis slajine, névszerint Vadasdi Attila szülei mennyire a „ráutalt és érdemes" szülők soraiba tartoznak, bizonyítja egyrészről az, hogy a kis Attila — édesanyja szerint — otthon vaggonban, mint menekült (?) nem eszik meg mást, mint vajat és kirántott csirkét, másrészről édesatyja kommunista üzelmei miatt egy évig volt politikai fogoly. A jelenlegi érdemessége pedig abban nyilvánul, hogy a 4 éves kis Laci fiától azt üzente az itt üdülő Attila fiának: „Üsd„a magyart!" A gyermeknyaraltatási akció megindulásakor Ugod község kérte dr. Bochkor urat, hogy tekintettel a község színtiszta keresztény lakosságára, ne hozzon zsidó slajmekat, u. i. féltette keresztény gyermekeit a kétes elemek befolyásától. Hogy félelmük mennyire alapos volt, bizonyítja a kis Attila közbotrányt okozott „önérzetes" magaviselete. A kis zsidó gyerek önérzeteskedését inkább nevezném arcátlanságnak, amelyen szerintem minden józan magyar boszankodik, de semmi esetre sem tapsol neki, mint ahogy azt dr. Bochkor ur szerette volna beállítani. Pénzbecserélés Baranyában. A baranya felszabadult területeken aktuálissá vált pénzügyek rendezésére a Pénzintézeti Központban értekezlet volt, ahol a pénzforgalom szabályozását és a pénzkicserélés gyors végrehajtásának módozatait beszélték meg. A kicserélést az állami jegyintézet pécsi főintézete fogja végezni. Ez fogja ellátni a kicserélést végző többi intézetet is államjegyekkel. A pénz kicserélés alkalmával a kényszerkölcsön nem lép életbe.