Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)
1921-06-07 / 126. szám
2. I PAPA ÉS VIDÉKE 1921 junius 5. Remek szabású firfl ruhákat t6nyl e« csa k VÁGÓ DEZSŐ k é^ <U t* n y°* á r° n- MW»«* " TÄ HIREK. / — Uj vármegyei katonai parancsnok. Fania Géza ezredes, Veszprém vármegye katonai parancsnoka Budapestre nyervén más beosztást, Veszprém vármegyei katonai parancsnokká Papp-hovdcs Ferenc ezredes, cs. és kir. kamarást nevezték ki, aki már el is foglalta uj beosztását. — Husz éves találkozó. Felkérem azon volt osztálytársaimat, akik a pápai ref. főgimnázium VIII. osztályát 1901.-ben végezték el, hogy a husz éves találkozó előkészítése céljából cimeiket s amennyiben a megszállott területen tartózkodó volt osztálytársaink cimét tudják, ezen címeket is velem mielőbb gőzölni szíveskedjenek. — Varga József postafelügyelő, Pápa. — Kegyelem. Hirt adtunk arról március elején, hogy Domonkos Sándor pápadereskei legény a szeretője felbujtására vasruddal több csapással agyonütötte annak édesanyját, özv. Fekete Vendelnét azért, mert az ellenezte, hogy lánya szerelmi viszonyt folytasson a fiatalemberrel s a legényt egy izben ki is tiltotta házukból. Domonkos Sándort tetteért a veszprémi statáriális biróság kötél általi halálra itélte el. Az elitélt kegyelemért folyamodott a kormányzóhoz, aki megkegyelmezett neki s a kötél általi halál büntetését életfogytig tartó fegyházzá változtatta át. — Drózdy Győző Ugye a veszprémi törvényszék előtt. Megemlékeztünk arról, hogy a nemzetgyűlés biráló bizottsága megsemmisítette Drózdy Győzőnek, a parlamenti nagy viharral járó beszédeiről közismert képviselőnek mandátumát azért, mert a veszprémi ügyészség bűnvádi eljárást inditott ellene amiatt a nagy botrányt okozott előadása miatt, amelyet a kommün alatt Pápán az u. n. átképző tanfolyamon tartott a nemi élet problémáiról, szabadszerelemről és más, akkor divatos malacságokról. A veszprémi törvényszék szerdán kezdi meg Drózdy bünperének tárgyalását, amely iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. — R házak vagyonváltsága. Az ingatlan vagyonváltságjavaslatnak a házakra vonatkozó része szerint a házak Váltsága a házbéradó alá eső ingatlanoknál, tehát a városi házaknál az 1920. évi házbérjövedelem háromszorosa, amelyből levonható á folyó évi harminc százalékos béremelést. Házosztályadó alá eső ingatlanoknál az 1921. évi házosztályadónak a huszonötszöröse a váltság. A kertre és a beltelekre nézve a földváltság szabályai az irányadók. Az első hat hónapbari a fizetés kamatmentesen történhetik, a második hat hónapban már 6-5 százalékos kamat mellett. A házváltságot kiszabó határozatot a pénzügyigazgatóság megküldi a telekkönyvi hatóságnak, ez a kivetést feljegyzi a telekkönyvbe. Ha az adós azonnal kifizeti, minden további eljárás nélkül törlik a telekkönyvből a feljegyzést, ellenkező esetben a ház tulajdonosa 65 százalék kamat mellett adósa lesz a kincstárnak és ilyen esetben a házváltság összege csakis akkor esedékes, ha az ingatlant a jelenlegi tulajdonosa eladja. Hogy ilyen esetekben a kincstárnak kisebb eladási ár bevallásával való megkárosítását megakadályozzák, a javaslat kimondja, hogy ha eladás esetén a bevallott összeg a pénzügyigazgatóság, illetve az adófelügyelőség véleménye szerint nem elég nagy, joga van a kincstárnak a házat a bevallott érték 85 százalékáért megváltani. A tulajdonos fizetheti a váltság felét az általa eredetien jegyzett s nosztrofikált hadikölcsönkötvényekkel is. Az üres telkeknél a vagyonváltság a vagyonadónál megállapított érték 15 százaléka. — Wittmann-tej Ugye. A legutóbbi napokban két izben is foglalkoztunk a közönség hozzánk intézett többrendbeli panaszával, amely arról szólt, hogy a Wittmann-féle tej, amelyet most Horváth István, a városi, tejüzem volt vezetője kezel, gyönge zsírtartalmú, savanyu s néha összefut. Ma megjeleni, szerkesztőségünkben Horváth István s szakképzettségét igazolva annak közlését kérte erre vonatkozólag, hogy a tej nem azért savanyu és fut össze, mert talán rosszul volna kezelve, vagy épen vizzel volna pancsolva, ennek egyszerű oka a rekkenő nyári hőség, amelyben két-három óra alatt elromlik a tej, ha előbb fel nem forralják. A tejnek a hőség ellen jéggel való megóvása nem áll módjában, mert ez literenként 1 koronával drágítaná meg a tejet, amit a közönség már nem képes megfizetni. A tej gyöngébb zsírtartalma onnan ered, hogy épen a tej beszállításának és szétosztásának a nyári hőségben való meggyorsítása érdekében — amikor a tej jobban van védve a megsavanyodás ellen — háromszor fejnek a tehenészetben, háromszori naponként való fejés esetében pedig kimutatottan kevesebb zsírtartalmú tejet adnak a tehenek, mintha napjában csak kétszer fejik őket. — A közönségben nagyon elterjedt ama gyanúsításra pedig, hogy az általa előállított tekintélyes mennyiségű vajat talán a Wittmann-tej kisebb arányú lefölözéséből nyerné,- hitelesen igazolta, hogy havonta még 30 ezer liter tejet kap a környező és távolabbi községekből, amelynek jórészéből vajat és sajtot állit elő, tehát nincs szüksége a Wittmann-tej lefölözésére, amiből különben is nagyon csekély mennyiségű vajat tudhatna csak előállítani. Igazolta azt is, hogy a városi tejüzemből történt kiválása az ott uralkodó lehetetlen üzleti állapot miatt történt. — Kötelességünknek tartottuk Horváth István hitelesen igazolt felvilágosításainak helyt adni, annál is inkább, mert minké cikkünk megírásában csak.az igazság keresése vezetett, ebben pedig áll a régi közmondás: „Audiátur et altera pars". — Kérő szó a Ker. Munkásegyesület tagjaihoz. A nemes küzdelmekben gazdag múltra visszatekintő Keresztény Munkásegyesület, amely annyi sok viszontagság után és a jelen nehézségekkel is bátran szembeszállva küzd céljának megvalósításán, komoly, kérő szóval fordul tagjaihoz, azokhoz a dolgozó, egyszerű, de keresztény és magyar értelemben nagy és becsületes munkát végző kisemberekhez, akiknek a szivük, a lelkük nemesen dobog a keresztényszociálista igazságokért és ha szükség van rá, mindenüket fel tudják áldozni a nagy cél érdekében. Testvérek! A Ker. Munkásegyesület szól hozzátok, hogy munkátokkal és erőtökkel segítsétek közös óhajunk megvalósítása felé. Szegénységünket nem titkoljuk el, mert minden fillért kulturára, nagy, nemes, emberbaráti célokra, a fülein alvó keresztény társadalom ébresztésére költünk el és mindezt a nagy és nehéz munkát már két évtized óta folytatjuk a magunk erejéből, a kicsinvek nagy, lelkes áldozatkészségéből. És ezen nemes munkát folytatni akarjuk még akkor is, ha itt-ott nyílegyenes . utainkat barikádokkal torlaszolják is el. A keresztény politika sikere (ha ugyan sikernek lehet nevezni) még nem minden. Még csak az első roham volt a szennyébe fuldokló vörös invázióval szemben,amely nemzeti létünk alappilléreit az összeroppanásig aláásta. Ezután jön még a nehéz, küzdelmes harc, a magyar faj lelkétől idegen kapitalizmus járma alól való gazdasági felszabadulás, amelynek igája most is súlyosan nehezedik a feleszmélt keresztény magyarságra. Ezt az igát pedig csak ugy tudjuk magunkról lerázni, ha .a társadalmi felfogás is a keresztényszociálista eszmékhez igazodik, amely nem ismer megalkuvást a keresztény eszmék ellenségeivel. A célunk világos s az eszközöket pedig magunknak kell ehhez megteremteni. Es hol kezdődik ez? A Ker. Munkásegyesület megfelelő helyiségénél, ahol tanulni és a csekély szabad időnket hasznos szórakozással eltölteni lehet. Testvérek! Ma még ez nem áll rendelkezésünkre. Különösen nem most nyáron. Minden más egyesületnek, körnek, kaszinónak és borozó társaságnak megfelelő kerthelyisége van, csak nekünk, munkásoknak nincs helyünk, akiknek erre legnagyobb szükségünk volna. Ezen a tarthatatlan állapoton pedig segiteni kell. A Ker. Munkásegyesület választmánya elhatározta, hogy az egyesülethez tartozó, de jelenleg használhatatlan állapotban ltWő kerthelyiséget házilag, közös munkával, a célnak megfelelően rendbehozatja, ha. mi, munkások a filléreinkkel és munkánk segítségével ehhez hozzájárulunk. Bizom benne, hogy minden egyes tag és szakszervezet az áldozatkész munkából kiveszi a maga részét és megvalósul mindnyájunk közös óhaja, hogy saját helyiségünkben szórakozhassunk. ~ Ugy pénzbeli adományokat, valamint munka-felajánlást e célra a vezetőség hálás köszönettel fogad és a Pápa és Vidékében nyugtázni fog. — Egy Ker. Munkásegyesületi tag. — Labdarugó mérkőzés. Vasárnap délután a Pápai Sport Egylet barátságos mérkőzést tartott a külső várkerti pályán a Győri MOVE. Sport Egylet csapatával. A mérkőzés a Győri • MOVE. 5:1 arányú győzelmével végződött (Félidő '3:0). A mérkőzés legnagyobb részében a MOVE, volt fölényben s szép összjáték révén érte el góljait. A pápai Sport Egylet egyetlen gólját Darány lőtte tizenegyesből. A győriek közül szépen játszott a három belső csatár, mig a pápaiak nagyon csapkodva játszottak. — Taggyűlés. A kereskedelmi alkalmazottak és magántisztviselők keresztényszociálista szakszervezete a Ker. Munkásegyesületben Venczák Zoltán elnöklésével látogatott gyűlést tartott, amelyen több fontos szakszervezeti kérdést intéztek el. Árki János titkár határozati javaslatot terjesztett be, amely szerint a szakszervezet az Országos Szövetséggel karöltve mozgalmat indit, hogy a kereskedelmi pályán elsősorban is a szakképzett férfialkalmazottak nyerjenek elhelyezést és a most nagy számmal foglalkoztatott női személyzet cseréltessék fel férfiakkal. A férfialkalmazottak ezen kivánsága annyira jogos, hogy e fölött napirendre térni nem szabad és mindent el kell követni, hogy a kereskedelmi kormány ez ügyben sürgős intézkedést tegyen. Végül még Szalay Lajos kerületi titkár a kongresszus határozatairól tájékoztatta a szervezet tagjait és az ott elhangzott irányelvek szerint való további buzgó munkálkodásra serkentette a megjelenteket. A mindvégig tartalmas és komoly szakértekezlet az elnök szavaival ért véget. —' R kormány leszállította az összes trafikárakat. A trafikra éhes közönség, a szenvedélyes dohányzók az elmúlt években tehetetlenül és önmegadással viselték a fejadagok megszabását és a legutóbbi hónapokban a trafikáraknak folytonos emelését. A trafikárak a legutóbbi hetekben már olyan magasak voltak, hogy a dohányzók képtelenek voltak azt megfizetni ugy, hogy a dohányzók csak mérsékelten keresték az egyes trafiknemeket, a különlegességeket egyáltalán nem keresték, aminek az az oka, hogy a trafik ára először számtani, majd mértani arányokban emelkedett és most már az volt a helyzet, hogy nemcsak a közönség nem állt sorban a trafikok előtt, hanem a trafikosok úgyszólván kínálták a trafikot. Illetékes körök, ugy látszik, belátták a magas árak tarthatatlanságát, erre vall ugyanis az a körülmény, — mint velünk közlik — hogy a pénzügyminiszter leiratban értesítette az egyes pénzügyigazgatóságokat a trafikárak leszállításáról. A miniszteri leirat szerint junius 15-től a dohányárut 25 százalékkal, a szivar és szivarkaárut 50 százalékkal csökkentik. Illetékes körök a trafikárak leszállításával azt remélik, hogy ismét nagy kereslet fog megindulni az egyes trafiknemüek iránt. Kiadó: Ker. Nemzeti Nyomdavállalat. Laptulajdonos: a Pápai Ker. Szoc. Párt. APRÓHIRDETÉSEK. Egy erősebb molnár-tanonc felvétetik Fischer Testvérek hengermalmában. (Csengeri malom.) Egy jóravaló kovács-segéd jó patkoló bizonyítvánnyal ajánlkozik. — Vidékre is. — Cim a kiadóhivatalban. Lóárverés. Az Ihászi csikótelephez tartozó Zsigmondházi majorban folyó hó 12-én délután 3 órakor körülbelül 30 drb. anyakanca kis csikójával együtt árverés utján el fog adatni. Egy nagyobb kézikocsi és iakatosszerszámok eladók. Gyimóti ut 1. szám 628 iWTTNTrTTHfTT rS ÁTWThTPTI f Értesitem a város és a járás nagyérdemű közönségét hogy az j j vilinljjc/vjlrw /vi vilicjl! Árok- és Ányos Pál utcák sarkán levő ] !PEH:É^]LŐ VZlTDÉGLŐTj j e HA 1-én átvettem. — Elsőrendű borok, kltünö ételek és pontos kiszolgálási — Szives pártfogást kért j ! STRAUB MIHÁLY «m»i«Ji. j : j